Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ELRO PRO PV40-P1M1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO PV40-P1M1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HD-VIDEO TÜRSPRECHANLAGE
PV40-P1M1
Deutsch
Nederlands
Français
BEDIENUNGSANLEITUNG
1 WOHNUNG
Home is not a place, it's a feeling
Seite
01 - 12
Blz.
13 - 24
Page
25 - 36
PV40-P1M1 Manual DE Version 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO PRO PV40-P1M1

  • Seite 1 Deutsch Seite 01 - 12 Nederlands Blz. 13 - 24 Français Page 25 - 36 BEDIENUNGSANLEITUNG HD-VIDEO TÜRSPRECHANLAGE 1 WOHNUNG Home is not a place, it’s a feeling PV40-P1M1 PV40-P1M1 Manual DE Version 3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Eigenschaften & Funktionen ............... - 2 - Lieferumfang ....................- 2 - Überblick Klingelknopf / Kamera ..............- 3 - Installation Klingelknopf / Kamera über die Außenwand ......- 3 - Installation Bildschirm ................. - 4 - Schaltplan ....................- 4 - Monitor-Erklärung..................
  • Seite 3: Eigenschaften & Funktionen

    1. Eigenschaften & Funktionen • 12,7 cm / 7 inch Touchscreen • Modernes Design des Intercoms mit deutlichem Klang • Auswahl aus 13 Klingeltönen • Micro SD Kartenleser max. 128GB (SD -Karte nicht inbegriffen) • Mailbox Funktion • Aufnahmefunktion mit Bewegungssmelder •...
  • Seite 4: Überblick Klingelknopf / Kamera

    3. Überblick Klingelknopf / Kamera 1. Mikrofon 4. Klingelknöpfe 7. Monitor-Verbindung 2. Kamera 5. Lautsprecher 8. Türöffner-Anschluss 3. Nachtsichtfunktion 6. Befestigungsplatte 9. Inbusschraube + Schlüssel 4. Installation Klingelknopf / Kamera über die Außenwand Entfernen Sie den Inbusschraube (a) an der Unterseite, Sie können nun die Montageplatte entfernen.
  • Seite 5: Installation Bildschirm

    Für das Kabel der Außeneinheit ist ein Loch mit einem Durchmesser von 16 mm etwa 10 Grad schräg nach oben erforderlich. Wir empfehlen, einen 5/8"-PVC-Schlauch in das gebohrte Loch zu legen. Führen Sie das Kabel des Glockendrückers durch das Rohr. Befestigung über Türpfosten/Rahmen Wenn Sie durch Holz bohren müssen, können Sie einen Bohrer mit einem Durchmesser verwenden, der dem der Plug &...
  • Seite 6: Monitor-Erklärung

    7. Monitor-Erklärung 1. An-/Ausschalter 2. Drücken Sie hier um vom Standby-Modus ins Hauptmenü zu gelangen. 3. Uhrzeit und Datum 4. Es ist möglich ein Gespräch in einem Zimmer mit einem 2. Bildschirm abzuhören. 5. Sprechen mit anderen Bildschirmen/Zimmern, Sie können direkt sprechen. 6.
  • Seite 7: Eingehenden Anruf Beantworten

    18. Micro-SD-Kartenleser 19. Lautsprecher 20. Anschlusskonsole Anmerkung: 1. Beim Wiedergeben einer Datei: a. Wischen Sie nach links / rechts auf dem Bildschirm um zur letzten / nächsten Datei zu gelangen; b. Wischen Sie nach oben um zurückzugehen; c. Wischen Sie nach unten um die Lautstärke anzupassen 2.
  • Seite 8: Lautstärke, Farbe, Helligkeit, Kontrast Und Zoom Anpassen

    9. Lautstärke, Farbe, Helligkeit, Kontrast und Zoom anpassen Im Hauptmenü (siehe auch 8 Erklärung Bildschirm) können Sie "Nach draußen gucken" wählen. Indem Sie im Bild drücken, können Sie den Bildschirm auf vollständig (full screen) schalten, nochmals drücken um den Bildschirm zu verkleinern. Drücken Sie in diesem Bildschirm auf Sie können hier Folgendes anpassen;...
  • Seite 9: Einstellungsmenü

    12. Einstellungsmenü Im Einstellungsmenü können die folgenden Einstellungen und Funktionen aktiviert und /oder deaktiviert werden. SPRACHE Wählen Sie Ihre Sprache STÖRE NICHT Lautstärke ein/aus für internen Anruf KANN ÜBERWACHT WERDEN Hören, was in anderen Räumen passiert. MONITOR ENTSPERREN Sofort öffnen oder zuerst antworten (grüner Hörer) und dann öffnen.
  • Seite 10: Anschlussschema Für Zusätzlichen Monitor Und Türöffner

    BEWEGUNGS SCREENSAVER Ein = Monitor schaltet ein Aus = Standby modus SYSTEMZEITEINSTELLUNG Stunde - Minute - Sekunde EINSTELLING DES SYSTEMDATUMS Tag - Monat - Jahr ALARM MELODIE TYP Wählen 1 - 13 WECKER 1 Aus / Immer / Tagsüber - 06 : 00 WECKER 2 Aus / Immer / Tagsüber - 06 : 00 WECKER 3...
  • Seite 11: Verantwortung

    Der blanke Draht, der nicht verwendet wird, kann mit einem Stück Klebeband abgeklebt werden. 14. Verantwortung ELRO ist in keinster Weise verantwortlich für Beschädigung während der Befestigung / Installation. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann zu Rate. 15. Warnungen •...
  • Seite 12: Technische Daten

    • Verwenden Sie kein Wasser, Verdünnungsmittel oder ein Putzmittel, das benutzt wird um Ölprodukte zu reinigen, wenn Sie die Außenseite reiningen. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch um Defekte und Stromschläge zu vermeiden. • Installieren Sie das Produkt nicht an feuchten Stellen. Dies kan Stromschläge oder Brand verursachen.
  • Seite 13: Symbolen

    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch und bewahren Sie diese an einer sicheren Stelle für zukünftige Nutzung und Wartung. Garantie schauen Sie unter www.elro.eu ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands - 12 -...
  • Seite 14 GEBRUIKSAANWIJZING HD VIDEO DEURINTERCOM 1 APPARTEMENT Home is not a place, it’s a feeling PV40-P1M1 PV40-P1M1 Manual NL Version 3...
  • Seite 15 Inhoud Eigenschappen & Functies ................- 14 - Wat zit er in de doos ................... - 14 - Overzicht beldrukker/camera ..............- 15 - Installatie beldrukker/camera via buitenmuur ........... - 15 - Installatie monitor ..................- 16 - Aansluitschema ................... - 16 - Uitleg monitor .....................
  • Seite 16: Eigenschappen & Functies

    1. Eigenschappen & Functies • Modern vormgegeven intercom • 12,7 cm. / 7 inch touch screen • Keuze uit 13 belgeluiden • Micro SD kaartslot max. 128GB (SD kaart excl.) • Voicemail functie • Bewegingsdetectie met opname functie • Fotofunctie; vastleggen van beelden •...
  • Seite 17: Overzicht Beldrukker/Camera

    3. Overzicht beldrukker/camera 1. Microfoon 4. Beldrukker 7. Aansluiting monitor 2. Camera 5. Luidspreker 8. Aansluiting deuropener 3. Nachtzicht 6. Montageplaat 9. Inbusschroef + sleutel 4. Installatie beldrukker/camera via buitenmuur Verwijder aan de onderzijde het inbusje (a), u kunt nu de montageplaat er van afnemen. De montageplaat moet op een hoogte van 1,35 –...
  • Seite 18: Installatie Monitor

