Seite 1
Aufbereitung Fabius Familie Anästhesie-Arbeitsplatzsystem WARNUNG Zur korrekten Verwendung des Medizin- Software 3.n produkts die Gebrauchsanweisung und diese Ergänzung lesen und beachten.
Deutsch Deutsch Aufbereitung Fabius Familie de Ergänzung zur Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Sachnummer Ausgabe Fabius Tiro SW 3.n 9054600 1 – 2014-06 und höher Fabius GS premium SW 3.n 9054625 1 – 2014-06 und höher Fabius MRI SW 3.n 9054648 1 – 2014-06 und höher Fabius plus SW 3.n 9054672 1 –...
Seite 4
Deutsch Marke Markeninhaber ® Actichlor Ecolab USA ® Incidin ® Oxycide ® Sekusept aktiv ® BruTab 6S Brulin ® Dispatch Clorox ® Klorsept Medentech ® Descogen Antiseptica ® Oxygenon ® SteriMax Aseptix ® Cleanisept Dr. Schumacher Aufbereitung Fabius Familie...
Deutsch Aufbereitung Sicherheitsinformationen Sachgerechte Aufbereitung WARNUNG WARNUNG Gefahr des Ausfalls der Flowmessung Gefahr durch nicht sachgerecht aufbereitete Produkte Unsachgemäße Aufbereitung und Verunreini- gungen, z. B. Ablagerungen oder Partikel, Wiederverwendbare Produkte müssen aufbe- können den Flowsensor beschädigen: reitet werden, sonst besteht erhöhte Infekti- –...
Deutsch WARNUNG ACHTUNG Brandgefahr Patientengefährdung durch Versagen des Zube- hörs Restdämpfe leicht entzündlicher Desinfekti- onsmittel (z. B. Alkohole) und Ablagerungen, Einwegprodukte wurden ausschließlich zur ein- die bei der Aufbereitung nicht entfernt wur- maligen Verwendung konzipiert, geprüft und her- den, können sich beim Betrieb des Flowsen- gestellt.
Deutsch Klassifizierungen für die Aufbereitung Klassifizierung von Medizinprodukten Die Klassifizierung ist abhängig von der Zweckbe- stimmung des Medizinprodukts. Das Risiko der In- fektionsübertragung durch die Anwendung des Produkts am Patienten ohne ordnungsgemäße Aufbereitung ist die Basis der Klassifizierung nach Spaulding. Klassifizierung Erklärung Unkritisch...
Deutsch Vor der Aufbereitung Vor der Demontage beachten 1 Das Gerät und alle angeschlossenen Geräte ausschalten. 2 Die Netzstecker ziehen. Auseinanderbauen und Abbauen des patientenspezifischen Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien Das patientenspezifische Zubehör und die Ver- brauchsmaterialien müssen vom Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinandergebaut werden.
Seite 9
Deutsch Abbauen der Atemschläuche WARNUNG Infektionsgefahr Durch die Probengasleitung strömt Atemgas, in dem sich möglicherweise Krankheitserre- ger befinden. – Wenn kein Bakterienfilter zwischen Pro- bengasleitung und Patient verwendet wird, dürfen Probengasleitungen nicht wieder- verwendet werden und müssen nach je- dem Patienten ausgetauscht werden. –...
Deutsch Auseinanderbauen und Abbauen der gerätespezifischen Komponenten Die gerätespezifischen Komponenten müssen vom 5 Das O -Sensorkabel mit dem O -Sensor (E) Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinan- abziehen dergebaut werden. Das folgende Zubehör abbauen: – Schläuche und Kabel – O -Sensor –...
Seite 11
Deutsch Abbauen des CO -Absorbers Mehrwegabsorber 1 Den CO -Absorber abbauen: – CLIC-Absorber (Einwegabsorber) Oder – Mehrwegabsorber CLIC-Absorber (Einwegabsorber) Die Gebrauchsanweisung des CLIC-Absorbers be- achten. 1 Den CO -Absorber (A) vom Kompaktatemsys- tem abschrauben. 2 Den Einweg-Staubfilter (B) (Option) entnehmen und entsorgen.
Seite 12
Deutsch Abbauen des CLIC-Adapters (Option) Abbauen des starren Atembeutelarms (Option) Die Gebrauchsanweisung des CLIC-Adapters be- Die Gebrauchsanweisung des starren Atembeutel- achten. arms beachten. Den CLIC-Adapter (A) vom Kompaktatemsys- tem in Pfeilrichtung abschrauben. 1 Die beiden Rändelschrauben (A) am Ansatz- stutzen des starren Atembeutelarms in Pfeil- richtung lösen.
Seite 13
Deutsch Abbauen des Flowsensors Abbauen des Kompaktatemsystems Die Gebrauchsanweisung des Flowsensors beach- ACHTUNG ten. Verletzungsgefahr aufgrund Atemsystem-Hei- zung Bei eingeschalteter Atemsystem-Heizung können die Unterseite des Kompaktatemsystems und die darunter liegende Heizplatte heiß werden. Kompaktatemsystem vor der Entnahme abkühlen lassen. 1 Die Exspirationstülle (A) lösen und herauszie- hen.
