Gerät bedienen ......9 len und Services finden Sie im Internet: www.siemens- Gerät ein- und ausschalten ..... 9 home.com und Online-Shop: www.siemens-...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Generell G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedie- Warnung...
Wichtige Sicherheitshinweise de Lebensmittel können sich entzünden. Nie Warnung ■ Lebensmittel in Warmhalteverpackungen Stromschlaggefahr! erwärmen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- stoff, Papier oder anderen brennbaren dienst-Techniker darf Reparaturen Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Ursachen für Schäden Warnung ]Ursachen für Schäden Verbrühungsgefahr! Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Achtung! Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siede- U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Funkenbildung: Metall, z.
Gerät kennen lernen de Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Tasten, Touch-Feldern und einem Drehwähler die verschiede- In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und nen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt n e n G e r ä...
Vor dem ersten Gebrauch Betriebsarten-Menü Bei allen Betriebsarten schaltet sich die Garraumbe- leuchtung ein, sobald der Betrieb gestartet wird. Wenn Das Menü ist in verschiedene Betriebsarten unterteilt. der Betrieb beendet ist, schaltet sie sich aus. So können Sie schnell auf die gewünschte Funktion zugreifen.
über der Taste wird blau beleuchtet. Mit Pfeil ¿ kommen Sie in die ausgewählte Betriebs- art. Im Display erscheint das Siemens Logo und danach die Mit dem Drehwähler die Auswahl verändern. höchste Mikrowellen-Leistung. Je nach Auswahl weitere Einstellungen ändern.
Mikrowelle Mikrowellen-Leistungen ^Mikrowelle Folgende Mikrowellen-Leistungen stehen Ihnen zur Ver- fügung. Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders M i k r o w e l l e schnell garen, erhitzen oder auftauen. Leistung Speisen maximale Dauer Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die 90 W zum Auftauen empfindlicher Speisen 1 Std.
Wecker de Mit Taste start/stop starten. OWecker Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker W e c k e r benutzen. Der Wecker läuft parallel zu anderen Einstel- lungen. Sie können ihn jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Er hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
Programme Bei manchen Gerichten erscheinen während der PProgramme ■ Zubereitung Hinweise im Display zum Wenden oder Umrühren. Folgen Sie den Hinweisen. Beim Öffnen der Gerätetür hält der Betrieb an. Nach dem Schlie- Mit den Programmen können Sie ganz einfach Speisen P r o g r a m m e ßen der Gerätetür den Betrieb erneut starten.
Programme de Ruhezeit Reis: Keinen Natur- oder Kochbeutel-Reis verwenden. ■ Einige Gerichte benötigen nach Programmende noch Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Wasser zum ■ eine Ruhezeit im Garraum. Reis geben. Gericht Ruhezeit Gemüse ca. 5 Minuten Kartoffeln ca. 5 Minuten. Vorher das entstandene Wasser abgießen Reis 5 bis 10 Minuten...
Grundeinstellungen Änderungen der Einstellungen zur Sprache, Hinweis: QGrundeinstellungen zum Tastenton und zur Displayhelligkeit sind sofort wirk- sam. Alle anderen Einstellungen erst nach dem Spei- chern. Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen kön- G r u n d e i n s t e l l u n g e nen, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfü- -------- gung.
Reinigen de DReinigen Bereich Reinigungsmittel Garraum aus Edel- Heiße Spüllauge oder Essigwasser: Mit einem stahl Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät nachtrocknen. Benutzen Sie kein Backofen- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig.
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Klei- von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Repa- S t ö r u n g e n , w a s t u nigkeit.
Kundendienst de Technische Daten 4Kundendienst Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- Max. Gesamt-Anschlusswert 1220 W K u n d e n d i e n s t dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Mikrowellen-Leistung 900 W (IEC 60705) Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-...
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte, Sie JFür Sie in unserem sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität, Tempera- Kochstudio getestet tur und Beschaffenheit der Lebensmittel. In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben. Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die opti- Sie, wenn es erforderlich ist.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de Gericht Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 10-15 Min. Kuchenstücke voneinander trennen; nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder 750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Creme Kuchen, saftig, z.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals Hinweise ■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Tempe- ■ mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich ratur. schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisen- Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch ■...