    Voor de kabel van de buitenunit is een gat met diameter van 16mm circa 10 graden schuin omhoog benodigd. Wij adviseren om in het geboorde gat een 5/8”PVC buis te plaatsen. Voer de kabel van de beldrukker door de buis naar binnen. Montage via deurpost/kozijn Let op, Indien er door hout geboord moet worden kunt u een boor gebruiken met een diameter formaat vergelijkbaar met die van de Plug &...
  • Seite 19: Uitleg Monitor

    7. Uitleg monitor 1. AAN/UIT schakelaar 2. Druk hierop om van de standbymodus naar het hoofdmenu te gaan. 3. Tijd en datum 4. Een conversatie in een ruimte met een 2 monitor kan beluisterd worden. 5. Communiceren met andere monitoren/ruimtes, u kunt gelijk spreken. 6.
  • Seite 20: Inkomende Oproep Beantwoorden

    17. Microfoon 18. Micro SD-kaartslot 19. Luidspreker 20. Aansluitpaneel Opmerking: 1. Bij weergave van een bestand: a. Swipe naar links / rechts op het scherm om naar de laatste / volgende bestand te gaan; b. Swipe naar boven om terug te keren; c.
  • Seite 21: Aanpassen Volume, Kleur, Helderheid, Contrast En Zoom

    9. Aanpassen volume, kleur, helderheid, contrast en zoom In het hoofdmenu (zie 8 uitleg monitor) kunt u kiezen voor “Naar buiten kijken”. Door in het beeld te klikken kun u het scherm naar volledig (full screen) schakelen, nogmaals klikken en het scherm gaat weer terug.
  • Seite 22: Instellingsmenu

    12. Instellingsmenu In het instellingsmenu kunnen de volgende instellingen en functies geactiveerd en/of gedeactiveerd worden. TAAL Kies uw taal NIET STOREN Volume aan/uit bij interne oproep KAN WORDEN AFGELUISTERD Luisteren wat er in andere ruimte gebeurt SLOT VIA MONITOR Gelijk openen of eerst beantwoorden (groene hoorn) en dan openen.
  • Seite 23: Aansluitschema Extra Monitor En Deuropener

    ACTUELE TIJD INSTELLING Uur - Minuut - Seconde ACTUELE DATUM INSTELLING Dag - Maand - Jaar ALARM MELODIE KEUZE Kiezen 1 - 13 ALARM 1 Uit / Altijd / Per dag - 06 : 00 ALARM 2 Uit / Altijd / Per dag - 06 : 00 ALARM 3 Uit / Altijd / Per dag - 06 : 00 ALARM 4...
  • Seite 24: Verantwoording

    De blanke ader van de draad die niet gebruikt wordt kunt u met een stukje plakband afplakken. 14. Verantwoording ELRO is op geen enkele manier verantwoordelijk voor schade ontstaan door montage/installatie. Raadpleeg bij twijfel altijd een vakkundige/professional 15. Waarschuwingen •...
  • Seite 25: Specificaties

    • Gebruik geen water, verdunner of een wasmiddel dat gebruikt wordt om olieproducten te wassen wanneer u de buitenkant wast. Zorg ervoor dat u het wast met een droge doek om defecten of elektrische schokken te voorkomen. • Installeer het product niet op een vochtige plaats. het kan een elektrische schok of een brand veroorzaken.
  • Seite 26: Symbolen

    Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomstig gebruik en onderhoud. Garantie bezoek www.elro.eu ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands - 24-...
  • Seite 27 MODE D’EMPLOI INTERPHONE DE PORTE VIDÉO HD 1 APPARTEMENT Home is not a place, it’s a feeling PV40-P1M1 PV40-P1M1 Manual FR Version 3...
  • Seite 28 Table des matières Caractéristiques & Fonctionnalité .............. - 26 - Contenu de la boîte ..................- 26 - Vue d'ensemble bouton-poussoir de sonnette/caméra ......- 27 - Installation poussoir de sonnette/caméra via un mur extérieur ....- 27 - Installation du moniteur ................- 28 - Schéma de raccordement ................
  • Seite 29: Caractéristiques & Fonctionnalité