Seite 14
Deutsch Vorbereiten des Inspirationsventils und des Abbauen des APL-Ventils Exspirationsventils WARNUNG Gefahr der Beschädigung des Kompaktatem- systems Wenn das APL-Ventil vor der Aufbereitung des Kompaktatemsystems nicht demontiert wird, kann dies zu Leckagen im Kompaktatem- system führen. Das APL-Ventil vor der Aufbereitung immer demontieren.
Seite 15
Deutsch Ausbauen von Ventilatorteilen Abbauen des Anästhesiegas- Aufnahmesystems Die Gebrauchsanweisung des Anästhesiegas-Auf- nahmesystems beachten. Bevor das Anästhesiegas-Aufnahmesystem vom Gerät abgebaut wird, müssen alle Anschluss- schläuche zum Kompaktatemsystem und zur Ent- nahmestelle abgebaut werden. 1 Die Ventilatortür öffnen. 2 Die Drucksensorleitung (A) der Ventilatorkam- mer am Ventilatordeckel (B) abziehen.
Deutsch Validierte Aufbereitungsverfahren Überblick über die Aufbereitungsverfahren der Komponenten Komponenten Flächendesinfektion Maschinelle Reinigung Beschreibung des Ver- mit Reinigung mit thermischer Desin- fahrens fektion Geräteoberfläche inklu- sive Bildschirm Fahrgestell und Halte- Nein Siehe Seite 17 rungen Abnehmbare Teile des Grundgeräts Kompaktatemsystem Siehe Seite 18 und 23 (vorbereitet, siehe S.
Deutsch Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion Ein Reinigungs- und Desinfektionsgerät verwen- den, das die Anforderungen der Norm ISO 15883 erfüllt. Dräger empfiehlt die Verwendung eines Be- ladungswagens für Anästhesiezubehör und Beat- mungszubehör. Die Herstellerangaben des Reini- gungs- und Desinfektionsgeräts beachten. Komponenten: –...
Seite 19
Deutsch Vorreinigung Die Vorreinigung für ausgewählte Komponenten gemäß folgender Tabelle wurde durchgeführt. Schritt Komponen- Mittel Hersteller Konzentrati- Temperatur Einwirkzeit Vorreinigen Kompakta- Sekusept ak- Ecolab – 5 Min im Ul- temsystem traschallbad (vorbereitet) bei 35 kHz + 5 Min spülen mit demine- ralisiertem Wasser Positionieren des Kompaktatemsystems im...
Seite 20
Deutsch 1 Das Kompaktatemsystem (vorbereitet) mit der Absorberöffnung (A) nach oben im Ultraschall- bad platzieren. 2 Das Kompaktatemsystem für 5 Minuten leicht im Ultraschallbad schwenken. Dabei sicherstel- len, dass eingeschlossene Luftblasen aus dem Innenraum entweichen können. 3 Anschließend das Kompaktatemsystem für 5 Minuten mit demineralisiertem Wasser spü- len.
Deutsch Positionieren der Komponenten im Beladungswagen Je nach Ausstattung des Geräts sind möglicherwei- Absorbereinsatz se nicht alle Komponenten vorhanden. Erforderliche Hilfsmittel: Alle Komponenten stabil im Beladungswagen posi- – Schlauch (Außendurchmesser: 22 mm) zum tionieren. Folgendes sicherstellen: Anschließen des Absorbereinsatzes – Alle Oberflächen und Innenräume können voll- ständig gespült werden.
Seite 22
Deutsch Kolbenmembran Ventilatordeckel 1 Den Ventilatordeckel (A) mit dem Schlauch (B) Die Kolbenmembran mit der Öffnung nach un- verbinden. ten auf einer Injektordüse platzieren. 2 Das andere Ende des Schlauchs an eine geeig- nete Düse (C) des Beladungswagens anschlie- Abgastülle ßen.
Deutsch Durchführen der Aufbereitung Kompaktatemsystem Erforderliche Hilfsmittel: 1 Programm auswählen. – 2 Schläuche (Außendurchmesser: 22 mm) zum Anschließen des Kompaktatemsystems 2 Nach Programmende die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich das Programm wiederholen. 3 Die Komponenten auf sichtbare Beschädigun- gen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Deutsch Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren Desinfektionsmittel Desinfektionsmittel verwenden, die national zuge- lassen und für das jeweilige Aufbereitungsverfah- ren und den Anwendungsbereich geeignet sind. Flächendesinfektionsmittel Die Hersteller der Flächendesinfektionsmittel ha- ben mindestens die folgenden Wirkspektren nach- gewiesen: – Bakterizid – Levurozid –...
Seite 25
Deutsch Die folgenden Flächendesinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich: Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Listung Chlorabspalter BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disin- fectant Towels with Bleach Klorsept 17 Medentech Actichlor plus Ecolab USA Sauerstoffabspalter Descogen Liquid Antiseptica Descogen Liquid r.f.u.
Deutsch Nach der Aufbereitung Zusammenbauen und Anbauen der gerätespezifischen Komponenten Die gerätespezifischen Komponenten müssen an 1 Die Ventilatortür (A) mit der daran angebrach- das Gerät angebaut und wenn erforderlich zusam- ten Ventilatoreinheit öffnen. mengebaut werden. 2 Die Kolbenmembran (B) in den Ventilator ein- Die folgenden Komponenten einbauen und anbau- setzen.
Seite 28
Deutsch Zusammenbauen des Inspirationsventils und Anschließen des Kompaktatemsystems des Exspirationsventils 1 Den Verriegelungsbolzen (A) vollständig her- ausziehen und festhalten. Inspirationsventil: 2 Das Kompaktatemsystem in die dafür vorgese- 1 Die Überwurfmutter (A) abschrauben. hene Halterung (B) einsetzen. 2 Den Dom (B) abnehmen. 3 Den Verriegelungsbolzen wieder loslassen und 3 Den Ventilteller (C) in den Ventilkrater (D) einle- das Kompaktatemsystem drehen, bis der Ver-...
Seite 29
Deutsch Anbauen des flexiblen Atembeutelarms (Option) 1 Die Exspirationstülle (A) vom Kompaktatemsys- tem abschrauben 2 Den Flowsensor (B) in das Kompaktatemsys- tem einsetzen. 3 Den Flowsensorschutz (C) (Option) anbringen. 1 Den Anschlussadapter (A) des flexiblen Atem- beutelarms am Anschluss des Kompaktatem- 4 Die Exspirationstülle (A) wieder anschrauben.
Seite 30
Deutsch Anbauen des CLIC-Adapters (Option) CLIC-Absorber (Einwegabsorber) 1 Den CLIC-Adapter (A) an die Unterseite des WARNUNG Kompaktatemsystems in Pfeilrichtung an- Gefahr unzureichender Beatmung schrauben. Bei nicht korrekt eingerastetem CLIC-Absor- ber kann eine Systemleckage entstehen. Der CLIC-Absorber muss hörbar einrasten, bevor Fabius eingeschaltet wird.
Seite 31
Deutsch Mehrwegabsorber Anbauen des Frischgasschlauchs WARNUNG Gefahr der Hypoventilation Bei Wiederverwendung des Atemkalk-Staub- filters kann die Filterresistance erhöht und die Beatmungsfunktion von Fabius einge- schränkt werden. Atemkalk-Staubfilter bei jedem Kalkwechsel austauschen. 1 Den Frischgasschlauch (A) an den entspre- chenden Anschluss des Kompaktatemsystems anschließen.
Seite 32
Deutsch Zusammenbauen des O -Sensors Anschließen der Sensoren und Messleitungen Das Anschließen der Sensoren und Messleitungen erfolgt entsprechend den Beschreibungen in der Gebrauchsanweisung. 1 Die folgenden Kabel und Leitungen an den je- weiligen Anschluss am Kompaktatemsystem anbauen: – Druckmessleitung (A) –...
Seite 33
Deutsch Anbauen des Anästhesiegas- Aufnahmesystems Das Anästhesiegas-Fortleitungssystem AGFS muss der ISO 8835-3 und ISO 80601-2-13 entspre- chen. WARNUNG Patientengefährdung Wenn die seitlichen Öffnungen des Aufnah- mesystems abgedeckt sind, kann im Atem- system und in der Patientenlunge Unterdruck entstehen. Immer sicherstellen, dass die seitlichen Öff- nungen des Aufnahmesystems nicht blockiert werden.
Deutsch Vorbereiten vor der erneuten Verwendung Zusammenbauen und Anbauen des patientenspezifischen Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien WARNUNG WARNUNG Gefahr durch Partikel und Staub Verbrennungsgefahr Um den Patienten vor Partikeln und Staub zu Leitfähige Atemschläuche können bei HF-Chi- schützen, muss ein Filter zwischen dem Inspi- rurgie Verbrennungen verursachen.
Seite 35
Deutsch Anschließen der Probengasleitung 1 Die Probengasleitung (D) am Anschluss des Y- Stücks und am Anschluss der Wasserfalle (E) am Patientengas-Messmodul anschließen. Prüfen der Betriebsbereitschaft Voraussetzungen: – Das Gerät ist betriebsbereit zusammengebaut und vorbereitet. Vorgehen: Betriebsbereitschaft prüfen, siehe Gebrauchs- anweisung, Kapitel "Inbetriebnahme". Anschließen der Atemschläuche 1 Die Atemschläuche (A) auf die Inspirationstülle und Exspirationstülle des Kompaktatemsys-...