Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERGOLINE 22/26/28
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline 22 light

  • Seite 1 ERGOLINE 22/26/28 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Ergoline Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834521 / Index „a“ / de / en / 02.2006 Ergoline 22 light Super Power Ergoline 28 Super Power Ergoline 22 Super Power Ergoline 26 Super Power...
  • Seite 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
  • Seite 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten Ergoline 28: Lüfter einstellen ....... 62 sichern .
  • Seite 7 Bitte lesen und beachten ... UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln ... . 80 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben in den Gesichtsbräunern reinigen/wechseln ........83 Filtermatte im Unterteil reinigen/wechseln.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 43 Hauttyp I: Gefahrenhinweise – Immer bis häufig Sonnenbrand. Gefahr! – Verträgt wenig natürliche Sonne. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Keine Bräunungssitzungen erlaubt. fahr“...
  • Seite 10 Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Bräunungstabelle – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bedienung Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Beschreibung z.B.: UV-Niederdrucklampen Taste 2 Sekunden lang drücken Starter für Niederdrucklampen Dauer: 3 Minuten...
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten ... Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Technische Daten Sichtprüfung Wartung UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Filtermatte siehe Seite 2. Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe Achtung, Sicherheitsschalter! Seite 17 Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Schraube lösen/öffnen Seite Schraube anziehen/verriegeln...
  • Seite 12: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
  • Seite 13: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Gefahr! zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen muss zweifach über eine Zeitsteuerung gemäß...
  • Seite 14: Ausstattung

    Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Wartung und Pflege Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Reinigung In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- Gefahr von Infektionen! len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind. Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden.
  • Seite 15 Bitte lesen und beachten ... Acrylglasoberflächen Filterscheiben und Lampen Achtung! UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell reinigen.
  • Seite 16: Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Wartung Lebensgefahr! Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- das Gerät spannungsfrei zu schalten.
  • Seite 17: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
  • Seite 18: Störungen

    Bräunungsgerät wird zu Kühlung des Gerätes nicht ausrei- Eine UV-Lampe flackert. Starter ist defekt. heiß. chend. 76, 80 – Starter austauschen. – Ergoline 22/26: Lüftergitter reinigen UV-Lampen glimmen – Stecker (Netzanschluss) um nach, wenn das Gerät 180 ° drehen. –...
  • Seite 19: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Acrylglasscheiben Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä- che aus. In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung.
  • Seite 20: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe Verpackung Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material. Nicht Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien mehr gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr ge- der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- brachte Verpackungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurück- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen geliefert werden.
  • Seite 21: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pfle- befürchten muss, sollte man anfangs etwas Rücksicht auf die individuelle geserie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen Empfindlichkeit der Haut nehmen. (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Elas-...
  • Seite 22: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medi- oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht kamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber geboten.
  • Seite 23: Empfohlene Bräunungszeiten

    Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten Gefahr! Siehe Tabelle Seite 43. • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt werden, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigungen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindes- tens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
  • Seite 24: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 45 Ergoline 22 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
  • Seite 46 Ergoline 26 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
  • Seite 47 Ergoline 28 Super Power Ergoline R Super Power 100W / Ergoline 80W...
  • Seite 48 Gilt nur in Deutschland! Applies only for Germany! Ergoline 28 Super Power Ergoline MaxTan Super Power 100W / Ergoline SR 80W...
  • Seite 50: Bedienung

    Bedienung Operation Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 51: Übersicht

    Ergoline 22 light Super Power Ergoline 22 / Ergoline 26 Super Power...
  • Seite 52 Ergoline 28 Super Power...
  • Seite 53: Zubehör

    Ergoline 28: Zubehör Ergoline 28: Accessories 346001...
  • Seite 54: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    Start Hinweis: Die Einstellungen beim Start hängen von den Schalterstellungen ab. Note: The settings at the start depend on the switch settings. Ergoline 22/26: Ergoline 28:...
  • Seite 56 Ergoline 28 Super Power...
  • Seite 57: Ergoline 22/26, Beispiel: Bräunungszeit Einstellen

    Ergoline 22/26: Hinweis: Bitte beachten Sie die empfohlenen Beispiel: Bräunungszeit einstellen Bräunungszeiten ab Seite 43. Example: Setting the tanning time Note: Please note the recommended tan- ning times from page 43. 13 min...
  • Seite 58: Aus- Und Einschalten

    Ergoline 22/26: Hinweis: Das Lüftersymbol auf dem STOP UV-Lampen während der Bräunung Drehschalter zeigt an, dass nach aus- und einschalten Ende der Bräunungszeit der Gerätelüfter noch einige Minuten Switching the UV lamps off and on weiter läuft, damit das Gerät nicht during tanning überhitzt.
  • Seite 59: Aus- Und Einschalten

