Seite 1
ERGOLINE 22/26/28 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
Seite 2
Ergoline Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834521 / Index „a“ / de / en / 02.2006 Ergoline 22 light Super Power Ergoline 28 Super Power Ergoline 22 Super Power Ergoline 26 Super Power...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
Seite 5
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten Ergoline 28: Lüfter einstellen ....... 62 sichern .
Seite 7
Bitte lesen und beachten ... UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln ... . 80 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben in den Gesichtsbräunern reinigen/wechseln ........83 Filtermatte im Unterteil reinigen/wechseln.
Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 43 Hauttyp I: Gefahrenhinweise – Immer bis häufig Sonnenbrand. Gefahr! – Verträgt wenig natürliche Sonne. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Keine Bräunungssitzungen erlaubt. fahr“...
Seite 10
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Bräunungstabelle – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bedienung Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Beschreibung z.B.: UV-Niederdrucklampen Taste 2 Sekunden lang drücken Starter für Niederdrucklampen Dauer: 3 Minuten...
Seite 11
Bitte lesen und beachten ... Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Technische Daten Sichtprüfung Wartung UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Filtermatte siehe Seite 2. Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe Achtung, Sicherheitsschalter! Seite 17 Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Schraube lösen/öffnen Seite Schraube anziehen/verriegeln...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Gefahr! zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen muss zweifach über eine Zeitsteuerung gemäß...
Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Wartung und Pflege Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Reinigung In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- Gefahr von Infektionen! len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind. Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden.
Seite 15
Bitte lesen und beachten ... Acrylglasoberflächen Filterscheiben und Lampen Achtung! UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell reinigen.
Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Wartung Lebensgefahr! Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- das Gerät spannungsfrei zu schalten.
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
Bräunungsgerät wird zu Kühlung des Gerätes nicht ausrei- Eine UV-Lampe flackert. Starter ist defekt. heiß. chend. 76, 80 – Starter austauschen. – Ergoline 22/26: Lüftergitter reinigen UV-Lampen glimmen – Stecker (Netzanschluss) um nach, wenn das Gerät 180 ° drehen. –...
Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Acrylglasscheiben Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä- che aus. In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung.
Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe Verpackung Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material. Nicht Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien mehr gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr ge- der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- brachte Verpackungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurück- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen geliefert werden.
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pfle- befürchten muss, sollte man anfangs etwas Rücksicht auf die individuelle geserie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen Empfindlichkeit der Haut nehmen. (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Elas-...
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medi- oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht kamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber geboten.
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten Gefahr! Siehe Tabelle Seite 43. • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt werden, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigungen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindes- tens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
Seite 45
Ergoline 22 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
Seite 46
Ergoline 26 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
Seite 47
Ergoline 28 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
Seite 48
Gilt nur in Deutschland! Applies only for Germany! Ergoline 28 Super Power Ergoline MaxTan Super Power 100W / Ergoline SR 80W...
Start Hinweis: Die Einstellungen beim Start hängen von den Schalterstellungen ab. Note: The settings at the start depend on the switch settings. Ergoline 22/26: Ergoline 28:...
Ergoline 22/26: Hinweis: Bitte beachten Sie die empfohlenen Beispiel: Bräunungszeit einstellen Bräunungszeiten ab Seite 43. Example: Setting the tanning time Note: Please note the recommended tan- ning times from page 43. 13 min...
Ergoline 22/26: Hinweis: Das Lüftersymbol auf dem STOP UV-Lampen während der Bräunung Drehschalter zeigt an, dass nach aus- und einschalten Ende der Bräunungszeit der Gerätelüfter noch einige Minuten Switching the UV lamps off and on weiter läuft, damit das Gerät nicht during tanning überhitzt.
Ergoline 28: Hinweis: Werden die UV-Lampen während der STOP UV-Lampen während der Bräunung Bräunung ausgeschaltet, läuft die aus- und einschalten Bräunungszeit weiter. Switching the UV lamps off and on Note: during tanning If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on.
Gerätetyp: Ergoline 22 light Ergoline 22 Ergoline 26 Ergoline 28 Model: Super Power Super Power Super Power Super Power Nennleistungsaufnahme: 2600 W 3300 W 3500 W 5100 W Rated power consumption: Nennspannung: 230-240V 230-240V 230-240V 400-415 V ~3N Rated voltage:...
Seite 65
1230 mm 870 mm 950 mm 1970 mm 2010 mm Ergoline 28 1885 mm 670 mm 135 kg 03173 / 1...
Reinigungs-/Wechselintervalle – Lüftergitter, Filtermatte Scheduled cleaning/replacing – ventilation grid, filter mat Ergoline 22/26/28 /50 h ▲ 81592 Ergoline 28 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Seite 71
Ergoline 22 light Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen Scheduled replacement – UV lamps Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 13 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 1000 h 22 x ▲ 10012 76, 80 ●...
Seite 72
Ergoline 22 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 10 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521...
Seite 73
Ergoline 26 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲...
Seite 74
Ergoline 28 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 500 h 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 17 x Ergoline R Super Power 80 W ▲...
Seite 75
Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 500 h 11 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 17 x Ergoline SR Super Power 80 W ▲ 11015 1000 h...
Seite 76
Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h ● 73337 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
Seite 80
Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel. 03099 / 0...
Seite 83
Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel.
Seite 84
Ergoline 22 Super Power, Ergoline 26 Super Power, Ergoline 28 Super Power UV-Hochdrucklampen, Gesichtsbräuner Ergoline 28 Super Power UV high-pressure lamps, facial tanners Ergoline 22/26 Super Power Ergoline 22/26 Super Power...
Seite 87
Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel.
Seite 88
Filtermatte und Lüftungsgitter Filter mat and ventilation grid Ergoline 28 Ergoline 22/26/28 Ergoline 22/26/28...
Seite 91
Achtung – Beschädigung möglich! Beide Federn (Kopf- und Fußende) müssen gleichmäßig gespannt oder entspannt werden. Siehe Abb. 4: • In Richtung 1 drehen: Oberteil läßt sich leichter öffnen. • In Richtung 2 drehen: Oberteil läßt sich schwerer öffnen. Caution – possible damage! Both springs (head and foot end) must be tensioned or relaxed evenly.
Seite 96
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...