Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZTE Blade V6 Kurzanleitung
ZTE Blade V6 Kurzanleitung

ZTE Blade V6 Kurzanleitung

Mobiltelefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blade V6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade V6

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ZTE Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide ..2 ZTE Blade V6 Téléphone portable Guide de démarrage rapide........19 ZTE Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung ....38 ZTE Blade V6 Мобилен телефон Ръководство за бърз старт ..........57 ZTE Blade V6 Mobiltelefon Lynvejledning ....76 ZTE Blade V6 Matkapuhelin Pikaopas ....
  • Seite 2: Zte Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide

    ZTE Blade V6 Mobile Phone Quick Start Guide...
  • Seite 3: Legal Information

    We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE official website (at www.zte.es) for more information on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
  • Seite 4: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Indicator Earpiece Camera Volume Key Power Key Touch Screen Home Key Back Key Menu Key Headset Jack Flash Camera Back Cover Speaker Charging/ USB Jack...
  • Seite 5: Keys Explained

    Keys Explained Function • Hold to turn on or off Airplane mode, or to power off. Power Key • Press to switch your phone to Sleep mode. • Press to wake up your phone. • Press to return to the Home Screen from any application or Home Key screen.
  • Seite 6 NOTES: • Place your LTE, WCDMA or GSM micro-SIM card on the Card Slot 1. • Place your GSM nano-SIM card on the Card Slot 2. Note: The Card Slot 1 can only be placed the micro-SIM card, while the Card Slot 2 can be placed the nano-SIM card and SD card.
  • Seite 7: Charging The Battery

    You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
  • Seite 8: Waking Up Your Phone

    Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations. You can wake up your phone by turning on the display and unlocking the keys.
  • Seite 9: Product Safety Information

    • Drag To drag, press and hold your finger with some pressure before you start to move your finger. While dragging, do not release your finger until you have reached the target position. • Pinch In some apps (such as Maps, Browser, and Gallery), you can zoom in and out by placing two fingers on the screen at once and pinching them together (to zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
  • Seite 10 This device may produce a bright or flashing light Small parts may cause a choking hazard Do not dispose of it in a fire This device may produce a loud sound To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avoid contact with magnetic media Avoid Extreme Temperatures Keep away from pacemakers and other...
  • Seite 11: Operating Machinery

    Distraction Driving Full attention must be given to driving at all times in order to reduce the risk of an accident. Using a phone while driving (even with a hands free kit) can cause distraction and lead to an accident. You must comply with local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving.
  • Seite 12 • Please check local regulations for disposal of electronic products. • Do not carry your phone in your back pocket as it could break when you sit down. Small Children Do not leave your phone and its accessories within the reach of small children or allow them to play with it.
  • Seite 13: Emergency Calls

    • Use the special features which are designed to minimize the times of pressing buttons, such as Message Templates and Predictive Text. • Take many breaks to stretch and relax. Emergency Calls This phone, like any wireless phone, operates using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions.
  • Seite 14: Radio Frequency Interference

    Radio Frequency Interference General Statement on Interference Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids. Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15 cm be maintained between a mobile phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
  • Seite 15: Explosive Environments

    Explosive Environments Gas Stations and Explosive Atmospheres In locations with potentially explosive atmospheres, obey all posted signs to turn off wireless devices such as your phone or other radio equipment. Areas with potentially explosive atmospheres include fueling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.
  • Seite 16: Declaration Of Rohs Compliance

    To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade V6 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European Parliament...
  • Seite 17 It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/LTE Multi-mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Product Description: WCDMA/LTE Multi-mode Digital Mobile Phone Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC).
  • Seite 18 IEC:62321:2008+2013 (EC) No 278/2009 LCS1505050126S This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Yao cuifeng Quality Director Of ZTE Corporation Name in block letters &...
  • Seite 19: Zte Blade V6 Téléphone Portable

    ZTE Blade V6 Téléphone portable Guide de démarrage rapide...
  • Seite 20 Le contenu de ce guide peut différer du produit ou du logiciel final. Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc.
  • Seite 21 Faites connaissance avec votre téléphone Témoin Ecouteur Appareil photo Touche Volume Touche Ecran Marche/ tactile Arrêt Touche Accueil Touche Touche Menu Retour Prise casque Flash Appareil photo Cache arrière Haut- parleur Prise chargeur/USB...
  • Seite 22: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Touche Fonction • Appuyez longuement pour activer ou désactiver le mode Avion, ou pour éteindre le téléphone. Touche • Appuyez pour passer en mode Marche/Arrêt Veille. • Appuyez à nouveau pour rallumer votre téléphone. • Appuyez sur cette touche pour revenir à...
  • Seite 23 Ouvrez le logement de la carte nano-SIM et placez les cartes nano-SIM dessus, comme illustré. Remettez le logement en place avec précaution. REMARQUES : • Placez votre carte nano-SIM LTE, WCDMA ou GSM sur l'emplacement de la carte 1. • Placez votre carte nano-SIM GSM sur l'emplacement de la carte 2.
  • Seite 24: Chargement De La Batterie

    Ne retirez pas ou ne changez pas vous même la batterie intégrée. La batterie doit être changée uniquement par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE. Branchez l'adaptateur sur la prise du chargeur. Assurez-vous que l'adaptateur est inséré dans le bon sens.
  • Seite 25: Utilisation De L'écran Tactile

    REMARQUE : Si le niveau de la batterie est extrêmement faible, vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone, même en cours de charge. Dans ce cas, continuez de charger le téléphone au moins 20 minutes, puis réessayez. Si vous n'arrivez toujours pas à...
  • Seite 26 • Appuyer longuement Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez longuement sur l'élément souhaité. • Glisser ou faire glisser Par glisser, on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou verticalement sur l'écran. •...
  • Seite 27 • Pivoter l'affichage Sur la plupart des écrans, il suffit d'incliner le téléphone sur le côté pour changer automatiquement l'orientation de l'écran. Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant Ne pas utiliser dans les stations essence Pour une utilisation proche du corps, conserver une distance de 15 mm Cet appareil peut émettre une lumière vive...
  • Seite 28 Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au sec Eteindre le combiné dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règlement l'exige Ne pas tenter de démonter l'appareil Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule Utiliser uniquement des accessoires approuvés Eteindre dans les environnements explosifs...
  • Seite 29: Manipulation Du Produit

    Manipulation du produit Déclaration générale relative à l'utilisation et la manipulation Vous êtes seul responsable de la façon dont vous utilisez votre téléphone et des conséquences de cette utilisation. Vous devez toujours éteindre votre téléphone dans les lieux où les téléphones sont interdits. L'utilisation de votre téléphone est soumise à...
  • Seite 30 Enfants en bas âge Ne laissez ni votre téléphone ni ses accessoires à la portée des enfants en bas âge qui pourraient jouer avec. Ils pourraient se blesser ou blesser d'autres personnes, ou pourraient accidentellement endommager le téléphone. Votre téléphone contient de petites pièces aux arêtes vives qui peuvent provoquer des blessures ou se détacher et présenter un risque d'étouffement en cas d'ingestion.
  • Seite 31: Appels D'urgence

    Troubles musculo-squelettiques Afin de minimiser le risque de troubles musculo- squelettiques (TMS) lorsque vous envoyez des messages ou que vous jouez avec votre téléphone : • Ne tenez pas le téléphone trop fermement. • Appuyez doucement sur les touches. • Utilisez des fonctionnalités destinées à...
  • Seite 32: Appareils Médicaux

    Produits défectueux et endommagés N'essayez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. La réparation du téléphone ou de ses accessoires doit être confiée à une personne qualifiée. Si votre téléphone (ou ses accessoires) a été plongé dans l'eau, percé ou a subi une chute importante, ne l'utilisez pas avant de l'avoir fait vérifier par un centre de maintenance agréé.
  • Seite 33: Environnements Explosifs