Prüfgerichte de Gericht Menge Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Süßspeisen, z. B. Pudding (Instant) 500 ml 600 W, 6-8 Min. Pudding zwischendurch mit dem Schneebe- sen 2-3 mal gut umrühren Obst, Kompott 500 g 600 W, 9-12 Min. zwischendurch umrühren Popcorn für die Mikrowelle 100 g...
Seite 22
Apparaat in- en uitschakelen ....28 www.siemens-home.com en in de online-shop: Gebruik ........28 www.siemens-eshop.com...
Gebruik volgens de voorschriften nl 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Algemeen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Waarschuwing ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen Kans op een elektrische schok! die bestemd zijn om ze warm te houden. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Levensmiddelen nooit zonder toezicht Reparaties en de vervanging van verwarmen in voorwerpen van kunststof, beschadigde aansluitleidingen mogen papier of ander brandbaar materiaal.
Oorzaken van schade nl Waarschuwing ]Oorzaken van schade Risico van verbranding! Bij het verwarmen van vloeistof kan er Attentie! kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de O o r z a k e n v a n s c h a Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals ■...
Het apparaat leren kennen Bedieningspaneel *Het apparaat leren kennen Via het bedieningspaneel stelt u met behulp van toetsen, touch-velden en een draaiknop de In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en verschillende functies van uw apparaat in.Het display e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
Voor het eerste gebruik nl Functiekeuze-menu Koelventilator De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld. Het menu is onderverdeeld in verschillende functies. Zo De warme lucht ontsnapt via de deur. kunt u snel naar de gewenste functie gaan. Na gebruik kan de koelventilator een bepaalde tijd Naargelang het apparaattype zijn er veel verschillende nalopen.
De menutoets indrukken. on/off boven de toets wordt blauw verlicht. Het functie-menu wordt geopend. Met de draaiknop de gewenste functie kiezen. Op het display verschijnt het Siemens-logo en Afhankelijk van de functie zijn er verschillende vervolgens het hoogste magnetronvermogen. keuzemogelijkheden beschikbaar.
De magnetron nl Magnetronvermogen ^De magnetron De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar. Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel Vermo- Gerechten maximale tijds- D e m a g n e t r o n bereiden, verwarmen of ontdooien. duur Om de magnetron optimaal te kunnen gebruiken, dient 90 W voor het ontdooien van kwetsbare...
Kookwekker Starten met de toets start/stop. OKookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De K o o k w e k k e r wekker loopt parallel met de andere instellingen. U kunt hem op elk moment instellen, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Programma’s nl Bij vele gerechten verschijnen tijdens de bereiding PProgramma’s ■ aanwijzingen op het display om te keren of om te roeren. Volg deze aanwijzingen op. Bij het openen van de apparaatdeur wordt de werking stopgezet. Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten P r o g r a m m a ’...
Programma’s Rusttijd Rijst: Geen zilvervliesrijst of rijst in kookbuiltjes gebruiken. ■ Sommige gerechten moeten na het einde van het Twee tot tweeënhalf keer zoveel water bij de rijst ■ programma nog even rusten in de binnenruimte. doen. Gerecht Rusttijd Groente ca.
Basisinstellingen nl Wijzigingen aan de instellingen van de taal, Aanwijzing: QBasisinstellingen het toetssignaal en de display-helderheid hebben direct effect. Alle andere gaan pas in nadat de instellingen zijn opgeslagen. Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw B a s i s i n s t e l l i n g e apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen.
Reinigen DReinigen Bereik Schoonmaakmiddelen Binnenruimte van Warm zeepsop of azijnwater: met een schoon- roestvrij staal maakdoekje reinigen en met een zachte doek Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuur- R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed middelen of andere agressieve reinigingspro- functioneren.
Wat te doen bij storingen? nl 3Wat te doen ij storingen? Waarschuwing Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en Storingen worden vaak veroorzaakt door een de vervanging van beschadigde aansluitleidingen s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
Servicedienst Technische gegevens 4Servicedienst Stroomvoorziening 220-240 V, 50/60 Hz Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Max. totale aansluitwaarde 1220 W S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een Magnetronvermogen 900 W (IEC 60705) passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van...
Voor u in onze kookstudio uitgetest. nl De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn JVoor u in onze kookstudio afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en uitgetest. de aard van de levensmiddelen. In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
Voor u in onze kookstudio uitgetest. Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur, room of gelatine 750 g 180 W, 7 min.
