Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Smeg k24slm90 Montage- Und Gebrauchsanweisung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Controls shown in Fig. 10:
P1) Lights OFF: If pressed, lights go off.
P2) Lights ON: If pressed, lights go on.
P3) OFF/- Motor: Speed drop until minimum speed is reached.
If pressed for 2", motor switches off.
If pressed for 2" with FILTER RESET on HOUR count reset.
P4) ON/+ Motor: Starts motor and increases motor speed until top speed is reached.
P5) ON/OFF: Switches Sensor off and on( AUTOMATIC or MANUAL mode).In Automatic mode, LED L2 is on and L1
shows operating speed In Manual mode, LED L2 is off.
L1) 4 LEDs 4 GREEN LEDs. Indicate set speed.
L2) LED GREEN indicates AUTOMATIC mode. OFF indicates MANUAL mode. RED indicates Filter Alarm.
FILTER ALARM: shown with Motor Off for 30": After 30h the LED L2 becomes steady RED (Grease filters alarm). After
120h LED L2 becomes flashing RED (Charcoal Filters alarm). Reset by means of P3.
SENSITIVITY: In manual mode, by pressing P5 and P4 together, sensitivity mode is entered. The set sensitivity is
indicated by the 4 green LEDs. By means of buttons P3(-) and P4(+) the desired sensitivity is set (fig. 10/A).
By pressing P5 the sensitivity can be stored, with return to manual mode.
Controls shown in Fig. 11:
A) Turns the LIGHTS on and off.
B) Turns the LUMINOUS STRIP on and off.
C) Reduces the motor speed until reaching zero. If pressed for 2" the motor is turned off.
D) Activates the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum..
E) FILTER ALARM/TIMER RESET: when pressing the key during display of the filter alarm (motor off) it resets the hour
counter. When pressing the key when the motor is running, the TIMER is activated and the hood will automatically be switched
off after 5 minutes.
L1) The 4 green LEDs indicate the running speed.
L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates that
the TIMER has been activated with the key E.
FILTER ALARM:
After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the LED L2 turns RED and flashes; It indicates that the grease filters need to be cleaned and
the charcoal filters replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing the
key E during display of the filter alarm.
Grease filters: special attention must be given to the grease filters which must be periodically cleaned, whenever
the grease filter alarm trips. For instructions of the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. Remove the filters as
shown in para. 1 and wash with neutral detergent.
Charcoal filters: if the filtering version appliance is used, the charcoal filters will have to be periodically replaced
when the charcoal filter alarm trips. For instructions on the filter Alarm, refer to the Controls paragraph.
Lighting:
- If the halogen lamps shown in Fig. 12 need changing, slacken the ring nut in an anticlockwise direction and
remove the bulb itself. Replace with the same type of lamp. CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands.
- To change the halogen lamps shown in Fig. 13 open the cover levering from the proper slots. Replace with the
same type of lamp. CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands.
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Diese Abzugshaube ist mit einem vollkommen automatischen System (Advanced Sensor Control) zur
Verwaltung aller vorhandenen Funktionen ausgestattet. Das Raumklima in der Küche bleibt konstant angenehm
und frisch, ohne manuelle Steuerung! Die sensiblen Sensoren spüren jede Art von Dunst, Wrasen, Gerüchen
sowie GAS auf und passen die notwendige Gebläseleistung automatisch an.
Die Haube kann als Umluftversion oder als Abluftversion installiert werden.
Umluftversion (Abb. 1): die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an und reinigt sie durch
die Fett- und den Kohlefilter. Danach wird die saubere Luft wieder in den Raum geleitet. Um die gleichmäßige
Wirksamkeit der Kohlefilter zu erhalten, müssen sie regelmäßig ausgetauscht werden. Die Kohlefilter werden nicht
mitgeliefert.
Abluftversion (Abb. 2): die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an, leitet sie durch die Fettfilter
und gibt sie über ein Abführungsrohr nach außen ab. Diese Version benötigt keinen Kohlefilter.
Entscheiden Sie sich von Anfang an für einen Installationstyp (Umluft oder Abluft). Um eine größere Wirkung
zu erzielen, empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion (falls möglich).
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis