Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor TVCCD-47MIR Bedienungsanleitung Seite 4

Schwarzweißkamera-modul

Werbung

TVCCD-47MIR
Best.-Nr. 19.2110
Câmara de Vídeo a Preto e Branco
P
1 Aplicações
Este módulo subminiatura de câmara de vídeo a
preto/branco, encontra-se associado a um conjunto
de lentes fixas, e a um emissor de infravermelhos (com
6 LEDs). Ao usar este módulo como espia de portas,
esta fonte de luz associada à elevada sensibilidade da
câmara, permite obter uma imagem clara e nítida.
As características mais importantes deste módulo
são: o emissor de infravermelhos (IR); a alta sensibi-
lidade; o controlo automático de ganho. Este módulo
de câmara, está imediatamente operacional para ent-
rar em serviço. Possuí uma saída de vídeo standard
e não necessita de qualquer ajustamento.
2 Montagem
O módulo foi construido de acordo com os regula-
mentos EMC 89/336/CEE (compatibilidade elec-
tromagnética EMC). Para respeitar este regula-
mento, quando em funcionamento, o módulo deve
ser instalado, numa caixa blindada e a saída deve
ser ligada através de cabo blindado. Se o regula-
mento não for cumprido, não se pode utilizar a
declaração de conformidada.
Proteja o módulo da humidade e do calor.
As lentes e o sensor de imagem CCD, devem ser
protegidos do pó e impurezas, não devendo nunca
colocar-se os dedos no sensor CCD.
Se o módulo for usado para outros fins, que não
aqueles para os quais foi desenvolvido, ou as
ligações forem efectuadas incorrectamente, ou
Sort/hvid kameramodul
DK
1 Anvendelsesmuligheder
S/H miniaturekamera til indbygning med fastmonteret
fixfokusobjektiv og integreret infrarød lysgiver (6 infra-
røde lysdioder). Hvis modulet anvendes som dør-
spion er dette "frontlys" sammen med kameraets høje
lysfølsomhed tilstrækkeligt til at opnå et tydeligt bil-
lede.
Det særlige ved dette kameramodul er den
infrarøde lysgiver, den ekstra høje følsomhed samt en
automatisk forstærkningsregulering. Kameramodulet
er parat til brug, er forsynet med standard videoud-
gang og kræver ingen justering før brug.
2 Værd at vide om montering
Modulet er konstrueret i overensstemmelse med
EMC regulativerne 89/336/EØF (EMC = elektro-
magnetisk kompatibilitet). For også at opfylde regu-
lativets krav under drift skal modulet placeres i et
skærmet kabinet, og udgangen skal forbindes via et
skærmet kabel. Hvis EMC-regulativet ikke opfyl-
des, gælder overensstemmelsesdeklarationen ikke
længere.
Beskyt modulet mod fugt og varme.
Objektivet og CCD-chippen skal beskyttes mod
støv og anden tilsmudsning og må under ingen
omstændigheder berøres med fingrene.
Hvis modulet anvendes til andet end dets oprinde-
lige formål, hvis det betjenes forkert eller repareres
af uautoriseret personel, er der ingen garanti mod
eventuelle skader.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 02.97.01
reparado por pessoal não autorizado, os danos
causados não são da nossa responsabilidade.
3 Ligações da Câmara
O módulo é ligado através da ficha de conexão de
3 pólos (ver figura):
Pino 1: saída de vídeo
Pino 2: massa da alimentação e do sinal de vídeo
Pino 3: ligação de alimentação +12 V
A maneira mais fácil de ligação, é com o cabo adap-
tador MONACOR VAC-40 com jack Phono (sinal de
vídeo) e jack de voltagem DC (12 V
tral = Pólo positivo). O cabo liga-se na tomada de
3 pinos de câmara.
3.1 Alimentação
Para a alimentação da câmara, use uma fonte de ali-
mentação de 12 V, com capacidade para fornecer
uma corrente de 140 mA. Em geral qualquer fonte de
alimentação, regulada electrónica, de 12 V com pos-
sibilidade de debitar 140 mA, pode ser utilizada, no
entanto recomendamos a fonte de alimentação de
precisão MONACOR PS-12CCD, especialmente
concebida para câmara CCD.