    Hôpitaux Dans les hôpitaux, les cliniques ou les centres de soins, éteignez votre appareil sans fil si le règlement le stipule. Ces consignes sont destinées à éviter toute interférence avec des équipements médicaux sensibles. En avion Eteignez votre appareil sans fil si les employés de l'aéroport ou le personnel naviguant vous le demandent.
  • Seite 34 Pour réduire l'impact environnemental et faire preuve d'une plus grande responsabilité envers notre environnement, ce document constitue une déclaration formelle que le ZTE Blade V6 fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement Européen (directive RoHS concernant la...
  • Seite 35: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné ci-après : Type de produit : Téléphone portable numérique WCDMA/LTE multi-bande N° de modèle : ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Description du produit : Téléphone portable numérique WCDMA/LTE multi-bande est conforme aux principales exigences de protection des directives sur les équipements radio et de...
  • Seite 36 l'évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive 2011/65/UE a été réalisée par Intertek Testing Services Ltd., Shanghaï. Ces évaluations se sont appuyées sur les réglementations et normes suivantes : Exigence Norme N° de rapport EN 62209-1:2006 , EN 62209-2:2010 EN 50360:2001/A1:2012 BL-SZ1560111-701...
  • Seite 37 La présente déclaration relève de la responsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine Personne autorisée à signer pour la société : Yao Cuifeng Directeur Qualité de ZTE Corporation Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la...
  • Seite 38: Zte Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung

    ZTE Blade V6 Mobiltelefon Kurzanleitung...
  • Seite 39 Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen...
  • Seite 40: Erstes Kennenlernen Ihres Telefons

    Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Anzeige Hörer Kamera Lautstärke- Taste Ein/Aus- Touchscreen Taste Starttaste Zurück- Menü-Taste Taste Headset- Anschluss Blitz Kamera Hintere Abdeckung Lautsprecher Laden/USB-Anschluss...
  • Seite 41: Tasten Und Ihre Funktionen

    Tasten und ihre Funktionen Taste Funktion • Halten Sie die Taste gedrückt, um den Flugzeugmodus ein- oder auszuschalten oder um das Gerät auszuschalten. Ein/Aus-Taste • Drücken Sie diese Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. • Drücken Sie diese Taste, um das Telefon zu aktivieren.
  • Seite 42: Einlegen Der Microsdhc™-Karte (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Ziehen Sie das Nano-SIM-Kartenfach heraus, und legen Sie die Nano-SIM-Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät. HINWEISE: • Legen Sie Ihre LTE-, WCDMA- oder GSM-Nano-SIM- Karte in den Kartensteckplatz 1. •...
  • Seite 43: Laden Des Akkus

    Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen. ACHTUNG: Entfernen oder wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon.
  • Seite 44: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, auch wenn es gerade aufgeladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben. Wenden Sie sich an den Kundenservice, wenn Sie das Telefon nach längerem Laden immer noch nicht einschalten können.
  • Seite 45: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben machen. • Tippen Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für Anwendungen und Einstellungen auswählen oder auf eine Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
  • Seite 46: Produktsicherheitsinformationen

    • Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“, „Browser“ und „Galerie“) können Sie hinein- und herauszoomen, indem Sie den Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig berühren und sie dann auseinanderziehen (um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen (um herauszuzoomen). • Drehen des Displays Bei den meisten Displays können Sie die Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem Sie das Telefon zur...
  • Seite 47: Ablenkung

    Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören. Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. Extreme Temperaturen vermeiden. Von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten fernhalten Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen.
  • Seite 48: Handhabung Des Produkts

    Handhabung des Produkts Allgemeine Anmerkungen zu Handhabung und Verwendung Sie allein sind für die Verwendung des Handys durch Sie und für die Folgen der Verwendung verantwortlich. Das Handy muss an allen Orten ausgeschaltet werden, an denen die Verwendung von Handys untersagt ist.
  • Seite 49: Entmagnetisierung

    Kleinkinder Bewahren Sie Handy und Zubehör für Kleinkinder unzugänglich auf, und lassen Sie diese nicht damit spielen. Kleinkinder könnten sich selbst oder andere verletzen oder das Handy unabsichtlich beschädigen. Das Handy enthält scharfkantige Kleinteile, die zu Verletzungen führen bzw. sich lösen und bei Verschlucken zum Ersticken führen können.
  • Seite 50: Sehnenscheidenentzündungen

    Sehnenscheidenentzündungen Um Sehnenscheidenentzündungen vorzubeugen, ist beim Verfassen von SMS-Nachrichten und beim Spielen auf Folgendes zu achten: • Halten Sie das Handy nicht zu fest. • Bedienen Sie die Tasten mit leichtem Druck. • Verwenden Sie die Sonderfunktionen, um die Tastenbedienung so kurz wie möglich zu halten, wie Nachrichtenvorlagen und Texterkennung.
  • Seite 51: Krankenhäuser

    Fehlerhafte und beschädigte Produkte Zerlegen Sie das Handy bzw. das Zubehör nicht. Handy und Zubehör dürfen nur von qualifiziertem Personal überprüft und repariert werden. Wenn das Handy (bzw. das Zubehör) ins Wasser gefallen ist, eine offene Stelle aufweist oder es heftig auf dem Boden aufgeschlagen ist, verwenden Sie es erst wieder, nachdem Sie es in einem autorisierten Service-Center haben überprüfen lassen.
  • Seite 52: Interferenzen In Autos

    Flugzeug Schalten Sie das Mobiltelefon aus, wenn Sie vom Flughafen- bzw. Flugzeugpersonal dazu aufgefordert werden. Fragen Sie das Personal der Fluggesellschaft nach der Nutzung von mobilen Geräten an Bord. Wenn das Handy über einen Flugmodus verfügt, muss dieser beim Betreten des Flugzeugs aktiviert werden. Interferenzen in Autos Beachten Sie, dass einige Fahrzeughersteller aufgrund möglicher Interferenzen mit elektronischen Geräten die...
  • Seite 53: Einhalten Der Rohs-Richtlinie

    Einflüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für die Erde zu übernehmen, soll dieses Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE Blade V6, hergestellt von der ZTE CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/EU des europäischen Parlaments – RoHS (Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe) –...
  • Seite 54: Entsorgen Von Altgeräten

    Das ZTE Blade V6, hergestellt von der ZTE CORPORATION, erfüllt die Anforderungen der Richtlinie EU 2011/65/EU. Entsorgen von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
  • Seite 55 Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/EG beschriebenen Anforderungen wurde von der PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle Nr. 0700) durchgeführt, und die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU beschriebenen Anforderungen wurde von Intertek Testing Services Ltd., Shanghai, durchgeführt.
  • Seite 56 Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Yao Cuifeng Quality Director der ZTE Corporation Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma Shenzhen, 7.
  • Seite 57: Zte Blade V6 Мобилен Телефон

    ZTE Blade V6 Мобилен телефон Ръководство за бърз старт...
  • Seite 58 продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуера. Търговски марки ZTE и емблемите на ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Google и Android са търговски марки на Google, Inc. Търговската марка и емблемите Bluetooth® са...
  • Seite 59 Запознаване с телефона Индикатор Говорител на Камера слушалката Клавиш за сила на звука Клавиш за Сензорен захранване екран Клавиш за начален екран Клавиш за Клавиш за връщане меню назад Жак за слушалки Светкавица Камера Заден капак Говорител Зареждане / USB жак...
  • Seite 60 Пояснение на клавишите Клавиш Функция • Задръжте за включване или изключване на Самолетен режим или за изключване на телефона. Клавиш за • Натиснете, за да превключите захранване телефона в режим на заспиване. • Натиснете, за да "събудите" телефона. • Натиснете, за да се върнете Клавиш...
  • Seite 61 Издърпайте гнездото за nano-SIM карта и поставете nano-SIM картите в него, както е показано. След това поставете внимателно гнездото на мястото си. ЗАБЕЛЕЖКИ: • Поставете вашата LTE, WCDMA или GSM nano- SIM карта в Слот за карта 1. • Поставете вашата GSM nano-SIM карта в Слот за карта...
  • Seite 62: Зареждане На Батерията

