Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Drošības Norādījumi - Stihl Smart Connector Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart Connector:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Izlasiet un ievērojiet visus
STIHL ražojuma vai cita
ražotāja ražojuma, uz kura ir
uzstādīts STIHL Smart
Connector, lietošanas
instrukcijas drošības
norādījumus.
Papildu informāciju par STIHL Smart
Connector, STIHL connected,
savietojamiem ražojumiem un biežāk
uzdotos jautājumus meklējiet vietnē https://
connect.stihl.com/ vai jautājiet STIHL
tirgotājam.
®
Bluetooth
nosaukums un attēli (logotipi) ir
reģistrētas preču zīmes un
Bluetooth SIG, Inc. Īpašums. Jebkuru šo
nosaukumu/attēlu lietošanu STIHL
nodrošina ar licences atļauju.
STIHL Smart Connector ir aprīkots ar
®
Bluetooth
signāla saskarni. Ņemiet vērā
vietējos lietošanas ierobežojumus
(piemēram, automašīnās vai slimnīcās).
2 Drošības norādījumi
Nosacījumiem atbilstīga lietošana
STIHL Smart Connector kombinācijā ar
lietotni nodrošina ražojumu darbības laika
informācijas personalizāciju un
pārraidīšanu, balstoties uz Bluetooth
tehnoloģiju. STIHL Smart Connector varat
izmantot arī lietū.
BRĪDINĀJUMS
■ Ja Smart Connector netiek izmantots
atbilstoši noteikumiem, iespējams gūt
smagas vai nāvējošas traumas un radīt
mantiskos bojājumus.
► Lietojiet Smart Connector tikai tā, kā
aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā,
lietotnē un vietnē https://
connect.stihl.com/.
► Neizmantojiet Smart Connector kā
rotaļlietu. Izmantojot Smart Connector
bērnu tuvumā: uzraugiet bērnus.
80
■ Baterijas, kuras STIHL nav atļāvis lietot
Smart Connector, var radīt ugunsgrēkus
un sprādzienus. Iespējamas smagas
traumas vai pat nāve un mantiskie
bojājumi.
► Izmantojiet IEC-CR2032 litija pogveida
bateriju, kuru atļauts lietot
temperatūras diapazonā no - 30 °C līdz
60 °C.
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
■ Nedrošā stāvoklī detaļas var nedarboties
pareizi, un drošības ierīces var neveikt
savas funkcijas. Tas var cilvēkiem radīt
smagas vai nāvējošas traumas.
► Lietojiet Smart Connector ar aizvērtu
vāku.
► Pārliecinieties, vai blīvgredzens ir
vadotnē star korpusu un vāku.
► Aizveriet vāku tā, lai bultiņas simbols
norādītu uz punkta simbolu uz korpusa.
► Neuzstādiet Smart Connector pie
rokturiem, slēdžiem, vadības
elementiem, aizsargierīcēm,
dzesēšanas gaisa vadotnēm,
kustīgajām daļām vai drošības
uzlīmēm.
► Neuzstādiet Smart Connector vietās,
®
kurās tas ir pakļauts karstuma vai
dzirksteļu ietekmei.
► Smart Connector montāžai izmantojot
skrūves vai kniedes: nesabojājiet
elektriskos komponentus, kabeļus,
degvielas cauruļvadus vai citas
sastāvdaļas.
► Smart Connector montāžai izmantojot
skrūves: izmantojiet piemērotu urbi ar
3 mm vai 4 mm diametru tā, kā
aprakstīts lietotnē.
► Smart Connector montāžai izmantojot
kniedes: izmantojiet piemērotu urbi ar
3,5 mm diametru.
0457 399 0007 A B20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis