Seite 1
Wrist Digital Blood Pressure Monitor Model UB-1100BLE Instruction Manual English Original Manuel d’instructions Français Traduction Manual de Instrucciones Español Traducción Manuale di Istruzioni Italiano Traduzione Bedienungsanleitung Deutsch Übersetzung 使用手冊 中文 翻譯 ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺔ ﻌﺭﺑﻳ ﺍﻟ ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ 1WMPD4003739B...
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Die Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit dieser Richtlinie. (0123: Referenznummer der beteiligten benannten Stelle) A&D Company, Limited, erklärt hiermit, dass das Funkgerät UB-1100BLE die Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Eine Volltextversion der EU-Konformitätserklärung findet sich unter der folgenden Internetadresse: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html...
Seite 4
Reinigen Sie das Gerät und die Manschette mit einem trockenen, weichen Tuch oder einem Tuch, das zuvor mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel befeuchtet wurde. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzol, Verdünner oder sonstige aggressive Chemikalien zur Reinigung von Gerät oder Manschette. Gerät und Manschette sind nicht wasserdicht.
Seite 5
Das Gerät enthält Kleinteile, die bei versehentlichem Verschlucken durch Kleinkinder eine Erstickungsgefahr darstellen können. Berühren Sie die Akkus und den Patienten nicht gleichzeitig. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. Drahtlose Kommunikationsgeräte wie Heimnetzwerkgeräte, Mobiltelefone, Schnurlostelefone mitsamt ihrer Basis und Handfunkgeräte können dieses Blutdruckmessgerät beeinflussen. Daher sollte stets ein Mindestabstand von 30 cm zu solchen Geräten eingehalten werden.
Symbole Auf dem Gerätegehäuse und der Manschette aufgedruckte Symbole Symbole Funktion/Bedeutung Wechsel in den Stand-by-Modus und Einschalten des Geräts Gleichstrom Typ BF: Gerät und Manschette sind darauf ausgelegt, einen besonderen Schutz vor Stromschlägen zu bieten. Kennzeichnung von Medizinprodukten gemäß EU-Richtlinie Bevollmächtigter Vertreter in der EU Hersteller Herstellungsdatum...
Auf dem Display angezeigte Symbole Symbole Funktion/Bedeutung Empfohlene Maßnahme Systolischer Blutdruck in mmHg Diastolischer Blutdruck in mmHg Pulsschläge pro Minute Geringe Akkuladung Gerät aufladen. Benutzer wählen. Modus Benutzerauswahl Anwendung mit Gerät gekoppelt Anwendung vom Gerät getrennt CPG (Positionierungshilfe) CPG-Indikator: Blutdruckmessgerät auf Höhe des Herzens LOW.
Seite 9
Auf dem Display angezeigte Symbole (Fortsetzung) Symbole Funktion/Bedeutung Empfohlene Maßnahme Instabiler Blutdruck aufgrund von Bewegung während der Messung. Die Werte für den Messung wiederholen. Err 1 systolischen und diastolischen Druck liegen innerhalb Während der Messung regungslos verharren. von 10 mmHg zueinander. Der Druckwert hat sich während des Aufpumpens Manschette korrekt anlegen und Messung Err 3...
Seite 10
Auf dem Display angezeigte Symbole (Fortsetzung) Symbole Funktion/Bedeutung Empfohlene Maßnahme Wird angezeigt, wenn der Arm während der Messung Messung wiederholen und sicherstellen, dass das falsch positioniert war – entweder oberhalb oder Handgelenk dabei auf Höhe des Herzens liegt. unterhalb des Herzens. Wird angezeigt, wenn der Arm während der Messung korrekt positioniert ist.
Verwendung des Messgeräts Das digitale Blutdruckmessgerät UB-1100BLE bietet 5 Messmodi. Messung im In-App-Modus: Der Benutzer kann Messungen vornehmen und die Messwertverläufe in der App „A&D Connect“ einsehen. Messung im Offline-Modus: Messungen können auch ohne die App „A&D Connect“ durchgeführt werden.
Verwendung des Messgeräts Laden des Geräts Der Akku ist bei Auslieferung unter Umständen teilweise geladen. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch nach dem Kauf dennoch erst einmal vollständig aufladen. 1. Schutzkappe vom USB-Anschluss entfernen. 2. Ladekabel anschließen. 3. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED. 4.
Seite 13
Verwendung des Messgeräts VORSICHT! Die Nutzungsdauer des Akkus variiert je nach Umgebungstemperatur und kann bei niedrigen Temperaturen kürzer sein. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Ladekabel. Blutdruckmessungen können nicht während des Ladens vorgenommen werden. ...
Seite 14
Drahtlosfunktion Für den unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Messgerät die Funkwellen einer anderen Funkstation stört, den Einsatzort dieses Messgeräts wechseln oder die Verwendung umgehend einstellen. Einen Einsatzort wählen, an dem die Sicht zwischen den beiden zu koppelnden Geräten nicht durch Hindernisse beeinträchtigt wird.
Seite 15
Bluetooth® -Übertragung Dieses Produkt ist mit der Drahtlosfunktion Bluetooth® 4.1 ausgestattet und kann eine Verbindung zu den folgenden Bluetooth®-Geräten herstellen. Apple iOS 8.0 oder später Android OS 4.4.4, 5.1, 6.0 und 7.0 iPhone 4s oder neuer, Bluetooth®-Geräte, nur ausgewählte iPod touch (5. Generation), Android-Mobiltelefone iPad 3 und 4, iPad Air, iPad mini Die aktuellste Kompatibilitätsliste findet sich unter...
Verwendung des Messgeräts Geräteeinrichtung (Kopplung) 1. Sicherstellen, dass die Bluetooth®-Funktion des Mobilgeräts eingeschaltet ist. 2. Die App „A&D Medical CONNECT“ öffnen. Das links abgebildete Symbol blinkt auf dem Messgerät auf. 3. Die Kopplungsanfrage über das Pop-up-Fenster akzeptieren. Mehrbenutzer-Kopplung Das Messgerät kann für bis zu 5 Benutzer registriert werden. Den oben stehenden Anweisungen folgen, um das Mobilgerät für jeden Benutzer zu koppeln.
Verwendung des Messgeräts Anlegen der Handgelenkmanschette 1. Manschette wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt etwa 1 cm über der Hand um das Handgelenk wickeln. 2. Manschette mithilfe des Klettbands eng anlegen. Hinweis: Zur Erzielung genauer Messwerte muss die Manschette eng um das nackte Handgelenk gelegt werden. 1 cm Erzielung präziser Messwerte Folgendes beachten, um möglichst präzise Blutdruckmesswerte zu erzielen:...
Messungen Messung im In-App-Modus Sicherstellen, dass die Bluetooth®-Funktion des Mobilgeräts eingeschaltet ist. Die App „A&D Connect“ öffnen. Die App erkennt die Gegenwart des Messgeräts automatisch. Schaltfläche Take Measurement (Messen) und anschließend die Schaltfläche Start auf dem App-Bildschirm wählen. Benutzernummer Benutzername Messen App-Anzeige Start...
Messungen Messung im Offline-Modus Taste Start am Messgerät drücken. Das A&D-Logo wird 1 Sekunde lang angezeigt. Danach erscheint der Bildschirm Benutzerauswahl. Nochmals die Taste Start drücken, um einen Benutzer auszuwählen oder um zwischen den Benutzernamen auf dem Bildschirm Benutzerauswahl zu wechseln. Benutzernummer Benutzername Der Benutzername kann in der App unter...
Messungen Hochladen gespeicherter Messungen Das Messgerät kann bis zu 100 Messwerte speichern, die bei der nächsten Verbindung an die App übertragen werden können. Zur Übertragung der Daten die App „A&D Connect“ öffnen und die Option Upload Measurement (Messung hochladen) im Pop-up-Fenster auf dem Dashboard wählen. Messung hochladen App-Anzeige Messung im Mehrbenutzermodus...
Messungen Messung im Besuchermodus Taste Start am Messgerät drücken. Nochmals auf die Taste Start drücken, um zwischen Benutzernamen zu wechseln, und „0 Visitor“ (0 Besucher) in der Benutzerauswahl wählen. Der CPG-Indikator zeigt kurz die korrekte Handgelenkposition an. Die Messung beginnt nach 3 Sekunden automatisch.