    експлозия на батерията. ВНИМАНИЕ: Не премахвайте сами вградената в телефона акумулаторна батерия. Батерията може да се подменя само от ZTE или от упълномощен от ZTE доставчик на услуги. Свържете адаптера към жака за зареждане. Уверете се, че адаптерът е поставен в правилната...
  • Seite 63 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е със значително нисък заряд, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда. В този случай опитайте отново, след като сте зареждали телефона в продължение на поне 20 минути. Свържете се с центъра за обслужване...
  • Seite 64 Използване на сензорния екран Сензорният екран на телефона ви дава възможност да управлявате действията чрез разнообразни жестове на докосване. • Докосване Когато искате да въведете текст с помощта на клавиатурата на екрана, да изберете елементи от екрана, като например иконите за приложения и...
  • Seite 65 • Щипване В някои приложения (като например Maps, Browser и Gallery) можете да увеличавате или намалявате мащаба, като поставите едновременно два пръста върху екрана и ги приближите един към друг (за намаляване) или ги раздалечите (за увеличаване). • Завъртане на екрана За...
  • Seite 66 Това устройство може да възпроизведе силен звук За да предотвратите възможно увреждане на слуха, не слушайте при високи нива на звука за продължителни периоди от време. Да се избягва контакт с магнитни носители Да се избягват екстремни температури Да се държи на разстояние от пейсмейкъри...
  • Seite 67 Работа с машини За да се намали рискът от инциденти при работа с машини, цялото внимание на оператора трябва да е насочено към работата с машината. Боравене с продукта Обща информация за боравенето и употребата Вие носите отговорността за това как използвате телефона, както...
  • Seite 68 • Не излагайте и не използвайте телефона или принадлежностите на прекалено ниски или високи температури или на места, където могат да бъдат достигнати такива, минимално - [5] и максимално + [50] градуса по Целзий. • Не поставяйте телефона във или близо до...
  • Seite 69: Спешни Повиквания

    Припадъци/пристъпи Телефонът може да произведе ярка или ослепителна светлина. Малък процент от хората могат да получат пристъпи или припадъци (дори ако никога преди не са получавали) при излагане на мигаща светлина или светлина като тази от игрите или видеоклиповете. Моля, консултирайте се с лекар, ако преди сте получавали...
  • Seite 70 Никога не пробивайте повърхността на батерията с остри предмети. Връзка с кола Потърсете съвет от професионалист при свързване на телефонния интерфейс към електрическата система на превозно средство. Дефектни или повредени продукти Не се опитвайте да разглобите телефона или аксесоарите. Телефонът и аксесоарите му могат да се обслужват или...
  • Seite 71 Болници Изключвайте безжичното устройство според указанията в болници, клиники или центрове за здравни грижи. Тези указания са предназначени да предотвратят евентуални смущения на чувствителни медицински уреди. Самолети Изключвайте безжичното устройство според указанията на персонала на летищата и в самолетите. Консултирайте се с персонала на самолета относно употребата...
  • Seite 72 За да се сведат до минимум последствията за околната среда и за да се поеме повече отговорност към земята, на която живеем, този документ трябва служи като официална декларация, че ZTE Blade V6, произведен от ZTE CORPORATION, е в съответствие с Директива 2011/65/EC на Европейския парламент...
  • Seite 73: Ео Декларация За Съответствие

    Полиброминирани бифенили (PBB) Полиброминирани дифенил етери (PBDE) ZTE Blade V6, произведен от ZTE CORPORATION, е в съответствие с изискванията на ЕС 2011/65/ЕС. Изхвърляне на вашето старо устройство Когато към даден продукт е прикрепен етикет със символ на задраскано кошче за отпадъци, това...
  • Seite 74 Оценката на съответствието на продукта с изискванията във връзка с Директива 1999/5/ЕО беше извършена от PHOENIX TESTLAB GmbH (Нотифициран орган № 0700), на базата на следните регламенти и стандарти: оценката на съответствието на продукта с изискванията на Директива 2011/65/ ЕС беше извършена от Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB.
  • Seite 75 Тази декларация е отговорност на производителя: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, КНДР Упълномощено лице, което се подписва за фирмата: Yao cuifeng Директор по качеството в ZTE Corporation Име с печатни букви и длъжност във фирмата...
  • Seite 76: Zte Blade V6 Mobiltelefon Lynvejledning

    ZTE Blade V6 Mobiltelefon Lynvejledning...
  • Seite 77 ZTE Corporation. Meddelelse ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den intelligente terminalenhed.
  • Seite 78 Introduktion til din telefon Indikator Øresnegl Kamera Lydstyrketast Tænd/ Berøringsfølsom sluk-tast skærm Starttast Tilbagetast Menutast Headsetstik Kamera Blitz Bagdæksel Højttaler Oplader/USB-stik...
  • Seite 79: Sådan Kommer Du I Gang

    Forklaring af tasterne Tast Funktion • Hold nede for at slå flytilstand til eller fra eller for at slukke telefonen. Tænd/sluk-tast • Tryk for at sætte telefonen i dvaletilstand. • Tryk for at aktivere telefonen. • Tryk for at gå tilbage til startbilledet fra ethvert program Starttast eller skærmbillede.
  • Seite 80 Træk nano-SIM-kortskuffen ud og sæt nano-SIM- kortene på skuffen som vist. Sæt så forsigtigt skuffen tilbage. BEMÆRKNINGER: • Sæt dit LTE-, WCDMA- eller GSM nano-SIM-kort på Kortstik 1. • Sæt dit GSM nano-SIM-kort på Kortstik 2. Isætning af microSDHC™-kort (medfølger ikke) Et microSDHC-kort kan sættes i eller fjernes, mens telefonen er tændt.
  • Seite 81 FORSIGTIG: Fjern eller udskift ikke selv indbyggede, genopladelige batterier i din telefon. Batteriet må kun udskiftes af ZTE eller ZTE-autoriserede tjenesteudbydere. Slut adapteren til opladningsporten. Kontroller, at adapteren vender korrekt.
  • Seite 82 Sådan aktiverer du telefonen Telefonen skifter automatisk til dvaletilstand, når den ikke har været i brug i noget tid. Skærmen slukkes for at spare strøm, og tasterne låses for at forebygge utilsigtet betjening. Du kan aktivere telefonen ved at tænde for skærmen og låse tasterne op.
  • Seite 83 • Stryg eller skub At stryge eller skubbe betyder at trække fingeren hurtigt på langs eller på tværs af skærmen. • Træk Træk ved at trykke let med fingeren, og hold nede, før du begynder at bevæge fingeren. Slip først fingeren, når du har nået målpositionen, mens du trækker.
  • Seite 84 Oplysninger om produktsikkerhed Brug ikke en håndholdt mobiltelefon under bilkørsel Anvend ikke enheden, når du tanker benzin Placer enheden mindst 15 mm fra kroppen ved kropsbåren drift Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko Enheden må...
  • Seite 85 Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer Distraktion Kørsel Der skal til hver en tid være fuld opmærksomhed på kørslen for at reducere risikoen for ulykker. Brug af telefon under kørsel (selv med et håndfrit sæt) kan medføre distraktion og forårsage en ulykke.
  • Seite 86 • Telefonen må ikke placeres inden i eller nær varmeudstyr eller højtryksbeholdere såsom vandvarmere, mikroovne eller varmt kogegrej. Dette kan beskadige telefonen. • Se lokale bestemmelser for kassering af elektroniske produkter. • Telefonen må ikke holdes i baglommen, da den kan knække, når du sætter dig.
  • Seite 87: Elektrisk Sikkerhed

    Tilbagevendende belastningsskader For at minimere risikoen for tilbagevendende bevægelsesskader, som kan opstå, når du skriver SMS- beskeder, eller når du spiller spil på telefonen: • Hold ikke for hårdt fast om telefonen. • Tryk let på knapperne. • Brug specialfunktionerne, som er designet til at minimere den tid, det tager at trykke ned på...
  • Seite 88 Defekte eller beskadigede produkter Forsøg ikke at skille telefonen eller dens tilbehør ad. Kun kvalificeret personale må servicere eller reparere telefonen og dens tilbehør. Hvis telefonen (eller dens tilbehør) har været i vand, er blevet perforeret eller har været genstand for et kraftigt fald, må...
  • Seite 89: Eksplosionsfarlige Omgivelser

