Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor VB-210AV Anleitung

Monacor VB-210AV Anleitung

Av-übertragungsset

Werbung

®
D
A
CH
AV-Übertragungsset
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieses Übertragungsset, bestehend aus zwei glei-
chen Signalwandlern, ermöglicht die Übertragung
eines Videosignals und zweier Audiosignale über ein
CAT5-Netzwerkkabel. Die Länge des Verbindungska-
bels kann bei Farbvideosignalen max. 400 m, bei S/ W-
Video signalen max. 600 m betragen. Die Wandlung
der Signale geschieht passiv, d. h. die Wandler benö-
tigen keine Stromversorgung.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Geräte entsprechen allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und sind deshalb mit
G
Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch instal-
liert oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
AV Transmission Set
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
This transmission set consisting of two identical signal
converters allows transmission of one video signal
and two audio signals via a CAT5 network cable. The
maximum length of the connection cable is 400 m for
colour video signals and 600 m for B/W video signals.
The signals will be converted in a passive way, i. e. the
converters will not require any power supply.
2 Important Notes
The units correspond to all required directives of the
EU and are therefore marked with
G
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
VB -210 AV
nenschäden und keine Garantie für die Geräte über-
nommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Anschluss
Die Signalverbindungen nach der Abbildung unten
herstellen. Dort ist ein Beispiel mit einer Überwa-
chungs kamera und einem Monitor dargestellt. Wenn
ein zweites Audiosignal für die Übertragung vorhan-
den ist, dieses über die Buchsen AUDIO – R anschlie-
ßen.
Als Verbindung zwischen den beiden Wandlern kön-
nen Datenkabel der Kategorie 5 (CAT5) in der Ausfüh-
rung mit Abschirmung (STP = shielded twisted pair,
auch erhältlich als S/FTP, SF/UTP oder S/UTP), oder
gekennzeichnet.
Kabel ohne Abschirmung (UTP = unshielded twisted
pair, wie z. B. „CAT-5100UTP" von MONACOR) ver-
wendet werden. Die Kontakte der RJ45-Stecker müs-
sen gerade durchverbunden sein („Patch-Kabel"),
d. h. die Adern dürfen nicht wie bei „Cross-Kabeln"
gekreuzt sein.
Die maximale Länge des Verbindungskabels hängt
von der Art des Videosignals ab und kann bei einem
Farbsignal max. 400 m, bei einem Schwarzweißsignal
max. 600 m betragen.
will be accepted if the units are used for other pur-
poses than originally intended, if they are not cor-
rectly installed or not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation de-
finitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3 Connection
Make the signal connections according to the figure
below; you will find an example with a surveillance
camera and a monitor. If there is a second audio sig-
nal for transmission, connect it via the jacks AUDIO-R.
For connecting the two converters, CAT5 data cables
are suitable: shielded cables (STP = shielded twisted
.
pair, also available as S/FTP, SF/UTP or S/UTP) or
unshielded cables (UTP = unshielded twisted pair,
e. g. "CAT-5100UTP" from MONACOR). The contacts
of the RJ45 plugs must be connected straight through
(patch cable), i. e. the cores must not be crossed as in
crossover cables.
The maximum length of the connection cable depends
on the type of video signal; it is 400 m for a colour sig-
nal and 600 m for a B/W signal.
≤400 m (Farbvideosignal • colour video signal)
≤600 m (S/W-Videosignal • B/W video signal)
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 18.2000
4 Technische Daten
Maximale Kabellänge
bei Farbvideosignal: . . . . . 400 m
bei S/ W-Videosignal: . . . . . 600 m
Kabeltyp: . . . . . . . . . . . . . . . . Twisted Pair (verdrillte
Steckertyp: . . . . . . . . . . . . . . RJ45 (8P8C)
Video-Eingang /Ausgang: . . . 1 Vss/75 Ω, BNC
Audio-Eingänge /Ausgänge: . 2 Vss, Cinch
Abmessungen: . . . . . . . . . . . 110 × 77 × 24 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 332 g
Änderungen vorbehalten.
4 Specifications
Maximum cable length
for colour video signal: . . . . 400 m
for B/W video signal: . . . . . 600 m
Type of cable: . . . . . . . . . . . . twisted pair, CAT5,
Type of plug: . . . . . . . . . . . . . RJ45 (8P8C)
Video input/output: . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Audio inputs/outputs: . . . . . . 2 Vpp, RCA
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . 110 × 77 × 24 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 g
Subject to technical modification.
Adernpaare), CAT5,
0,25 mm
2
(AWG 24)
0.25 mm² (AWG 24)
A-0870.99.02.07.2011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor VB-210AV

  • Seite 1 Subject to technical modification. ≤400 m (Farbvideosignal • colour video signal) ≤600 m (S/W-Videosignal • B/W video signal) ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0870.99.02.07.2011...
  • Seite 2 ≤600 m (signal vidéo noir et blanc • segnale video b/n) ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0870.99.02.07.2011 ©...

Diese Anleitung auch für:

18.2000