Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice QE serie Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QE serie:
Inhaltsverzeichnis
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Installazione
  • Utilizzo
  • Schemi DI Collegamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Informazione Importante Per lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile
  • Description and Use
  • Description and Operation
  • Safety
  • Installation
  • Use
  • Wiring Diagrams
  • Maintenance and Cleaning
  • Environmentally Compatible Disposal
  • Description et Mode D'emploi
  • Sécurité
  • Installation
  • Mode D'emploi
  • Schemas de Branchements
  • Entretien et Nettoyage
  • Information Importante pour L'elimination Compatible Avec L'environnement
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Instalación
  • Uso
  • Esquemas de Conexión
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
  • Descrição E Utilização
  • Segurança
  • Instalação
  • Utilização
  • Informação Importante para a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Esquemas de Ligação
  • Manutenção E Limpeza
  • Informações Importantes sobre a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Beschrijving en Gebruik
  • Veiligheid
  • Installatie
  • Gebruik
  • Aansluitschema
  • Onderhoud en Reiniging
  • Belangrijke Informatie over Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Beskrivelse Og Brug
  • Sikkerhed
  • Installation
  • Anvendelse
  • Forbindelsesdiagrammer
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Vigtige Oplysninger Om Miljørigtig Bortskaffelse
  • Opis I Zastosowanie
  • Bezpieczeństwo
  • Instalowanie
  • Użycie
  • Schematy Połącze
  • Konserwacja/Czyszczenie
  • Ważne Informacje Dotyczące Eko-Kompatybilnego Usuwania Odpadów
  • A Termék Leírása És Alkalmazása
  • Biztonság
  • Felszerelés
  • Kapcsolási
  • Felhasználás
  • Kapcsolási Rajzok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • A Környezetbarát Megsemmisítés Érdekében Fontos InformáCIó
  • Popis a Použití
  • Bezpečnost
  • Instalace
  • Použití
  • Schémata Připojení
  • Údržba a ČIštění
  • Důležité Informace Pro Ekologickou Likvidaci Přístroje
  • Descrierea ŞI Utilizarea
  • Siguranţa
  • Măsuri de Precauţie
  • Instalarea
  • Utilizarea
  • Declaraţie de Conformitate CE
  • Scheme de Conexiune
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea
  • InformaţII Importante Privind Eliminarea Compatibilă Cu Mediul Înconjurător
  • Opis I Primjena
  • Sigurnost
  • Postavljanje
  • Korištenje
  • Sheme Spajanja
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Važna Obavijest O Okolišu Prihvatljivom Rashodovanju
  • Opis in Uporaba
  • Varnost
  • Montaža
  • Uporaba
  • Shema Vezave
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Pomembno Opozorilo Glede Okolju Prijaznega Odlaganja Odpadkov
    • TanıM Ve KullanıM
    • Bağlantı Şemaları
    • BakıM Ve Temizlik
    • Правила Техники Безопасности
    • Описание Изделия И Способ Его Применения
    • Установка
    • Эксплуатация
    • Схемы Подключения
    • Чистка И Уход
  • Figure
  • Obrázky
  • Figures
  • Figuren
  • Figuri
  • Figurer
  • Abbildungen
  • Rysunki
  • Figuras
  • Abra
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
COD. 5.571.084.244
Uživatelská příručka
Uporabniški priročnik
Upute za uporabu
Manual de instrucţiuni
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
中国
QE
30/04/2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice QE serie

  • Seite 1 Uživatelská příručka Libretto istruzioni Uporabniški priročnik Instruction booklet Upute za uporabu Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Brugervejledning 中国 Instrukcja obsługi Használati utasítás COD. 5.571.084.244 30/04/2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description et mode d’emploi ....14 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ....... . 14 responsable des dommages éventuels causés aux...
  • Seite 18: Beschreibung Und Gebrauch

    • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Unversehrtheit. Wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an einen Fachmann oder ein autorisiertes Vortice-Kundendienstzentrum. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial und lassen Sie es nicht in Reichweite von Kindern und anderen Personen, die sich damit schaden könnten.
  • Seite 19: Installation