    Flyvemaskiner Sluk for den trådløse enhed, når personalet i lufthavnen eller flyselskabet beder dig om det. Kontakt flyselskabets personale vedrørende brug af trådløse enheder om bord på flyvemaskinen. Hvis enheden har 'flytilstand', skal den aktiveres, inden du går om bord i flyvemaskinen. Interferens i biler Bemærk, at der grundet eventuel interferens med elektronisk udstyr er nogle producenter af køretøjer,...
  • Seite 90 Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent krom (Cr (VI)) Polybrominerede bifenyler (PBB'er) Polybrominerede difænylætere (PBDE'er) ZTE Blade V6, der er produceret af ZTE CORPORATION, overholder kravene i EU 2011/65/EU.
  • Seite 91: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt: Produkttype: WCDMA/LTE Digital mobiltelefon i multitilstand Modelnr.: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Produktbeskrivelse: WCDMA/LTE Digital mobiltelefon i multitilstand Overholder de grundlæggende beskyttelseskrav i direktivet om radio- og teleterminaludstyr (Direktiv 1999/5/ EF).
  • Seite 92 Krav Standard Rapportnr. EN 62209-1:2006, EN 62209-2:2010 EN 50360:2001/A1:2012 BL-SZ1560111-701 EN 50566:2013 Sundhed og EN 62479:2010 sikkerhed EN 60950-1:2006+A11:2 009+A1:2010+A12:2011 I15D00084-SAF EN50332-1-2000; I15D00084-ACO EN50332-2-2003 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-7 V1.3.1:2005 EN 301 489-3 I15D00084-EMC V1.6.1;2012 EN 301489-17 V V2.2.1 :2012 EN 301 489- 24V1.5.1:2010...
  • Seite 93 Dette er producentens ansvarserklæring: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Tegningsberettiget: Yao Cuifeng Kvalitetschef hos ZTE Corporation Navn med blokbogstaver og stilling i virksomheden Shenzhen, 7. juli 2015 Sted og dato...
  • Seite 94: Zte Blade V6 Matkapuhelin Pikaopas

    ZTE Blade V6 Matkapuhelin Pikaopas...
  • Seite 95 Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta tuotteesta. Oppaan sisältö saattaa poiketa todellisesta tuotteesta tai ohjelmistosta. Tavaramerkit ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä. Google ja Android ovat Google, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth®-tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja ZTE Corporation käyttää näitä lisenssillä.
  • Seite 96 Puhelimen ominaisuudet Ilmaisin Kuuloke Kamera Ääninäppäin Virtanäppäin Kosketusnäyttö Päänäkymänäppäin Paluunäppäin Valikkonäppäin Kuulokeliitäntä Salama Kamera Takakansi Kaiutin Laturi-/USB-liitäntä...
  • Seite 97: Näppäimet Ja Toiminnot

    Näppäimet ja toiminnot Valinta Toiminto • Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lentokonetilan sekä sammuttaa puhelimen, kun Virtanäppäin näppäintä painetaan pitkään. • Siirtää puhelimen lepotilaan. • Palauttaa puhelimen lepotilasta. • Palauttaa puhelimen päänäkymään mistä tahansa Päänäkymänäppäin sovelluksesta tai näytöstä. • Avaa Google-haun, kun näppäintä...
  • Seite 98 Vedä nano-SIM-korttikelkka ulos ja aseta nano- SIM-kortti kelkkaan kuvan mukaisesti. Aseta kelkka varovasti takaisin paikalleen. HUOMAUTUKSET: • Aseta LTE-, WCDMA- tai GSM-järjestelmän nano- SIM-kortti Korttipaikkaan 1. • Aseta GSM-järjestelmän nano-SIM-kortti korttipaikkaan 2. microSDHC™-kortin asentaminen (myydään erikseen) MicroSDHC-kortin voi poistaa ja asettaa paikalleen, kun puhelimeen on kytketty virta.
  • Seite 99: Akun Lataaminen

    VAROITUS: Älä poista tai vaihda puhelimen sisäistä akkua itse. Akun saa vaihtaa ainoastaan ZTE tai ZTE:n valtuuttama palveluntarjoaja. Yhdistä laturi latausliitäntään. Varmista, että asetat laturin liittimen puhelimeen oikein päin. Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan.
  • Seite 100 Puhelimen käynnistäminen ja sammuttaminen Varmista ennen puhelimen käynnistämistä, että akku on ladattu. • Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä painettuna. • Sammuta puhelin avaamalla asetusvalikko pitämällä virtanäppäintä painettuna. Valitse Katkaise virta. Puhelimen uudelleenkäynnistys Jos näyttö lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtanäppäintä noin 10 sekunnin ajan.
  • Seite 101 • Pyyhkäisy Pyyhkäisy tarkoittaa sormen vetämistä näytössä nopeasti pysty- tai vaakasuuntaisesti. • Vetäminen Voit vetää kohteita näytössä painamalla näyttöä hetken ajan kevyesti, ennen kuin liikutat sormeasi. Älä nosta sormeasi vetämisen aikana, ennen kuin olet haluamassasi kohdassa. • Nipistys Joissain sovelluksissa (esimerkiksi kartoissa, selaimessa ja galleriassa) voit lähentää...
  • Seite 102 Puhelimen turvallisuustiedot Älä pidä puhelinta kädessä ajon aikana. Älä käytä puhelinta, kun tankkaat. Kun laitetta säilytetään lähellä käyttäjän kehoa, laitteen tulee sijaita vähintään 1,5 cm:n päässä kehosta. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteesta voi lähteä...
  • Seite 103 Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Sammuta puhelin räjähdysvaara-alueilla. Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa. Häiriötekijät Ajaminen Kuljettajan on keskityttävä aina täysin ajamiseen onnettomuusvaaran vähentämiseksi. Puhelimen käyttö ajettaessa (myös handsfree-laitteen kanssa) voi häiritä keskittymistä ja aiheuttaa onnettomuuden. Noudata paikallisia lakeja ja säädöksiä, jotka rajoittavat langattomien laitteiden käyttöä...
  • Seite 104 • Älä vie puhelinta tai sen lisävarusteita paikkoihin tai käytä niitä paikoissa, joiden lämpötila on tai voi olla alle -[5] tai yli +[50] astetta (Celsius). • Älä aseta puhelinta lämmityslaitteiden tai painesäiliöiden (kuten vedenlämmittimen tai mikroaaltouunin) sisään tai lähelle äläkä kuumien keittovälineiden lähelle.
  • Seite 105 Rasitusvammat Rasitusvammojen välttäminen tekstiviestien kirjoittamisen tai pelaamisen yhteydessä: • Älä purista puhelinta liian tiukasti. • Paina näppäimiä kevyesti. • Käytä erityistoimintoja, jotka vähentävät näppäinpainalluksia, kuten viestipohjia ja ennakoivaa tekstinsyöttöä. • Venyttele ja lepää tarpeeksi usein. Hätäpuhelut Tämä puhelin, kuten kaikki langattomat puhelimet, käyttää...
  • Seite 106 Radiotaajuushäiriöt Yleinen lausunto häiriöistä Ole varovainen käyttäessäsi puhelinta henkilökohtaisten lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistimien ja kuulolaitteiden) lähellä. Sydämentahdistimet Sydämentahdistimien valmistajat suosittelevat, että matkapuhelinta käytetään vähintään 15 cm:n päässä sydämentahdistimesta, jotta puhelin ei häiritse tahdistinta. Käytä puhelinta siksi vastakkaisella korvalla tahdistimeen nähden äläkä kuljeta sitä rintataskussa. Kuulolaitteet Kuulolaitetta tai muuta sisäkorvaistutetta käyttävät henkilöt saattavat kuulla häiritsevää...
  • Seite 107 Räjähdysvaaralliset alueet Huoltoasemat ja räjähdysherkät ympäristöt Kun olet räjähdysherkässä ympäristössä, sammuta ohjeiden mukaisesti kaikki langattomat laitteet, kuten puhelin ja muut radiolaitteet. Mahdollisesti räjähdysherkkiä alueita ovat huoltoasemat, veneiden sisätilat, polttoaineiden tai kemikaalien kuljetukseen tai säilytykseen käytettävät tilat sekä alueet, joilla ilmassa on kemikaaleja tai hiukkasia, kuten viljapölyä, muuta pölyä...
  • Seite 108 Ympäristövaikutusten minimoimiseksi ja entistä suuremman vastuun kantamiseksi maapallon tilasta tämä asiakirja on laadittu viralliseksi vakuutukseksi siitä, että ZTE CORPORATIONin valmistama ZTE Blade V6 täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman RoHS- direktiivin 2011/65/EU vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta seuraavien aineiden...
  • Seite 109: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote: ΤTuotetyyppi: Monisuuntainen digitaalinen WCDMA/LTE matkapuhelin Malli: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Tuotekuvaus: Monisuuntainen digitaalinen WCDMA/ LTE matkapuhelin Täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (EY-direktiivi 1999/5/EY) vaatimukset. Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita, jotka on valmistettu samalla tavalla kuin testausta/arviointia varten lähetetyt mallikappaleet.
  • Seite 110 RoHS 2013 (EC) No 278/2009 LCS1505050126S Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Yhtiön valtuutettu edustaja: Yao cuifeng Quality Director Of ZTE Corporation Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin Shenzhen, 7.7.2015...
  • Seite 111: Zte Blade V6 Mobilni Telefon Kratke Upute

    ZTE Blade V6 Mobilni telefon Kratke upute...
  • Seite 112: Pravne Informacije

    Sadržaj iz ovog priručnika može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštitni znakovi ZTE i logotipi ZTE zaštitni su znakovi tvrtke ZTE Corporation. Google i Android zaštitni su znakovi tvrtke Google, Inc. Zaštitni znak i logotip Bluetooth® vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 113 Upoznajte svoj telefon Indikator Zvučnik Fotoaparat Tipka za jakost zvuka Tipka za Dodirni uključivanje/ zaslon isključivanje Tipka za početni zaslon Tipka za Tipka natrag izbornika Utičnica za slušalice Bljeskalica Fotoaparat Stražnji pokrov Zvučnik Utičnica za punjenje/...
  • Seite 114 Objašnjenje tipki Tipka Funkcija • Zadržite pritisak za uključivanje/ isključivanje načina rada u zrakoplovu ili za isključivanje Tipka za uređaja. uključivanje/ • Pritisnite prekidač ako telefon isključivanje želite prebaciti u stanje mirovanja. • Pritisnite kako biste prekinuli stanje mirovanja. • Pritisnite kako biste se iz bilo koje aplikacije i zaslona vratili na Tipka za...
  • Seite 115 Izvucite podložak za nano SIM karticu i nano SIM karticu postavite na podložak kako je prikazano. Zatim pažljivo ponovo umetnite podložak. NAPOMENE: • Postavite LTE, WCDMA ili GSM nano-SIM karticu u utor za karticu 1. • Postavite GSM nano-SIM karticu u utor za karticu 2. Umetanje micro SDHC™...
  • Seite 116: Punjenje Baterije

    Bateriju do kraja napunite što je prije moguće. UPOZORENJE! Koristite samo one punjače i kabele koje je odobrio ZTE. Korištenje dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju baterije. OPREZ: Nemojte sami vaditi ni mijenjati punjivu bateriju koja je ugrađena u telefon.
  • Seite 117 Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je isključen da bi se uštedjela energija, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne akcije. Stanje mirovanja možete prekinuti tako da uključite zaslon i otključate tipke.
  • Seite 118 • Povlačenje Kako biste povukli stavku, pritisnite je i držite pritisnutom prije nego što pomaknete prst. Dok povlačite, nemojte pustiti prst dok ne dođete do ciljnog mjesta. • Privlačenje prstiju U nekim aplikacijama (npr. Karte, Preglednik i Galerija) možete zumirati tako da stavite dva prsta na zaslon i privučete ih jedan drugome (za smanjenje) ili ih raširite (za povećanje).
  • Seite 119 Ako uređaj koristite prilikom nošenja na tijelu, održavajte razmak od 15 mm. Uređaj može proizvesti jako ili treperavo svjetlo Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja Nemojte odlagati u vatru Uređaj može proizvesti glasan zvuk Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
  • Seite 120: Rukovanje Uređajem

    Ometanja Vožnja U svakom trenutku morate biti potpuno koncentrirani na vožnju kako biste smanjili opasnost od nezgode. Upotreba telefona u vožnji (čak i ako koristite dodatak za upotrebu bez ruku) može vas omesti i dovesti do nezgode. Morate poštovati lokalne zakone i propise koji ograničavaju upotrebu bežičnih uređaja u vožnji.
  • Seite 121 • Provjerite lokalne propise za odlaganje elektroničkih uređaja. • Telefon nemojte nositi u stražnjem džepu jer bi se prilikom sjedanja mogao slomiti. Mala djeca Telefon i dodatnu opremu nemojte ostavljati nadohvat ruke maloj djeci i nemojte im dopustiti da se njima igraju. Mogla bi ozlijediti sebe ili ostale ili pak slučajno oštetiti telefon.
  • Seite 122: Električna Sigurnost

    RSI ozljede Kako biste smanjili opasnost od RSI ozljeda prilikom slanja poruka ili igranja igara na telefonu: • Nemojte presnažno stiskati telefon. • Gumbe pritišćite lagano. • Koristite posebne značajke koje su dizajnirane kako bi se skratilo vrijeme za pritisak gumba, npr. Predlošci za poruke i Prediktivni unos teksta.
  • Seite 123 Smetnje radijske frekvencije Opća izjava o smetnjama Trebate biti pažljivi prilikom upotrebe telefona u blizini osobnih medicinskih uređaja kao što su srčani stimulatori i slušni aparati. Srčani stimulatori Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju održavanje razmaka od najmanje 15 cm između mobilnog telefona i srčanog stimulatora kako biste izbjegli potencijalne smetnje u radu srčanog stimulatora.
  • Seite 124: Eksplozivna Okruženja

    Eksplozivna okruženja Benzinske postaje i eksplozivna okruženja Na lokacijama s potencijalno eksplozivnom atmosferom poštujte istaknute znakove i isključite bežične uređaje kao što su telefoni i druga oprema za radijsku komunikaciju. Područja s potencijalno eksplozivnom atmosferom uključuju područja gdje se toči gorivo, područja ispod paluba plovila, pogone za prijevoz ili pak skladišta goriva ili kemikalija i područja u kojima je zrak ispunjen kemikalijama ili česticama (zrncima, prašinom ili...
  • Seite 125: Odlaganje Starog Uređaja

    U cilju povećavanja ekološke prihvatljivosti i preuzimanja odgovornosti za Zemlju na kojoj živimo, ovaj će dokument poslužiti kao službena izjava kojom potvrđujemo kako je uređaj Blade V6 tvrtke ZTE CORPORATION usklađen sa smjernicom 2011/65/EU Europskog parlamenta – RoHS s obzirom na sljedeće spojeve: Olovo (Pb) Živa (Hg)
  • Seite 126 Deklarirano je da je sljedeći proizvod: Vrsta proizvoda: WCDMA/LTE Digitalni mobilni telefon s više načina rada Model br.: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Opis proizvoda: WCDMA/LTE Digitalni mobilni telefon s više načina rada Uređaj je sukladan osnovnim uvjetima zaštite definiranima u Direktivi za Radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (EC direktiva 1999/5/EC).
  • Seite 127 150600474SHA- RoHS IEC:62321:2008+2013 (EC) No 278/2009 LCS1505050126S Ova deklaracija odgovornost je proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Ovlašteni potpisnik tvrtke: Yao Cuifeng Direktorica kontrole kvalitete tvrtke ZTE Corporation Ime velikim slovima i položaj u tvrtki Shenzhen, 7.
  • Seite 128: Zte Blade V6 Mobiltelefon Hurtigstartveiledning