Voor u in onze kookstudio uitgetest. nl Plaats de vorm altijd op de bodem van de Aanwijzing: oven. Gerecht Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht 600 W, 5-8 min. (2-3 componenten) Drank 125 ml 900 W, ½-1 min.
Testgerechten Tips voor de magnetron U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoe- instellingen. veelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is droog geworden. Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magne- tronvermogen.
Seite 41
Allumer et éteindre l'appareil ....48 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Fonctionnement ......48 home.com et la boutique en ligne : www.siemens-...
Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Généralités correctement et en toute sécurité.
Précautions de sécurité importantes fr Les aliments peuvent s'enflammer. Ne Mise en garde ■ jamais réchauffer les aliments dans des Risque de choc électrique ! emballages qui conservent la chaleur. Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ Ne jamais réchauffer des aliments dans des dangereux.
Seite 44
Précautions de sécurité importantes Les aliments chauffés dégagent de la L'énergie du micro-ondes peut s'échapper ■ ■ chaleur. Le plat peut devenir chaud. par une porte de compartiment de cuisson Toujours utiliser des maniques pour retirer ou un joint de porte endommagé. Ne jamais le récipient ou les accessoires du utiliser l'appareil si la porte ou le joint de compartiment de cuisson.
Causes de dommages fr ]Causes de dommages 7Protection de l'environnement Attention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère ■ Elimination écologique dans un verre, doit se trouver à...
Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages champs tactiles et d'un sélecteur rotatif. L'écran vous l ' a p p a r e i l P r é...
Présentation de l'appareil fr Si l'appareil est éteint pendant une longue durée, la Ligne de progression ■ porte de l'appareil s'ouvre avec un certain retard. La ligne de progression vous permet de voir l'état d'avancement par ex. l'écoulement de la durée. La ligne Éclairage du compartiment de cuisson droite en dessous des valeurs réglées se remplit de Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage...
Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. on/off au-dessus de la touche est éclairé en bleu. Effleurer la flèche ¿ Dans l'écran apparaît le logo Siemens et ensuite la Régler la date puissance micro-ondes maximale. Avec le sélecteur rotatif, régler le jour actuel.
Les micro-ondes fr Arrêter le fonctionnement ^Les micro-ondes Vous pouvez arrêter et redémarrer le fonctionnement avec la touche start/stop. Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer Pour effacer tous les réglages, appuyez sur la touche L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
Les micro-ondes Puissances micro-ondes Démarrer à l'aide de la touche start/stop. Vous disposez des puissances micro-ondes suivantes. Puis- Mets Durée maximale sance 90 W pour décongeler des mets délicats 1 h 30 min. 180 W pour décongeler et poursuivre la cuis- 1 h 30 min.
Minuterie fr OMinuterie PProgrammes Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de Avec les programmes, vous pouvez facilement préparer M i n u t e r i e P r o g r a m m e s cuisine. Le minuteur fonctionne en parallèle aux autres des mets.
Programmes Pour certains plats, des indications pour retourner En cas de viande hachée, enlever les parties déjà ■ ■ ou remuer le mets apparaissent dans l'écran décongelées après avoir retourné la viande. pendant la préparation. Suivez ces indications. Lors Placer la volaille entière d'abord avec le côté blanc ■...
Nettoyage Modifier l'heure Nettoyants Vous modifiez l'heure dans les réglages de base. Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure les indications dans le tableau. d'hiver.
Anomalies, que faire ? fr 3Anomalies, que faire ? Mise en garde Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due Seul un technicien du service après-vente formé par i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
Service après-vente Données techniques 4Service après-vente Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Puissance connectée totale max. 1220 W S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à...
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Les tableaux indiquent fréquemment des plages de JTestés pour vous dans durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis notre laboratoire rallongez-la si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux.
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Poids Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes Gâteau sec, p. ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Séparer les morceaux de gâteau. uniquement pour des gâteaux sans glaçage, 750 g 180 W, 5 min.
Testés pour vous dans notre laboratoire fr Remuez ou retournez les aliments plusieurs fois Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Ils se pendant le processus de réchauffage. Vérifiez la ■ réchauffent plus rapidement et plus uniformément température. dans un récipient micro-ondable.
Plats tests Plat Quantité Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes 125 g 600 W, 4-6 min. + Ajouter deux fois le volume de liquide 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Entremets, p.