Was ist der IHB/AFib-Indikator? Wenn das Messgerät während der Messungen einen unregelmäßigen Herzschlag feststellt, erscheint der IHB/AFib-Indikator gemeinsam mit den Messwerten auf dem Display. Hinweis: Sollte der IHB/AFib-Indikator häufig angezeigt werden, wird zu einer Rücksprache mit dem Arzt geraten. Was versteht man unter AFib? Das Herz zieht sich aufgrund von elektrischen Signalen im Herzen zusammen und pumpt auf diese Weise Blut durch den Körper.
Informationen zum Blutdruck Was versteht man unter Blutdruck? Der Blutdruck ist die Kraft, die das Blut auf die Wände der Arterien ausübt. Von systolischem Druck spricht man, wenn das Herz sich zusammenzieht. Von diastolischem Druck spricht man, wenn das Herz sich wieder ausdehnt. Der Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule (mmHg) gemessen.
WHO-Klassifikation der Blutdruckwerte Quelle: Journal of Hypertension, 1999, Ausgabe 17, Nr. 2 Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat Standards zur mmHg Hypertonie Grad 3 (schwer) Bewertung hoher Blutdruckwerte erarbeitet, die ungeachtet des Alters Anwendung finden. Einzelheiten sind dem Diagramm zu Hypertonie Grad 2 (mittelschwer) entnehmen.
Einstellungen in der App Einstellung Beschreibung Nickname (Spitzname) Der Benutzer kann den standardmäßigen Anzeigenamen auf dem Messgerät überschreiben und einen individuellen Benutzernamen (bis zu 10 Zeichen) zuweisen. Start Time (Startzeit) Über diese Option kann der Benutzer einstellen, wie viel Zeit zwischen dem Drücken der Taste bzw.
Einstellungen Einstellung für den CPG-Indikator Der CPG-Indikator zur Positionierungshilfe ist eine Funktion, die den Anwender während der HIGH Messung über eine Differenz zwischen Höhe (Handgelenkwinkel) Blutdruckmessgeräts und der Höhe des Herzens in der korrekten Position (z. B. Sitzhaltung, LEVEL Höhe des Tisches und Stuhls usw.) informiert. Mithilfe des Indikators können stabilere Messbedingungen erzielt werden.
Einstellungen Next (Weiter) wählen, um die CPG-Position einzustellen. Handgelenk-Blutdruckmessgerät auf Höhe des Herzens halten und auf Set (Einstellen) drücken. Das Blutdruckmessgerät speichert die geeignetste Position für den Benutzer. Im Kästchen Set my Position (Meine Position einstellen) wird ein Häkchen angezeigt. Dieses verweist darauf, dass die Einstellung vorgenommen wurde.
Störungsbehebung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Akkuladung ist gering. Akku aufladen. Gerät lässt Blutdruckmessgerät weist Taste Reset drücken. sich nicht einen internen Fehler auf. einschalten. Akkuladekabel ist Ladekabel abziehen. angeschlossen. Manschette lässt sich Akkuladung ist gering. Akku aufladen. nicht aufpumpen. Handgelenk, Arm oder Gerät führt Körper wurde während der Während der Messung stets regungslos und lautlos verharren.
Gerät alle 2 Jahre einer Durchsicht zu unterziehen, damit seine ordnungsgemäße Funktionsweise und Genauigkeit auch weiterhin gegeben sind. Bezüglich der Wartung des Geräts den zuständigen Vertragshändler vor Ort oder A&D kontaktieren. Technische Daten UB-1100BLE Messverfahren Oszillometrische Messung Messbereich Druck: 0–299 mmHg...
Seite 30
54 x 76 x 21 mm (B x H x T) Gewicht ca. 92 g Schutzart Gerät: IP20 Anwendungsteil Manschette, Typ BF Nutzungsdauer 5 Jahre (wenn sechsmal täglich verwendet) Mitgelieferte Artikel UB-1100BLE – 1 Stk. Bedienungsanleitung – 1 Stk. Ladekabel (KSUSB-2C) – 1 Stk. Optionales Zubehör Netzteil: AX-TB283 Deutsch 29...