    ZTE Blade V6 Mobiltelefon Hurtigstartveiledning...
  • Seite 129 ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation. Google og Android er varemerker for Google, Inc. Bluetooth®-varemerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike varemerker av ZTE Corporation blir gjort på lisens. microSDHC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC.
  • Seite 130: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono Indikator Ørepropp Kamera Volumtast Av/på-tast Berøringsskjerm Hjemtast Tilbaketast Menytast Hodesettkontakt Blits Kamera Bakdeksel Høyttaler Lader/USB-kontakt...
  • Seite 131 Forklaring av tastene Tast Funksjon • Hold nede for å slå Flymodus av eller på, eller for å slå av. Av/på-tast • Trykk for å sette telefonen i hvilemodus. • Trykk for å reaktivere telefonen. • Trykk for å gå tilbake til startskjermbildet fra alle Hjemtast programmer eller skjermbilder.
  • Seite 132: Lade Batteriet

    MERKNADER: • Sett LTE-, WCDMA- eller GSM-nano-SIM-kortet inn i Kortspor 1. • Sett GSM nano-SIM-kortet inn i Kortspor 2. Installere microSDHC™-kortet (ikke inkludert) Et microSDHC-kort kan settes inn eller fjernes mens telefonen er slått på. Du må trekke ut microSDHC-kortet før du fjerner det.
  • Seite 133 ADVARSEL! Bruk bare ladere og ledninger som er godkjente av ZTE. Bruken av uoffisielt tilbehør kan skade telefonen eller føre til at batteriet eksploderer. FORSIKTIG: Du må ikke fjerne eller bytte det innebygde oppladbare batteriet i telefonen selv. Batteriet kan bare byttes av ZTE eller en ZTE-godkjent serviceleverandør.
  • Seite 134 Reaktivere telefonen Telefonen går automatisk inn i hvilemodus når den ikke har vært brukt på en stund. Skjermen slås av for å spare strøm, og tastene låses for å forhindre utilsiktede handlinger. Du reaktiverer telefonen ved å slå skjermen på og låse opp tastene.
  • Seite 135 • Trekke Når du vil trekke, trykker du med fingeren og holder med fast trykk før du begynner å bevege fingeren. Mens du trekker, må du ikke slippe med fingeren før du har nådd målet ditt. • Klype I noen programmer (som Kart, Nettleser og Galleri), kan du zoome inn og ut ved å...
  • Seite 136 Denne enheten kan produsere et skarpt eller blinkende lys Små deler kan føre til kvelning Ikke kast enheten over åpen ild Denne enheten kan produsere høy lyd For å forhindre mulige hørselsskader må du ikke lytte med høyt volum i lange perioder om gangen.
  • Seite 137 Distraksjon Kjøring Full oppmerksomhet må gis kjøringen hele tiden for å redusere risikoen for en ulykke. Det å bruke en telefon mens du kjører (selv med håndfri-sett) kan føre til at du blir distrahert og dermed skape en ulykke. Du må overholde lokale lover og forskrifter som begrenser bruk av trådløse enheter under kjøring.
  • Seite 138 • Sjekk lokale forskrifter for avhending av elektroniske produkter. • Ikke ha telefonen i baklomma siden den kan knuses når du setter deg ned. Små barn Ikke la telefonen og tilbehøret ligge innenfor rekkevidden til små barn eller la dem leke med den. De kan skade seg selv eller andre eller utilsiktet skade telefonen.
  • Seite 139: Elektrisk Sikkerhet

    Gjentakende belastningsskader For å redusere risikoen for gjentakende belastningsskader når du skriver tekstmeldinger eller spiller spill på telefonen, må du: • ikke holde for hardt i telefonen. • trykke forsiktig på knappene. • bruke spesialfunksjonene som er utformet for å minimere behovet for å...
  • Seite 140 RadiofrekvensForstyrrelser Generell merknad om forstyrrelser Vær forsiktig når du bruker telefonen i nærheten av personlig medisinske enheter, som pacemakere og høreapparater. Pacemakere Pacemakerprodusenter anbefaler at du har en avstand på minst 15 cm mellom en mobiltelefon og en pacemaker for å unngå mulige forstyrrelser med pacemakeren. For å...
  • Seite 141: Eksplosive Miljøer

    Eksplosive miljøer Bensinstasjoner og eksplosive atmosfærer På steder med potensielt eksplosive atmosfærer må du følge alle skilt for å slå av trådløse enheter, for eksempel telefonen eller annet radioutstyr. Områder med potensielt eksplosive atmosfærer kan være drivstoffområder, under dekk på båter, transportenheter for drivstoff eller kjemiske midler, og områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel fiber, støv eller metallstøv.
  • Seite 142 For å minimere miljøpåvirkningen og ta mer ansvar for jorden vi lever på skal dette dokumentet fungere som en formell erklæring om at ZTE Blade V6,som er produsert av ZTE CORPORATION, overholder Europaparlamentets direktiv 2011/65/EF – RoHS (begrensning av farlige stoffer) med hensyn til følgende stoffer:...
  • Seite 143: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING Herved erklæres det at følgende nevnte produkt: Produkttype: WCDMA/LTE digital mobiltelefon med flere moduser Modellnummer: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Produktbeskrivelse: WCDMA/LTE digital mobiltelefon med flere moduser Overholder beskyttelseskravene til direktivet for terminalutstyr til radio- og telekommunikasjon (EU-direktiv 1999/5/EF).
  • Seite 144 RoHS IEC:62321:2008+2013 (EC) Nr. 278/2009 LCS1505050126S Denne erklæringen er produsentens ansvar: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisert person som signerer for selskapet: Yao Cuifeng Kvalitetssjef i ZTE Corporation Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet Shenzhen, 7.
  • Seite 145: Краткое Руководство Пользователя

    ZTE Blade V6 Мобильный телефон Краткое руководство пользователя...
  • Seite 146: Юридическая Информация

    руководстве, могут отличаться от реального изделия. Содержимое этого руководства может отличаться от реального изделия или программного обеспечения. Торговые марки ZTE и логотип ZTE являются торговыми марками ZTE Corporation. Google и Android являются торговыми марками Google, Inc. Торговая марка и логотипы Bluetooth® являются...
  • Seite 147 Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Логотип Dolby и символ в виде сдвоенных букв D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. Другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Номер версии : R1.0 Дата выпуска: июля 2015 г.
  • Seite 148 Ознакомление с телефоном Индикатор Динамик Камера Клавиша громкости Клавиша питания Сенсорный экран Клавиша главного экрана Клавиша Клавиша возврата меню Разъем для гарнитуры Вспышка Камера Задняя крышка Динамик Разъем для зарядки / USB...
  • Seite 149: Начало Работы

    Описание клавиш Клавиша Функция • Удерживайте, чтобы включить или выключить режим полета, или выключить питание. Клавиша • Нажмите, чтобы переключить питания телефон в режим ожидания • Нажмите для отключения режима ожидания • Нажмите для возврата на Клавиша главный экран из любого главного...
  • Seite 150 Вытяните лоток карты nano-SIM и расположите карту nano-SIM на лотке, как показано. Затем аккуратно задвиньте лоток. ПРИМЕЧАНИЯ. • Установите карту nano-SIM с поддержкой LTE, WCDMA или GSM в Слот карты 1. • Установите карту nano-SIM с поддержкой GSM в Слот карты 2. Установка...
  • Seite 151: Зарядка Аккумулятора

    аксессуаров может привести к повреждению телефона или взрыву аккумулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не извлекайте и не заменяйте встроенный аккумулятор в телефоне самостоятельно. Замену аккумулятора может осуществлять только ZTE или авторизованный поставщик услуг ZTE. Подключите адаптер в разъем для зарядки. Убедитесь, что адаптер вставлен в правильном направлении.
  • Seite 152: Выход Из Режима Ожидания