    1. Caractéristiques & Fonctionnalité • 12,7 cm. / Écran tactile de 9 cm (7 po) • Interphone au design moderne et au timbre clair • Choix entre 13 sonneries différentes • Connecteur pour carte Micro SD max. 128GB (carte SD excl.) •...
  • Seite 30: Vue D'ensemble Bouton-Poussoir De Sonnette/Caméra

    4. Installation poussoir de sonnette/caméra via un mur extérieur Retirez la vis allen (a) en bas, vous pouvez maintenant retirer la plaque de montage. La plaque de montage doit être montée à une hauteur de 1,35 - 1,7 mètres.
  • Seite 31: Installation Du Moniteur

    Pour le câble de l'unité extérieure, un trou d'un diamètre de 16 mm est nécessaire, à environ 10 degrés en diagonale vers le haut. Nous recommandons de placer un tube en PVC de 5/8" dans le trou percé. Faites passer le câble du pousseur de cloche dans le tube. Montage par le cadre de porte/le chambranle Veuillez noter que si vous devez percer du bois, vous pouvez utiliser une perceuse d'un diamètre similaire à...
  • Seite 32: Guide D'utilisation Du Moniteur

    7. Guide d'utilisation du moniteur 1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2. Appuyez sur cette touche pour passer du mode veille au menu principal. 3. Heure et date 4. Il est possible d'écouter une conversation dans une pièce disposant d'un deuxième moniteur. Communiceren met andere monitoren/ruimtes, u kunt gelijk spreken. 5.
  • Seite 33: Répondre À Un Appel Entrant

    15. Visionnez des photos multimédia par carte micro SD. 16. Voyant LED d'indication du courant d'alimentation 17. Microphone 18. Connecteur pour carte Micro SD 19. Haut-parleur 20. Panneau de connexion Remarque : 1. Lors de la lecture d 'un fichier : a.
  • Seite 34: Réglage Du Volume, De La Couleur, Luminosité, Contraste Et Du Zoom

    9. Réglage du volume, de la couleur, luminosité, contraste et du zoom Dans le menu principal (voir 8 guide d'utilisation du moniteur), vous pouvez sélectionner "Regarder au-dehors". En cliquant sur l'image, vous pouvez passer en plein écran, cliquer à nouveau et l'écran aura le format initiial. Cliquez sur cet écran et vous pourrez y apporter les modifications suivantes ;...
  • Seite 35: Menu De Réglage

    12. Menu de réglage Dans le menu de réglage (voir 7 guide d'utilisation du moniteur), on peut activer ou désactiver les paramétrages et fonctions suivants. LANGUE Choisissez votre langue NE PAS DÉRANGER Volume pour les appels internes A L'ECOUTE D'AUTRE Écouter ce qui se passe dans une autre pièce MONITEUR UNLOCK...
  • Seite 36: Schéma De Câblage Pour Moniteur Supplémentaire Et Ouvre-Porte

    RÉGLAGE DE L'HEURE DU SYSTÈME Heure - Minute - Seconde RÉGLAGE DE LA DATE DU SYSTÈME Jour - Mois - Année TYPE DE SONNERIE DÁLARME Sélectionner 1 - 13 RÉVEIL 1 Arrêt / Toujours / Par jour - 06 : 00 RÉVEIL 2 Arrêt / Toujours / Par jour - 06 : 00 RÉVEIL 3...
  • Seite 37: Responsabilisation

    Le fil dénudé qui n'est pas utilisé peut être attaché avec un morceau de ruban adhésif. 14. Responsabilisation ELRO n'est en aucun cas responsable des dommages causés par le montage/installation. En cas de doute, consultez toujours un expert qualifié. 15. Mises en garde •...
  • Seite 38: Specificaties

    • Ne débranchez pas avec force le cordon d'alimentation de la prise murale. Si le cordon est endommagé, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique • Ne branchez pas le cordon d'alimentation dans une prise murale avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
  • Seite 39: Symboles

    Lire le manuel avant utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour une utilisation et un entretien futurs. Garantie consultez www.elro.eu ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands - 36 -...

Inhaltsverzeichnis