Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-767
BT-Ci
Instruction Manual
Original
'
Manuel d
instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
1WMPD4003087

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AND UA-767 Plus BT-Ci

  • Seite 1 Digital Blood Pressure Monitor Model UA-767 BT-Ci Instruction Manual Original ’ Manuel d instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione Bedienungsanleitung Übersetzung 1WMPD4003087...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ................2 Vorbemerkungen ..............2 Vorsichtsmaßnahmen ............2 Übersicht ................4 Symbole ................5 Verwendung des Monitors ............ 7 Einsetzen/Wechseln der Batterien ........7 Den Luftschlauch anschließen .......... 7 Anschließen des Netzteils ..........7 Drahtlosfunktion.............. 8 Bluetooth ®-Übertragung ..........8 Verbinden / Trennen............
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hochmodernen A&D Blutdruckmonitors, eines der fortschrittlichsten heute erhältlichen Monitore. Für leichte Bedienung und Genauigkeit ausgelegt, erleichtert dieser Monitor ihre tägliche Blutdruckkontrolle. Wir raten dringend, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung gründlich durchzulesen. Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind registrierte Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 4 Messungen können verfälscht werden, wenn das Gerät in der Nähe von Fernsehgeräten, Mikrowellenherden, Handys, Röntgengeräten oder anderen Geräten mit starken Magnetfeldern verwendet wird. Alle Geräte, Teile und Batterien müssen sachgemäß entsorgt werden und dürfen nicht in den Haushaltsmüll gegeben werden. Achten Sie bei Verwendung des Netzteils darauf, dass sich das Netzteil bei Bedarf leicht von der Steckdose trennen lässt.
  • Seite 5: Übersicht

    Übersicht Gleichstrombuchse -Taste START Display Luftanschlussstecker Luftstutzen Luftschlauch Richtiger Passbereich Arterien- Positionsmarke Indexmarkierung Armmanschette Batteriefachdeckel Batteriefach 1,5 V Batterien (LR6, R6P oder AA) Speicher Systolischer Druck Teil des Displays Diastolischer Druck Druckbalkenanzeige Pulsrate Batterieanzeige Herzmarkierung Anzeige für unregelmäßigen Herzschlag (I.H.B.) Deutsch 4...
  • Seite 6: Symbole

    Symbole Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Standby und Gerät einschalten. Anleitung zum Batterieeinsetzen Gleichstrom Typ BF: Gerät, Manschette und Schläuche für besonderen Schutz gegen elektrische Schläge konstruiert. Anzeige während der Messung. Blinkt Messung läuft. Bitte nicht während der Erkennung des Pulses. bewegen.
  • Seite 7 Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Aufkleber für R&TTE-Richtlinie für Sendermodule Hersteller EU-Repräsentant Herstellungsdatum WEEE-Aufkleber Siehe Gebrauchsanweisung/Handbuch Seriennummer Polarität der Gleichstrombuchse Internationales Schutzsymbol Deutsch 6...
  • Seite 8: Verwendung Des Monitors

    Verwendung des Monitors Einsetzen/Wechseln der Batterien Schritt 1 Den Batteriefachdeckel zum Öffnen aufschieben. Schritt 3 Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und setzen Sie neue Batterien in das Batteriefach wie in der Abbildung gezeigt ein, bitte auf richtige Polung (+) und (-) achten. Den Batteriefachdeckel zum Schließen zuschieben.
  • Seite 9: Drahtlosfunktion

    Verwendung des Monitors Drahtlosfunktion ACHTUNG In dem unwahrscheinlichen Fall, dass dieser Monitor eine Funkstörung bei einer anderen Drahtlosstation verursacht, ändern Sie sofort den Einsatzort des Monitors oder beenden Sie den Betrieb. Verwenden Sie die Funktion unbedingt an einem Ort, an dem die Sicht zwischen den zwei zu verbindenden Geräten gut ist.
  • Seite 10: Verbinden / Trennen

    Verwendung des Monitors Verbinden / Trennen Ein Bluetooth®-Gerät muss mit einem spezifischen anderen Gerät verbunden sein, um mit diesem Gerät zu kommunizieren. Wenn dieser Monitor von Beginn an mit einem Empfangsgerät verbunden ist, werden die Messdaten bei jeder durchgeführten Messung automatisch an das Empfangsgerät übertragen. Um eine Verbindung abzubrechen, muss eine Trennung durchgeführt werden.
  • Seite 11 Verwendung des Monitors Trennen Drücken Sie die –Taste und halten Sie sie gedrückt, START bis “upr” angezeigt wird. Drücken Sie die –Taste erneut. Die Trennung wird START durchgeführt. Der Monitor zeigt “end” an, um zu zeigen, dass die Trennung abgeschlossen ist. Wenn zwei Empfangsgeräte verbunden sind, werden beide Geräte getrennt.
  • Seite 12: Die Richtige Manschettengröße Wählen