    Включение/выключение телефона Перед включением телефона убедитесь, что аккумулятор заряжен. • Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы включить телефон. • Чтобы выключить его, нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы открылось меню. Коснитесь выключить питание. Перезагрузка телефона Если экран "завис" или реагирует на ваши действия с большой...
  • Seite 153 • Касание с удержанием Чтобы открыть доступные параметры для элемента, (например, сообщения или ссылки на веб-странице), коснитесь и удерживайте этот элемент. • Взмах или проведение "Взмах или проведение" означает быстрое проведение пальцем по экрану в вертикальном или горизонтальном направлении. • Перетаскивание...
  • Seite 154: Информация По Технике Безопасности

    • Щипок В некоторых приложениях (например, в приложениях Карты, Обозреватель или Галерея) вы можете увеличивать или уменьшать отображаемые участки, касаясь экрана двумя пальцами и разводя их в стороны (чтобы увеличить) или сводя вместе (чтобы уменьшить). • Переворот экрана Для большинства экранов можно изменить автоматическую...
  • Seite 155 Избегайте контакта с магнитными деталями Не подвергайте устройство воздействию высоких или низких температур Не подносите к кардиостимуляторам и другим медицинским устройствам личного использования Не подвергайте устройство воздействию влаги, держите в сухом месте При наличии соответствующих указаний отключайте устройство в больницах и других...
  • Seite 156: Обращение С Устройством

    Обращение с устройством Общие положения по обращению и использованию Вы несете полную ответственность за то, как Вы используете телефон и за любые последствия его использования. Вы должны всегда выключать телефон, если использование телефонов запрещено. Телефон должен использоваться в соответствии с правилами безопасности, созданными...
  • Seite 157 • Не располагайте телефон внутри или рядом с нагревательными приборами или резервуарами высокого давления (например, водонагреватели, микроволновые печи или горячими кухонными принадлежностями). В противном случае телефон может быть поврежден. • Следует ознакомиться с местными правилами утилизации электронных приборов. • Не носите телефон в заднем кармане, т.к. его можно...
  • Seite 158 Припадки / кратковременная потеря сознания Телефон может быть источником яркого или мигающего света. Некоторые люди (небольшой процент) могут быть подвержены припадкам или кратковременной потери сознания (даже, если ранее не сталкивались с подобным) при наблюдении вспышек света или оптического изображения, как в играх или при просмотре видео. Если у вас (или...
  • Seite 159 Электробезопасность Аксессуары Используйте только одобренные аксессуары. Не выполняйте соединение с несовместимыми устройствами и аксессуарами. Старайтесь не касаться и не допускать соприкосновения металлических предметов (например, монеты или брелки ключей) разъемов аккумулятора (или замыкать их). Никогда не прокалывайте поверхность аккумулятора острыми предметами. Подключение...
  • Seite 160 Слуховые аппараты При использовании слуховых аппаратов или других кохлеарных имплантатов могут возникать помехи, когда используется беспроводное устройство или при его расположении в непосредственной близости. Уровень помех зависит от типа слухового аппарата и от расстояния до источника помех. При увеличении дистанции между ними уровень помех может понижаться.
  • Seite 161 Взрывоопасные условия Газозаправочные станции и взрывоопасные среды В местах с потенциально взрывоопасными условиями следуйте указаниям любых информационных табличек о выключении беспроводных устройств, таких как телефон или другого радиооборудования. В зоны с потенциально взрывоопасными условиями входят зоны заправки топливом, в подпалубных помещениях...
  • Seite 162 С целью уменьшения пагубного воздействия на окружающую среду и повышения ответственности за используемые природные ресурсы, настоящий документ следует рассматривать как официальное заявление о том, что устройство модели ZTE Blade V6, произведенное ZTE CORPORATION, соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента — RoHS (по ограничению вредных...
  • Seite 163: Утилизация Устройства

    ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим декларируется, что следующее специализированное изделие: Тип продукта: Многорежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/LTE Номер модели: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Описание продукта: Многорежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/LTE Соответствует основным требованиям по безопасности Директивы о радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании...
  • Seite 164 Оценка соответствия изделия требованиям, изложенным в Директиве 1999/5/EC, была осуществлена компанией PHOENIX TESTLAB GmbH (уполномоченный орган № 0700), проведена исходя из следующих нормативов и стандартов:и оценка соответствия изделия требованиям, изложенным в Директиве 2011/65/EU, была осуществлена компанией Intertek Testing Services Ltd., Shanghai.Оценка была проведена...
  • Seite 165 Ответственность по соблюдению условий настоящей декларации лежит на производителе: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Ответственное лицо с правом подписи от лица компании: Яо Цуйфэн (Yao cuifeng) директор службы обеспечения качества ZTE Corporation Имя...
  • Seite 166: Zte Blade V6 Mobilni Telefon

    ZTE Blade V6 Mobilni telefon Vodič za brzi početak...
  • Seite 167 Sadržaj ovog vodiča može se razlikovati od samog proizvoda ili softvera. Zaštitni znaci ZTE i ZTE logotipi su zaštitni znaci korporacije ZTE. Google i Android su zaštitni znaci kompanije Google, Inc. Zaštitni znak Bluetooth® i logotipi su u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc., a korporacija ZTE te...
  • Seite 168 Upoznavanje telefona Indikator Zvučnik Kamera Taster za jačinu zvuka Taster za Ekran uključivanje/ osetljiv isključivanje na dodir Taster „Početak“ Taster Taster „Meni“ „Nazad“ Priključak za slušalice Blic Kamera Zadnji poklopac Zvučnik Priključak za punjenje/USB...
  • Seite 169 Objašnjenje tastera Taster Funkcija • Držite da biste uključili ili isključili režim rada u avionu, odnosno da Taster za biste isključili uređaj. uključivanje/ • Pritisnite da biste prebacili telefon isključivanje u režim mirovanja. • Pritisnite da biste aktivirali telefon. • Pritisnite da biste se vratili na početni ekran iz bilo koje Taster...
  • Seite 170 NAPOMENE: • Stavite LTE, WCDMA ili GSM nano-SIM karticu na Ležište za karticu 1. • Stavite GSM nano-SIM karticu na Ležište za karticu 2. Postavljanje microSDHC™ kartice (ne dobija se u kompletu) MicroSD karticu možete umetnuti ili ukloniti dok je telefon uključen.
  • Seite 171 Potrebno je da što pre napunite bateriju u potpunosti. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Korišćenje dodatnog pribora koji nije odobren može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. OPREZ: Nemojte sami da uklanjate ili menjate ugrađenu punjivu bateriju u telefonu.
  • Seite 172 Ponovno pokretanje telefona Ako se slika na ekranu zamrzava ili telefon previše sporo reaguje, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i zadržite ga približno 10 sekundi da biste ponovo pokrenuli telefon. Aktiviranje telefona Telefon automatski prelazi u režim mirovanja kada se ne koristi neko vreme. Ekran se isključuje da bi uštedeo energiju, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne operacije.
  • Seite 173 • Vučenje Vučenje je brzo prevlačenje prsta vertikalno ili horizontalno preko ekrana. • Prevlačenje Prevlačenje se vrši tako što pritisnete i malo zadržite pre nego što počnete da pomerate prst. Dok prevlačite, nemojte puštati prst dok ne stignete do cilja. •...
  • Seite 174 • Rotiranje ekrana Većina ekrana je sposobna da automatski promeni orijentaciju iz uspravnog u položeni položaj ako okrenete telefon u stranu. Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite Nemojte koristiti uređaj tokom dolivanja goriva Kada se koristi uz telo, uređaj treba da bude udaljen 15 mm Ovaj uređaj može da stvori svetlost koja je blistava ili koja bljeska...
  • Seite 175: Rukovanje Proizvodom

    Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u avionima i na aerodromima Koristite samo odobreni dodatni pribor Isključite uređaj u eksplozivnim okruženjima Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima Odvlačenje pažnje Vožnja Mora se održavati puna pažnja tokom vožnje da bi se smanjio rizik od nesreća.
  • Seite 176 • Nemojte izlagati telefon ili dodatni pribor tečnostima, vlazi ili visokoj vlažnosti. • Nemojte ispuštati, bacati ili pokušavati da savijete telefon ili dodatni pribor. • Nemojte bojiti telefon i dodatni pribor. • Nemojte pokušavati da rasklapate telefon i dodatni pribor. Samo ovlašćeno osoblje to može da radi. •...
  • Seite 177: Hitni Pozivi

