Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
Содржина на пакувањето Contenu d'emballage Conteúdo da embalagem Pakningsinnhold Περιεχόμενο συσκευασίας Obsah balenia Vsebina embalaže Pakuotės turinys Съдържание на опаковката Вміст упаковки MXF COS350 MXF COS350 Original instructions Originalbetriebsanleitung MXF COS350 Original instructions Notice originale Originalbetriebsanleitung Istruzioni originali Original instructions...
Seite 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 7
Press button, LED will light up, machine is ready to start. Nacisnąć przycisk, dioda LED zaświeci się, maszyna jest gotowa do After 15 minutes of inactivity, the machine goes into sleep mode. uruchomienia. Press button for 1 sec. to reactivate the machine. Po 15 minutach bezczynności maszyna przechodzi w tryb uśpienia.
Seite 9
START For detailed description of ONE-KEY-function, see text section. Detaillierte Beschreibung der ONE-KEY- Funktion, siehe Textteil. Pour obtenir une description détaillée de la fonction ONE-KEY, voir la partie textuelle. Per una descrizione dettagliata della funzione ONE-KEY, vedere la sezione di testo. Para una descripción detallada de la función ONE KEY, véase el texto.
Seite 10
Kontrollampe overlast Kontrolna svjetiljka preopterećenja Ved overbelastning av maskinen slår Kod preopterećenja stroj se preko zaštite pregrijavanja overhetingsbeskyttelsen maskinen automatisk av, og automatski isključuje a kontrolna svjetiljka treperi za vrijeme kontrollampen blinker i 5 sekunder. Slipp bryterknappen, od 5 sekunda. Sklopku ispustiti, nakon stanja mirovanja trekk skilleskiven fra arbeidsstykket etter at maskinen har rezačku ploču izvaditi iz izratka i stroj ostaviti da se ohladi.
Seite 13
Accessory - Not included in standard equipment. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard.
TECHNISCHE DATEN MXF COS350 Schleifscheibe kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung der Nähe befi ndliche Personen sich außerhalb der Ebene der entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der TRENNSCHLEIFMASCHINE rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Blockierstelle.
Beim Trennen von Metallen entsteht Funkenfl ug. Darauf achten, dass keine Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Personen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr dürfen sich keine Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, ONE-KEY™ brennbaren Materialien in der Nähe (Funkenfl ugbereich) befi nden. Keine deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Staubabsaugung verwenden.
Seite 51
Da bi se saznalo više o ONE-KEY funkcionalnosti ovoga alata, pročitajte priloženu upute o brzom startu ili nas posjetite na internetu pod www. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Europski znak suglasnosti milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY App možete preko App Store ili Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od...