3.2 Saída de Video com cabo de 75 Ω
O pino 1 do jack é ligado ao conductor central do cabo
coaxial de 75 Ω, sendo a massa do cabo ligada ao
pino 2 do módulo da câmara. Observe a terminação
do cabo de 75 Ω.
3 Kameratilslutninger
Modulet tilsluttes via en 3-polet bøsning (se fig.):
Ben 1: Videoudgang
Ben 2: Stel for strømforsyning og videoudgang
Ben 3: Tilslutning til +12 V
Den nemmeste tilslutningsmåde er med MONACOR
adapterkabel VAC-40 med phono-hunstik (videosig-
nal) og DC-hunstik (12 V , midterben = pluspol).
Kablet sættes i kameramodulets 3-polede bøsning.
3.1 Strømforsyning
Der skal anvendes 12 V til strømforsyning af kame-
raet, strømforbruget udgør ca. 140 mA. Principielt er
enhver elektronisk stabiliseret 12 V strømforsyning
egnet, men det anbefales at benytte MONACOR PS-
12CCD præcisionsstrømforsyning, der er specielt
udviklet til kameraer.
3.2 Videoudgang med 75 Ω kabel
Coaxkablet skal forbindes til ben 1 på tilslutningsbøs-
ningen, skærmen skal forbindes til ben 2, og kablet
kan herefter tilsluttes en eller flere monitorer. Vær
opmærksom på korrekt 75 Ω tilslutning til monitoren,
eller i tilfælde af flere monitorer i serie, på korrekt for-
bindelse til den sidste monitor.
4 Ibrugtagning
Kameraet er klar til brug efter videotilslutning og til-
slutning til 12 V forsyningsspænding.
TVCCD-47MIR
1
3
4 Colocar em Funcionamento
Após a ligação do cabo de vídeo, e do fornecimento
da tensão de alimentação +12 V, a câmara esta
pronta a funcionar.
4.1 Ajuste do foco mecânico
Se não existe nenhuma reprodução nítida de um
objecto a uma distancia aproximada de 5 metros, a
focagem manual necessita ser ajustado. Para isso
retire o pequeno parafuso colocado por baixo do anel
das lentes. Alivie a tensão do parafuso e desloque as
lentes ligeiramente até observar um contorno nítido
Contacto Cen-
do objecto. Neste instante rode o parafuso até ficar
bem fixo.
5 Especificações
Sensor de Imagem: . . . .
Sincronização: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Número de pixels: . . . . . hor. 512 x vertical 582
Lentes: . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,6/3,6 mm (92°)
Iluminação mínima: . . . . 0,4 Lux/IR LED ligado
Relação S/N: . . . . . . . . . > 45 dB
Saída de Video: . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Temperatura de
funcionamento: . . . . . . . . -10°C até +50°C
Alimentação de Energia: 12 V , 140 mA, ext.,
Dimensões (L x A x P): . . 60 x 36 x 27 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 30 gr
Especificações de acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações.
4.1 Indstilling af mekanisk fokus
Hvis et objekt ikke står skarpt på ca. 5 m afstand, skal
afstandsindstillingen korrigeres. Den lille skrue på
objektivholderen løsnes. Drej forsigtigt objektivet så
meget, at billedet bliver skarpt. Spænd herefter
skruen til igen.
5 Tekniske data
Billedaftastning: . . . . . . .
Synkronisering: . . . . . . . . Vandret 15 625 Hz,
Antal billedpunkter: . . . . . Vandret 512 x lodret 582
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,6/3,6 mm (92°)
Mindste lys på objekt: . . . 0,4 Lux/med IR-lysdioder
Signal/støjforhold: . . . . . > 45 dB
Videoudgang: . . . . . . . . . 1 Vpp. 75 Ω
Drifttemperatur: . . . . . . . -10°C til +50°C
Strømforsyning: . . . . . . . 12 V , 140 mA, ekstern
Dimensioner (B x H x D): 60 x 36 x 27 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . 30 g
Vi forbeholder os ret til, uden forudgående varsel, at
foretage ændringer i ovennævnte data.
+
12 V
-
Video
®
1
/
", 4,4 x 3,3 mm
3
exemplo
MONACOR PS-12CCD
ou MONACOR PS-362ST
1
/
", 4,4 x 3,3 mm
3
lodret 50 Hz
tændt
strømforsyning f. eks
MONACOR PS-12CCD
eller
MONACOR PS-362ST

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

19.2110