    Epileptični napad/gubitak svesti Telefon može da emituje jaku svetlost ili svetlost koja trepće. Mali procenat ljudi može da doživi gubitak svesti ili epileptični napad (čak i ako nikad to nisu doživeli ranije) kada su izloženi svetlosti koja trepće ili svetlosnim obrascima kao u slučaju igranja igara ili gledanja video zapisa.
  • Seite 178 Povezivanje sa automobilom SPotražite profesionalni savet kada povezujete interfejs telefona sa električnim sistemom vozila. Pokvareni i oštećeni proizvodi Nemojte pokušavati da rasklapate telefon ili dodatni pribor. Samo kvalifikovano osoblje može da servisira ili popravlja telefon ili dodatni pribor. Ako je telefon (ili dodatni pribor) bio potopljen u vodu, probušen ili bio izložen padu, nemojte ga koristiti dok ga ne odnesete na proveru u ovlašćeni servisni centar.
  • Seite 179 Konsultujte se osobljem aviona u vezi sa bežičnim uređajima u avionu. Ako vaš uređaj ima „režim za let avionom“, morate ga omogućiti pre ulaska u avion. Smetnje u automobilima Obratite pažnju na to da zbog mogućih smetnji na elektronskoj opremi neki proizvođači vozila zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima osim ako nije instaliran hendsfri komplet sa spoljnom antenom.
  • Seite 180 U cilju smanjenja negativnog uticaja na životnu sredinu i preuzimanja veće odgovornosti za planetu na kojoj živimo, ovaj dokument služi kao formalna izjava da je model ZTE Blade V6, proizvod korporacije ZTE usklađen sa Direktivom 2011/65/EU Evropskog Parlamenta – RoHS (Restriction of Hazardous Substances, Ograničenje upotrebe opasnih materija) kada su u pitanju sledeće...
  • Seite 181 Ovim se izjavljuje da sledeći proizvod: Tip proizvoda: WCDMA/LTE digitalni mobilni telefon sa više režima Br. modela: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Opis proizvoda: WCDMA/LTE digitalni mobilni telefon sa više režima Uređaj je u skladu sa sa osnovnim uslovima zaštite koji su definisani Direktivom o radio i telekomunikacionoj terminalnoj opremi (Direktiva EZ 1999/5/EZ).
  • Seite 182 150600474SHA- RoHS IEC:62321:2008+2013 (EZ) br. 278/2009 LCS1505050126S Ova izjava je odgovornost proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Potpis ovlašćene osobe: Yao cuifeng Direktor kvaliteta kompanije ZTE Corporation Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji Šenžen, 7.
  • Seite 183: Zte Blade V6 Mobiltelefon Snabbguide

    ZTE Blade V6 Mobiltelefon Snabbguide...
  • Seite 184 ZTE Corporation. Meddelande ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning.
  • Seite 185 Lär känna telefonen Indikator Högtalare Kamera Volymknapp Strömknapp Pekskärm Hemknapp Bakåtknapp Menyknapp Headsetkontakt Blixt Kamera Baksida Högtalare Laddning/USB- kontakt...
  • Seite 186: Komma Igång

    Förklaring till knapparna Knapp Funktion • Håll knappen nedtryckt för att sätta på eller stänga av telefonläget flygplan, eller för att stänga av. Strömknapp • Tryck på knappen för att placera telefonen i viloläge. • Tryck på knappen för att väcka telefonen.
  • Seite 187 Dra ut nano-SIM-kortets hållare och placera nano- SIM-kortet i hållaren enligt beskrivningen. Sätt sedan försiktigt tillbaka hållaren. Obs! • För in ditt LTE, WCDMA eller GSM nano-SIM-kort i kortplats 1. • För in ditt GSM nano-SIM-kort i kortplats 2. IInstallera microSDHC™-kortet (medföljer Ett microSDHC-kort kan installeras eller tas bort medan telefonen är påslagen.
  • Seite 188: Ladda Batteriet

    Ladda batteriet fullt så snart som möjligt. VARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte här godkända kan du skada din telefon eller orsaka att batteriet exploderar. VIKTIGT! Ta inte bort eller byt inte ut det inbygga uppladdningsbara batteriet i telefonen på...
  • Seite 189: Använda Pekskärmen

    Väcka telefonen YTelefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte används under en viss tid. Displayen stängs av för att spara ström och knapparna låses för att undvika oavsiktlig aktivering. Du kan väcka telefonen genom att sätta på displayen och låsa upp knapparna.
  • Seite 190 • När du drar trycker du och håller kvar fingret med ett visst tryck innan du börjar flytta fingret. När du drar ska du inte släppa fingret förrän du har nått målet. • Nypa I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare och Galleri) kan du zooma in och ut genom att placera två...
  • Seite 191 Smådelar kan fastna i halsen Får ej eldas upp Telefonen kan avge ett kraftigt ljud Skydda din hörsel mot skador genom att aldrig lyssna på hög volym under långa perioder. Undvik kontakt med magnetiska medier Undvik extrema temperaturer Får ej placeras i närheten av pacemakerenheter och annan medicinsk utrustning Undvik kontakt med vätska, håll telefonen...
  • Seite 192 Distraktion Körning Full uppmärksamhet måste hela tiden ägnas åt att köra för att minska risken för en olycka. Användning av mobiltelefon under körning (även med handsfree-sats) kan orsaka distraktion och leda till en olycka. Du måste följa lokala lagar och bestämmelser som begränsar användningen av trådlösa enheter under körning.
  • Seite 193 • Placera inte telefonen i eller i närheten av uppvärmningsutrustning eller högtrycksbehållare, som t.ex. varmvattenberedare, mikrovågsugnar eller heta kokkärl. Annars kan telefonen skadas. • Kontrollera vilka lokala föreskrifter som föreligger vid kassering av elektroniska produkter. • Lägg inte telefonen i bakfickan eftersom den kan gå sönder när du sätter dig ner.
  • Seite 194 Förslitningsskador För att minimera risken för förslitningsskador (RSI) när du skriver meddelanden eller spelar spel med telefonen: • Greppa inte telefonen för hårt. • Tryck på knapparna lätt. • Använd speciella funktioner som är utformade för att minimera tiden för att trycka på knappar, som t.ex. meddelandemallar och automatisk text.
  • Seite 195 Radiofrekvensstörningar Allmänt uttalande om störningar Man måste vara försiktig när man använder telefonen i närheten av personliga medicinska apparater, t.ex. pacemaker och hörapparater. Pacemaker Pacemakertillverkare rekommenderar ett avstånd på minst 15 cm mellan en mobiltelefon och en pacemaker för att undvika risken för störningar hos pacemakern. För att uppnå...
  • Seite 196: Explosiva Miljöer

    Explosiva miljöer Bensinstationer och explosiva atmosfärer På platser med potentiellt explosiv atmosfär, följ alla uppsatta skyltar för att stänga av trådlösa enheter som din telefon eller annan radioutrustning. Områden med potentiellt explosiv atmosfär omfattar platser för bränslepåfyllning, under däck på båtar, lagringsutrymmen för bränsle eller kemikalier, och områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar, som smuts, damm eller metallpulver.
  • Seite 197 I syfte att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för vårt jordklot fungerar det här dokumentet som en formell deklaration om att ZTE Blade V6, tillverkad av ZTE CORPORATION, uppfyller EU-direktivet 2011/65/ EU - RoHS (Restriction of Hazardous Substances) med avseende på...
  • Seite 198: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: WCDMA/LTE digital Multi-mode-telefon Modellnr: ZTE Blade V6/ZTE Blade D6/ZTE T660 Produktbeskrivning: WCDMA/LTE digital Multi- mode-telefon Överensstämmer med de grundläggande skyddskraven i direktiven om radioutrustning och teleterminalutrustning (Direktiv 1999/5/EG). Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in för...
  • Seite 199 IEC:62321:2008+2013 (EG) nr 278/2009 LCS1505050126S Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Yao cuifeng kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn &...

Inhaltsverzeichnis