Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor SAG-20 Bedienungsanleitung Seite 4

Alarmeinheit

Werbung

SAG-20
Best.-Nr. 04.1690
P
Unidade de Alarme
Aplicações
A unidade de alarme SAG-20, utiliza-se como alarme
externo em sistemas de alarme e controlo. Consiste
numa sirene de alarme e numa luz intermitente, que
emite um sinal acústico e óptico, no caso do disparo
do alarme. Violações da unidade, como abertura ou
retirada da caixa da parede, são previstas por um
contacto anti-violação, e uma presilha contra roubo.
Recomendações
Esta unidade está conforme a Directiva EC,
89/336/CEE, para compatibilidade electromagnetica
A ligação da unidade só deve ser efectuada por
pessoal qualificado.
Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, se for manuseada incorrecta-
mente ou reparada por pessoal não qualificado,
não assumiremos qualquer responsabilidade pelos
possíveis danos ou avarias.
Para limpesa da unidade não use detergentes
agrecivos ou produtos quimicos.
Montagem e Ligação da Unidade de Alarme.
1) Para abrir a unidade, retire o parafuso na parte da
frente da caixa e retire-a. O sistema electrónico da
unidade, está protegido com uma grelha de metal.
Para a retirar remova o parafuso que a fixa á
caixa.
2) Puxe o cabo de ligação através da passagem e
fixe a parte traseira da caixa num local apropriado,
numa parede exterior. Na parte traseira da caixa
existem quatro buracos para fixação nas paredes.
3) Ligue a alimentação de corrente de 12 V
luz do stobroscópio com os terminais 8 e 9. Ligue
a alimentação de corrente de 12 V
de alarme com os terminais 5 e 6 (ver desenho).
DK
Alarmenhed
Anvendelser
Alarmenheden SAG-20 kan benyttes som ekstern
alarmgiver i alarm- og overvågningssystemer. Den
består af en elektronisk sirene og en blitslampe, der
ved udløsning af alarm udsender akustisk og optisk
alarmsignal. Indgreb i apparatet ved åbning af huset,
for eksempel ved at rive huset af væggen, umulig-
gøres ved hjælp af en indbygget hærværkskontakt
samt hærværkssløjfe.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF.
Enheden må kun tilsluttes af autoriseret personel.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, eller hvis den repareres af uautoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af garan-
tien.
Der må aldrig benyttes skrappe rengøringsmidler
eller kemikalier til rengøring af enheden.
Montering og tilslutning af alarmenheden
1) For at kunne åbne enheden skal man løsne skru-
erne på enhedens forside og tage den forreste
halvdel af huset af. Alarmenhedens elektronik er
beskyttet af et ekstra metalgitter. For at tage git-
teret af skal man løsne de skruer, som det er sat
fast på huset med.
2) Før tilslutningkablet gennem kabelindføringen, og
fastgør husets bagstykke på et velegnet sted. Til
fastgøring af husets bagstykke på væggen findes
der fire befæstelsesåbninger.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 02.97.01
Preste atenção à polaridade correcta (fio vermelho
= pólo positivo, fio preto = pólo negativo). A polari-
dade errada danifica a unidade.
4) Ligue a linha NC anti-violação do alarme central
com os terminais de parafusos 1 e 3 (ver figura). A
presilha de segurança, deve ser fixada através da
abertura da parede, para o cabo. Assim a unidade
fica protegida contra violações. Mal haja uma
tentativa de abrir a caixa ou retirá-la da parede, o
circuito de alimentação é interrompido e o alarme
dispara.
5) Aparafuse de novo firmemente a grade de metal e
a parte da frente da caixa.
Especificações
SPL: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 dB
Frequência de Flash . . . . . . 0,8 Hz
Energia do Flash . . . . . . . . 2 Ws
Alimentação
Sirene: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V /400 mA
Luz Intermitente: . . . . . . . . . 12 V /250 mA
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 kg
De acordo com os dados do fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
para a
para a sirene
3) Tilslut strømforsyningen (12 V ) til blitslampen
til skrueterminalerne 8 og 9 og strømforsyningen
(12 V ) til skrueterminalerne 5 og 6 (se illustratio-
nen). Sørg for at benytte den korrekte polaritet (det
røde kabel = pluspol, det sorte kabel = minuspol).
Omvendt polaritet vil beskadige alarmenheden.
4) Forbind alarmcentralens NC-hærværkslinie via
tilslutningsterminalerne 1 og 3 (se illustrationen).
Hærværkssløjfen skal fastgøres til væggen, idet
den føres gennem kabelindføringen. På denne
måde er enheden beskyttet mod indgreb: så snart
man forsøger at åbne huset eller rive det af væg-
gen, vil strømkredsløbet blive afbrudt, hvilket udlø-
ser alarm.
5) Skru metalgitteret og den forreste del af huset på
igen.
Tekniske specifikationer
Lydtryk: . . . . . . . . . . . . . . . . 107 dB
Blinkfrekvens: . . . . . . . . . . . 0,8 Hz
Blinklys-energi: . . . . . . . . . . 2 Ws
Strømforsyning
Sirene: . . . . . . . . . . . . . . 12 V /400 mA
Blinklampe: . . . . . . . . . . . 12 V /250 mA
Dimensioner (B x H x D): . . 90 x 230 x 120 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 kg
Ifølge producenten.
Ret til ændringer af tekniske specifikationer forbe-
holdes.
sirene
contacto
presilha
anti-
de
violação
segurança
1
2
3
4
5
6
+
-
12 V
linha anti-violação
sirene
hærværks-
hærværks-
kontakt
sløjfe
1
2
3
4
5
6
+
-
12 V
hærværkslinie
®
luz intermitente
7
8
9
10
+
-
12 V
blitslampe
7
8
9
10
+
-
12 V

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

04.1690