Seite 61
Prima messa in funzione ..... . 67 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- Uso dell'apparecchio ..... 67 eshop.com...
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per C o n f o r m i t à d ' u s o l'uso. Solo così è possibile utilizzare In generale l'apparecchio in modo sicuro e corretto. e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t Custodire con la massima cura le presenti...
Importanti avvertenze di sicurezza it Gli alimenti possono prendere fuoco. Non Avviso ■ far mai riscaldare gli alimenti all'interno di Pericolo di scariche elettriche! confezioni termiche. Gli interventi di riparazione effettuati in ■ Gli alimenti all'interno di contenitori in modo non conforme rappresentano una plastica, carta o altri materiali infiammabili fonte di pericolo.
Cause dei danni Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria Negli apparecchi senza rivestimento ■ ■ possono esplodere. Osservare sempre le esterno fuoriesce l'energia microonde. Non istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi rimuovere mai il rivestimento esterno. In sempre delle presine per estrarre le caso di lavori di manutenzione o riparazione pietanze dal vano di cottura.
Tutela dell'ambiente it 7Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment -...
Conoscere l'apparecchio Tasti e campi tattili Modalità di funzionamento Tipo di utilizzo Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi tasti Microonde Selezionare le potenze microonde e campi tattili. Programmi Programmi automatici Le pietanze selezionate possono Tasti Significato essere preparate con estrema on/off Accendere e spegnere l'apparec- semplicità...
Accendere l'apparecchio con il tasto on/off. L'indicazione on/off sul tasto viene illuminata in blu. Prima messa in funzione Sul display compare il logo Siemens e di seguito la potenza massima del microonde. In seguito all'allacciamento o a una caduta di corrente L’apparecchio è...
Il forno a microonde Dopo l'avvio le impostazioni sono visualizzate nel ^Il forno a microonde display.Dalla barra di avanzamento si può vedere a che punto è, ad esempio, la durata. Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o Se il funzionamento viene arrestato Avvertenza: I l f o r n o a m i c r o o n d e...
Il forno a microonde it Impostare con il selettore la durata desiderata. Avviso Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Potenze microonde Sono disponibili le seguenti potenze del microonde. Potenza Cibi durata massima...
Contaminuti OContaminuti PProgrammi Il contaminuti può essere utilizzato come un normale Con la funzione di programmazione è possibile C o n t a m i n u t i P r o g r a m m i timer da cucina. Il contaminuti funziona parallelamente preparare le pietanze con estrema semplicità.
Programmi it Per alcune pietanze, durante la preparazione, Durante lo scongelamento di carne o pollame ■ ■ compaiono avvertenze sul display che invitano a fuoriesce del liquido. Fare sgocciolare tale liquido, girare o mescolare. Seguire tali avvertenze. che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né All'apertura dello sportello dell'apparecchio il messo a contatto con altri alimenti.
Impostazioni di base Programma Pietanza appropriata Campo di peso in kg Stoviglia Verdure fresche** Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, porri, pepe- 0,15-1,00 kg Stoviglie con coperchio roni, zucchine Fondo del vano di cottura Verdure congelate** Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, cavolo rosso, 0,15-1,00 kg Stoviglie con coperchio spinaci...
Pulizia it DPulizia Zona Detergenti Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno mor- Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a bido. Rimuovere immediatamente le macchie P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che Avviso Pericolo di scariche elettriche! fare? Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti essere effettuate esclusivamente da personale tecnico c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o ,...
Servizio assistenza clienti it Dati tecnici 4Servizio assistenza clienti Alimentazione di corrente 220-240 V, 50/60 Hz Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Potenza massima allacciata totale 1220 W n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
Testati nel nostro laboratorio qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli JTestati nel nostro alimenti. laboratorio Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolungarlo. Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze I valori delle quantità...
Testati nel nostro laboratorio it Pietanza Peso Potenza microonde in watt, Avvertenza durata in minuti Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 90 W, 10-15 min. Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra. Solo per dolci senza glassa, panna o crema 750 g 180 W, 5 min.
Testati nel nostro laboratorio Girare o mescolare più volte durante la cottura. Avvertenze ■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una Controllare la temperatura. ■ pentola adatta al forno microonde riscaldano più Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri ■...
Pietanze sperimentate it Pietanza Quantità Potenza microonde in watt, Avvertenza durata in minuti Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 6-8 min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-3 volte con la frusta. Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min.