    Vortice autorisierte Kundendienststelle aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice- Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es baldmöglichst vom Vortice-Vertragskundendienst überprüft werden. • Die Elektroanlage, an die das Produkt angeschlossen werden soll, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Seite 20 DEUTSCH - Einschalten des Gebläses mit 0 s oder 45 s Verzögerung - Ausschalten des Gebläses mit 0 Min. bis 20 Min. Verzögerung Modelle mit erweiterter Zeitschaltuhr Das Gebläse wird mit einem Schalter ein-/ausgeschaltet. Wenn 2 oder 3 Lüfterstufen vorgesehen sind, werden diese mit zusätzlichen Schaltern eingestellt.
  • Seite 21: Anschlusspläne

    DEUTSCH D.S.5 D.S.6 Solange die relative Luftfeuchtigkeit nicht unter den eingestellten Schwellenwert minus 15% sinkt, wird das Ge- bläse zyklisch 2 Stunden lang ein- und 8 Stunden lang ausgeschaltet. Das Gebläse wird ausgeschaltet und der Ein-/Ausschaltzyklus wird unterbrochen, wenn die relative Luftfeuchtigkeit unter den eingestellten Schwellenwert minus 15% sinkt.
  • Seite 74 ‫اﻟوﺻف واﻻﺳﺗﺧدام‬ QE 60 LL QE 60 LL T QE 60 LL TP QE 60 LL TP HCS QE 60 LL T PIR QE 100 LL QE 100 LL T QE 100 LL TP QE 100 LL TP HCS QE 100 LL T PIR QE 60/35 LL QE 60/35 LL T QE 60/35 LL TP...
  • Seite 75 ‫م عن‬ ‫قم بتركيب الجھاز على مسافة تقل عن‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ھذا اﻟرﻣز ﯾﺷﯾر إﻟﻰ اﺣﺗﯾﺎطﺎت ﯾﺟب اﺗﺧﺎذھﺎ‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب إﻟﺣﺎق اﻟﺿرر ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬...
  • Seite 76 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻣودﯾﻼت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف اﻟﻣروﺣﺔ ﻋﺑر ﻗﺎطﻊ ﺗﯾﺎر. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣودﯾﻼت اﻟﻣزودة ﺑﻌدد 2 أو 3 ﺳرﻋﺎت ﻓﺈن ھذه اﻟﻣروﺣﺔ ﺗﻛون ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑط‬ .‫ﻋﺑر ﻗواطﻊ ﺗﯾﺎر إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ (8 ‫اﻟﻣودﯾﻼت ذات ﻋ د ّ اد اﻟوﻗت اﻟﺑﺳﯾط )ﺷﻛل‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف اﻟﻣروﺣﺔ ﻋﺑر ﻗﺎطﻊ ﺗﯾﺎر. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣودﯾﻼت اﻟﻣزودة ﺑﻌدد 2 أو 3 ﺳرﻋﺎت ﻓﺈن ھذه اﻟﻣروﺣﺔ ﺗﻛون ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑط‬ .‫ﻋﺑر...
  • Seite 77 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ D.S.1 D.S.2 0‫ﺛﺎ‬ 45‫ﺛﺎ‬ 90‫ﺛﺎ‬ 120‫ﺛﺎ‬ ‫ـ ـ إطﻔﺎء اﻟﻣروﺣﺔ ﻣﻊ ﺗﺄﺧﯾر 6 أو 01 أو 51 أو 12 دﻗﯾﻘﺔ ﻟﺣظﺔ إﺷﻌﺎل اﻹﺿﺎءة؛‬ D.S.3 D.S.4 6‫د‬ 10‫د‬ 15‫د‬ 21‫د‬ .(13 ‫ـ ـ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣروﺣﺔ ﻓورﯾﺎ ً ﻋﻧد ﺗﺧط ّ ﻲ ﻣﺳﺗوى اﻟرطوﺑﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ %06/%07 )اﻓﺗراﺿﻲ(/%08/%09 )ﺷﻛل‬ D.S.5 D.S.6 8 ‫طﺎﻟﻣﺎ...
  • Seite 82 QE I...
  • Seite 83 QE I...
  • Seite 85 1 OFF: 0s 0%: 0min 1 ON: 45s 100%: 20min...
  • Seite 99 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Seite 102 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Diese Anleitung auch für:

Qe 60 llQe 100 llQe 60/35 llQe 100/60 llQe 100/60/35 llQe 60 ll t ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis