Herunterladen Diese Seite drucken

Possibilità Dʼimpiego; Avvertenze Di Sicurezza; Dati Tecnici - Monacor TVCCD-184HCOL Anleitung

Cctv-farbkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Telecamera CCTV a colori
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questa telecamera CCTV a colori, ad alta risoluzione,
è prevista specialmente per lʼimpiego in impianti di
sorveglianza video e viene montata al soffitto. È pro-
tetta contro le intemperie (IP 67) e pertanto può esse-
re usata anche allʼaperto.
La telecamera è equipaggiata con un obiettivo
zoom il cui diaframma è comandato dalla tensione
continua (obiettivo DC). Per garantire unʼottima qualità
dei colori anche con la luce diurna è inserito un filtro di
blocco IR. Durante il funzionamento di notte, il filtro si
sposta, si accendono i 16 LED infrarossi e la teleca-
mera passa alla riproduzione in bianco/nero.

2 Avvertenze di sicurezza

La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Proteggere la telecamera dalle temperature estreme
(temperatura dʼimpiego ammessa fra -10 e +50 °C).
G
Il contenitore della telecamera è resistente alle
intemperie ma non a tenuta assoluta dʼacqua. Per-
tanto, non immergere la telecamera nellʼacqua.
G
Per la pulizia non impiegare in nessun caso prodot-
ti chimici o acqua detergenti aggressivi.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio o collega-
mento scorretto o di riparazione non a regola dʼarte
della telecamera, non si assume nessuna respon -
sabilità per eventuali danni consequenziali a perso-
ne o a cose e non si assume nessuna garanzia per
la telecamera.
Se si desidera eliminare la telecamera defini-
tivamente, consegnarla per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il rici claggio.
3 Messa in funzione
3.1 Montaggio
Montare la telecamera per mezzo del suo supporto in
un posto adatto. In caso di montaggio allʼaperto contro
una parete, il passacavi del supporto deve essere
orientato verso il basso per escludere che delle preci-
pitazioni possano entrare allʼinterno del supporto. Lʼe-
satto orientamento della telecamere può essere fatto
solo dopo il collegamento elettrico.
3.2 Collegamento elettrico
Importante! I connettori (2, 3) e i distributore (1) non
sono resistenti alle intemperie. In caso di collega-
mento allʼaperto devono essere protetti in modo ade-
guato.
1
®
Copyright
TVCCD-184HCOL
1) Collegare la presa BNC gialla (2) con lʼingresso
video di un monitor servendosi di un cavo scher-
mato di collegamento. Se il cavo è più lungo di
100 m è opportuno inserire un amplificatore video
fra telecamera e cavo per compensare le perdite
dovute al cavo.
2) Collegare un alimentatore 12 V stabilizzato con
potenza permanente non inferiore a 350 mA (p. es.
PS-500ST di MONACOR) alla presa rossa di ali-
mentazione DC (3). È richiesta una spina del tipo
5,5/2,1 mm (diametro esterno/interno). Rispettare
assolutamente la corretta polarità: il polo positivo
sul contatto interno della spina.
3.3 Orientare la telecamera, impostare lʼobietti-
vo e la soglia dʼaccensione per il funziona-
mento di notte
1) Per orientare la telecamere sulla zona da sorve -
gliare, accendere il monitor. Allentare le viti di bloc-
caggio (4, 5) del supporto e orientare la telecame-
ra. Quindi stringere di nuovo le viti.
2) Perché lʼimmagine sul monitor sia orizzontale,
allentare il controdado (6), girare il contenitore della
.
telecamera secondo necessità e stringere di nuovo
il dado.
3) Per poter regolare lʼobiettivo occorre svitare il mani-
cotto (12).
4) Con lʼanello di regolazione dello zoom (9) si impo-
sta il dettaglio dellʼimmagine che va quindi messo a
fuoco con lʼapposito anello (10). La relativa leva di
regolazione è nello stesso tempo una vite di fissag-
gio; pertanto, prima della regolazione deve essere
allentata e poi stretta di nuovo.
5) Se nonostante una luce ottimale, lʼimmagine sul
monitor dovesse risultare troppo chiara o troppo
scura, con il potenziometro trim (8) è possibile apri-
re o chiudere di più il diaframma.
6) La soglia dʼaccensione per il funzionamento di
notte può essere modificata con il potenziometro
(11). Girandolo a sinistra, la telecamera passa
prima al funzionamento notturno (con luce ambien-
te ancora sufficiente). Girandolo a destra, la teleca-
mera cambia funzionamento più tardi (solo con
luce ambiente molto scarsa).
3.4 Funzioni TERM, FLK, BLC e AWB
Con i dip-switch (7), la telecamera presenta le seguen-
ti impostazioni:
Switch 1 = costante breve di tempo per il cambio fun-
switch 2 = compensazione sfarfallìo (FLK) disattivata
switch 3 = compensazione della controluce (BLC) at -
switch 4 = bilanciamento automatico del bianco, mo -
1) Se nel caso di condizioni sfavorevoli di luce, il cam-
bio automatico giorno/notte dovesse spostarsi
continuamente, conviene impostare una costante
2
3
4
5
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
N. articolo 19.9910
zionamento giorno/notte (TERM)
ti vata
da lità AWB = campo di regolazione da
2000 K a 18 000 K
Video
+
1 2 3 4
12V
-
6
7
8
lunga di tempo (LONG) per mezzo del dip-switch 1
(TERM).
2) Attivare la compensazione dello sfarfallìo (FLK), se
si manifesta uno sfarfallìo dellʼimmagine provocato
da fonti di luce azionate da tensione alternata di
50 Hz.
3) Disattivare la compensazione della controluce
(BLC) se in questo modo si migliora la qualità del-
lʼimmagine e se non cʼè controluce.
4) Il bilanciamento automatico del bianco è impostato
sulla modalità AWB il cui campo di regolazione va
da 2000 K a 18 000 K. Se con questa impostazione
i colori non risultano naturali, conviene passare alla
modalità ATW con un campo di regolazione da
2500 K a 9500 K.
Temperatura cromatica di varie fonti di luce
Lampada ad incandescenza
Lampada fluorescente
Luce del sole
Luce diurna con cielo sereno
5) Al termine di tutte le regolazioni chiudere la teleca-
mera. Fare attenzione alla corretta posizione della
guarnizione per mantenere la resistenza del conte-
nitore alle intemperie.
6) Alla fine sistemare il parasole.

4 Dati tecnici

Sensore ottico: . . . . . . . . chip CCD 8,5 mm (
Sistema colore:. . . . . . . . PAL
Sincronizzazione: . . . . . . orizz. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Numero pixel: . . . . . . . . . orizz. 752 × vert. 582
Risoluzione
b/n: . . . . . . . . . . . . . . . 520 linee
colore: . . . . . . . . . . . . . 480 linee
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . 1:1,2/3,8 – 9,5 mm
Otturatore elettronico
automatico
attivato: . . . . . . . . . . . .
1
disattivato:. . . . . . . . . .
1
Illuminazione minima
b/n: . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 Lux (senza LED IR)
colore: . . . . . . . . . . . . . 0,5 Lux
Rapporto S/R: . . . . . . . . > 48 dB
Uscita video:. . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Temperatura dʼesercizio:. -10 °C a +50 °C
Alimentazione: . . . . . . . . 12 V
Corrente assorbita
IR-LED spenti:. . . . . . . 160 mA
IR-LED accesi: . . . . . . 350 mA
Dimensioni:. . . . . . . . . . . 73 × 66 × 124 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 700 g
Con riserva di modifiche tecniche.
9
10
11
A-0296.99.03.07.2008
2800 – 3200 K
4000 – 5000 K
> 5000 K
> 10 000 K
1
/
")
3
/
1
/
s
50
100 000
/
s
50
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

19.9910