    Verwendung des Monitors Die richtige Manschettengröße wählen Verwendung der richtigen Manschettengröße ist für genaue Messanzeige wichtig. Wenn die Manschette nicht die richtige Größe hat, kann ein falscher Blutdruckwert angezeigt werden. Die Armgröße ist auf jeder Manschette aufgedruckt. Am Index und richtigen Sitzbereich auf der Manschette lässt sich erkennen, ob die richtige Manschette angebracht wird.
  • Seite 13: Anbringen Der Armmanschette

    Verwendung des Monitors Anbringen der Armmanschette Den Ärmel nicht zu eng hochrollen. Wickeln Sie die Manschette so um den Oberarm, dass sie etwa 1-2 cm Manschette über der Ellenbogeninnenseite liegt, 1 - 2 cm wie dargestellt. Setzen Sie die Manschette direkt an die Haut, da Kleidung den Puls abschwächen und so Messfehler hervorrufen kann.
  • Seite 14: Messungen

    Messungen Das Modell UA-767 BT-Ci ist dafür konstruiert, automatisch den Puls zu erkennen und die Manschette auf systolischen Druckpegel aufzublasen. Wenn Ihr systolischer Blutdruckwert voraussichtlich über 230 mmHG liegt, lesen Sie "Messung mit dem gewünschten systolischen Druck" auf der nächsten Seite. Normale Messung Setzen Sie die Manschette auf den Arm (nach Auf Herzhöhe...
  • Seite 15: Messung Mit Dem Gewünschten Systolischen Druck

    Messungen Messung mit dem gewünschten systolischen Druck Wenn Ihr systolischer Druck voraussichtlich über 230 mmHg liegt, verfahren Sie wie hier beschrieben. Setzen Sie die Manschette auf den Arm Auf Herzhöhe (nach Möglichkeit auf den linker Arm). Drücken Die Taste drücken. START Während die Null blinkt, halten Sie die START...
  • Seite 16: Was Ist Ein Unregelmäßiger Herzschlag

    Was ist ein unregelmäßiger Herzschlag? Der Blutdruckmonitor Modell UA-767 BT-Ci erlaubt Blutdruck- und Pulsmessung auch bei unregelmäßigem Herzschlag. Ein unregelmäßiger Herzschlag wird als ein Herzschlag mit einer Variation von 25% vom Durchschnitt aller Herzschläge während der Blutdruckmessung definiert. Es ist wichtig, entspannt zu sein, still zu sitzen und nicht bei der Messung zu sprechen.
  • Seite 17: Über Den Blutdruck

    Über den Blutdruck Was ist Blutdruck? Blutdruck ist die Kraft, die das Blut gegen die Wände der Arterien ausübt. Der systolische Druck tritt beim Zusammenziehen des Herzens auf. Der diastolische Druck tritt beim Ausdehnen des Herzens auf. Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule (mmHg) gemessen.
  • Seite 18: Störungssuche

    Führen Sie Messungen zur gleichen Zeit Typische Fluktuation innerhalb eines Tages (alle 5 Minuten gemessen) an jedem Tag wie in dieser Anleitung Systolisch beschrieben aus, um Ihren normalen Blutdruck kennenzulernen. Regelmäßige Ablesungen geben ein umfassenders Bild der Blutdrucksituation. Notieren Sie bei der Blutdruckmessung das Datum und die Diastolisch Schlaf...
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Das Gerät nicht öffnen. Es enthält empfindliche elektrische Komponenten und eine komplizierte Lufteinheit, die beschädigt werden könnten. Wenn Sie das Problem nicht mit den Maßnahmen zur Störungssuche beheben können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine A&D-Kundendienstvertretung. Die A&D-Kundendienstvertretung bietet Vertragshändlern technische Information, Ersatzteile und Neugeräte.
  • Seite 20 Lebensdauer Gerät: 5 Jahre (bei sechsmaliger Verwendung täglich) Manschette: 2 Jahre (bei sechsmaliger Verwendung täglich) Zugehöriges Netzteil Das Netzteil dient zum Anschließen des Blutdruckmonitors an eine Stromquelle zu Hause. TB-233 Bitte wenden Sie sich zum Erwerb an einen A&D-Händler vor Ort. Das Netzteil muss regelmäßig untersucht oder ersetzt werden.
  • Seite 21 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.

Inhaltsverzeichnis