    Ergoline 28: Hinweis: Werden die UV-Lampen während der STOP UV-Lampen während der Bräunung Bräunung ausgeschaltet, läuft die aus- und einschalten Bräunungszeit weiter. Switching the UV lamps off and on Note: during tanning If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on.
  • Seite 60: Gesichtsbräuner Regulieren

    Ergoline 22/26 Super Power: STOP START Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanners + 2 min...
  • Seite 61 Ergoline 28: STOP START Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanners + 2 min...
  • Seite 62: Ergoline 22/26: Lüfter Einstellen

    Ergoline 22/26: Lüfter einstellen Adjusting the fan...
  • Seite 63: Ergoline 28: Lüfter Einstellen

    Ergoline 28: Lüfter einstellen Adjusting the fan...
  • Seite 64: Technische Daten

    Gerätetyp: Ergoline 22 light Ergoline 22 Ergoline 26 Ergoline 28 Model: Super Power Super Power Super Power Super Power Nennleistungsaufnahme: 2600 W 3300 W 3500 W 5100 W Rated power consumption: Nennspannung: 230-240V 230-240V 230-240V 400-415 V ~3N Rated voltage:...
  • Seite 65 1230 mm 870 mm 950 mm 1970 mm 2010 mm Ergoline 28 1885 mm 670 mm 135 kg 03173 / 1...
  • Seite 66: Wartung

    Wartung Maintenance Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 70: Wartungsintervalle, Lampenbestückung Und Bestellnummern

    Reinigungs-/Wechselintervalle – Lüftergitter, Filtermatte Scheduled cleaning/replacing – ventilation grid, filter mat  Ergoline 22/26/28 /50 h  ▲ 81592 Ergoline 28 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 71 Ergoline 22 light Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen Scheduled replacement – UV lamps Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 13 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 1000 h 22 x ▲ 10012 76, 80 ●...
  • Seite 72 Ergoline 22 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 10 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521...
  • Seite 73 Ergoline 26 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 500 h 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲...
  • Seite 74 Ergoline 28 Super Power Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 500 h 11 x Ergoline R Super Power 100 W ▲ 10521 17 x Ergoline R Super Power 80 W ▲...
  • Seite 75 Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 400 W ▲ 100723 500 h 11 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 17 x Ergoline SR Super Power 80 W ▲ 11015 1000 h...
  • Seite 76 Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h ● 73337  ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 78 03099 / 0...
  • Seite 80 Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel. 03099 / 0...
  • Seite 83 Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel.
  • Seite 84 Ergoline 22 Super Power, Ergoline 26 Super Power, Ergoline 28 Super Power UV-Hochdrucklampen, Gesichtsbräuner Ergoline 28 Super Power UV high-pressure lamps, facial tanners Ergoline 22/26 Super Power Ergoline 22/26 Super Power...
  • Seite 87 Achtung! Beim Einsetzen der Oberteilscheibe den Lüfter am Fußende nicht beschädigen. Caution! Do not damage the fan at the foot end when mounting the canopy panel.
  • Seite 88 Filtermatte und Lüftungsgitter Filter mat and ventilation grid Ergoline 28 Ergoline 22/26/28 Ergoline 22/26/28...
  • Seite 89 Ergoline 28 04047 / 0...
  • Seite 91 Achtung – Beschädigung möglich! Beide Federn (Kopf- und Fußende) müssen gleichmäßig gespannt oder entspannt werden. Siehe Abb. 4: • In Richtung 1 drehen: Oberteil läßt sich leichter öffnen. • In Richtung 2 drehen: Oberteil läßt sich schwerer öffnen. Caution – possible damage! Both springs (head and foot end) must be tensioned or relaxed evenly.
  • Seite 92 Ausstattung..........13 Garantie ............23 Gefahrenhinweise, allgemein......8 Reinigung ............13 Bedienelemente Gerätelaufzeit..........12 Reinigungsintervalle ........68 Ergoline 22 light ......... 50 Gesichtsbräuner regulieren....59, 60 Richtlinien............11 Ergoline 22/26........50 Gewährleistung ........... 23 Ergoline 28......... 51 Bedienung........... 49 Schließmechanismus Oberteil einstellen ..89 Hautempfindlichkeit........
  • Seite 93 Stichwortverzeichnis Übersicht Bedienung........50, 51 Wartung ........66, 67 Umweltschutz ..........19 Unterteil, UV-Lampen wechseln ....76 UV-Lampen, Wechselintervalle....70, 71, 72, 73, 74 UV-Niederdrucklampen Oberteil ........78, 80 Unterteil..........76 Wartung ............15 Wartung und Pflege ........13 Wartung, Übersicht ....... 66, 67 Zubehör ............
  • Seite 96 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Diese Anleitung auch für:

222628

Inhaltsverzeichnis