Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger Fabius-Serie Gebrauchsanweisung
Dräger Fabius-Serie Gebrauchsanweisung

Dräger Fabius-Serie Gebrauchsanweisung

Anästhesie-arbeitsplatzsystem software 3.n
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fabius-Serie:

Werbung

Aufbereitung
Fabius Familie
WARNUNG
Zur korrekten Verwendung des Medizin-
produkts die Gebrauchsanweisung und
diese Ergänzung lesen und beachten.
Anästhesie-Arbeitsplatzsystem
Software 3.n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Fabius-Serie

  • Seite 1 Aufbereitung Fabius Familie Anästhesie-Arbeitsplatzsystem WARNUNG Zur korrekten Verwendung des Medizin- Software 3.n produkts die Gebrauchsanweisung und diese Ergänzung lesen und beachten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Ergänzung zur Gebrauchsanweisung ..Informationen zu diesem Dokument ..Marken ....... Aufbereitung .
  • Seite 3: Ergänzung Zur Gebrauchsanweisung

    Deutsch Deutsch Aufbereitung Fabius Familie de Ergänzung zur Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Sachnummer Ausgabe Fabius Tiro SW 3.n 9054600 1 – 2014-06 und höher Fabius GS premium SW 3.n 9054625 1 – 2014-06 und höher Fabius MRI SW 3.n 9054648 1 – 2014-06 und höher Fabius plus SW 3.n 9054672 1 –...
  • Seite 4 Deutsch Marke Markeninhaber ® Actichlor Ecolab USA ® Incidin ® Oxycide ® Sekusept aktiv ® BruTab 6S Brulin ® Dispatch Clorox ® Klorsept Medentech ® Descogen Antiseptica ® Oxygenon ® SteriMax Aseptix ® Cleanisept Dr. Schumacher Aufbereitung Fabius Familie...
  • Seite 5: Aufbereitung

    Deutsch Aufbereitung Sicherheitsinformationen Sachgerechte Aufbereitung WARNUNG WARNUNG Gefahr des Ausfalls der Flowmessung Gefahr durch nicht sachgerecht aufbereitete Produkte Unsachgemäße Aufbereitung und Verunreini- gungen, z. B. Ablagerungen oder Partikel, Wiederverwendbare Produkte müssen aufbe- können den Flowsensor beschädigen: reitet werden, sonst besteht erhöhte Infekti- –...
  • Seite 6: Informationen Zur Aufbereitung

    Deutsch WARNUNG ACHTUNG Brandgefahr Patientengefährdung durch Versagen des Zube- hörs Restdämpfe leicht entzündlicher Desinfekti- onsmittel (z. B. Alkohole) und Ablagerungen, Einwegprodukte wurden ausschließlich zur ein- die bei der Aufbereitung nicht entfernt wur- maligen Verwendung konzipiert, geprüft und her- den, können sich beim Betrieb des Flowsen- gestellt.
  • Seite 7: Klassifizierungen Für Die Aufbereitung

    Deutsch Klassifizierungen für die Aufbereitung Klassifizierung von Medizinprodukten Die Klassifizierung ist abhängig von der Zweckbe- stimmung des Medizinprodukts. Das Risiko der In- fektionsübertragung durch die Anwendung des Produkts am Patienten ohne ordnungsgemäße Aufbereitung ist die Basis der Klassifizierung nach Spaulding. Klassifizierung Erklärung Unkritisch...
  • Seite 8: Vor Der Aufbereitung

    Deutsch Vor der Aufbereitung Vor der Demontage beachten 1 Das Gerät und alle angeschlossenen Geräte ausschalten. 2 Die Netzstecker ziehen. Auseinanderbauen und Abbauen des patientenspezifischen Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien Das patientenspezifische Zubehör und die Ver- brauchsmaterialien müssen vom Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinandergebaut werden.
  • Seite 9 Deutsch Abbauen der Atemschläuche WARNUNG Infektionsgefahr Durch die Probengasleitung strömt Atemgas, in dem sich möglicherweise Krankheitserre- ger befinden. – Wenn kein Bakterienfilter zwischen Pro- bengasleitung und Patient verwendet wird, dürfen Probengasleitungen nicht wieder- verwendet werden und müssen nach je- dem Patienten ausgetauscht werden. –...
  • Seite 10: Auseinanderbauen Und Abbauen Der Gerätespezifischen Komponenten

    Deutsch Auseinanderbauen und Abbauen der gerätespezifischen Komponenten Die gerätespezifischen Komponenten müssen vom 5 Das O -Sensorkabel mit dem O -Sensor (E) Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinan- abziehen dergebaut werden. Das folgende Zubehör abbauen: – Schläuche und Kabel – O -Sensor –...
  • Seite 11 Deutsch Abbauen des CO -Absorbers Mehrwegabsorber 1 Den CO -Absorber abbauen: – CLIC-Absorber (Einwegabsorber) Oder – Mehrwegabsorber CLIC-Absorber (Einwegabsorber) Die Gebrauchsanweisung des CLIC-Absorbers be- achten. 1 Den CO -Absorber (A) vom Kompaktatemsys- tem abschrauben. 2 Den Einweg-Staubfilter (B) (Option) entnehmen und entsorgen.
  • Seite 12 Deutsch Abbauen des CLIC-Adapters (Option) Abbauen des starren Atembeutelarms (Option) Die Gebrauchsanweisung des CLIC-Adapters be- Die Gebrauchsanweisung des starren Atembeutel- achten. arms beachten.  Den CLIC-Adapter (A) vom Kompaktatemsys- tem in Pfeilrichtung abschrauben. 1 Die beiden Rändelschrauben (A) am Ansatz- stutzen des starren Atembeutelarms in Pfeil- richtung lösen.
  • Seite 13 Deutsch Abbauen des Flowsensors Abbauen des Kompaktatemsystems Die Gebrauchsanweisung des Flowsensors beach- ACHTUNG ten. Verletzungsgefahr aufgrund Atemsystem-Hei- zung Bei eingeschalteter Atemsystem-Heizung können die Unterseite des Kompaktatemsystems und die darunter liegende Heizplatte heiß werden. Kompaktatemsystem vor der Entnahme abkühlen lassen. 1 Die Exspirationstülle (A) lösen und herauszie- hen.
  • Seite 14 Deutsch Vorbereiten des Inspirationsventils und des Abbauen des APL-Ventils Exspirationsventils WARNUNG Gefahr der Beschädigung des Kompaktatem- systems Wenn das APL-Ventil vor der Aufbereitung des Kompaktatemsystems nicht demontiert wird, kann dies zu Leckagen im Kompaktatem- system führen. Das APL-Ventil vor der Aufbereitung immer demontieren.
  • Seite 15 Deutsch Ausbauen von Ventilatorteilen Abbauen des Anästhesiegas- Aufnahmesystems Die Gebrauchsanweisung des Anästhesiegas-Auf- nahmesystems beachten. Bevor das Anästhesiegas-Aufnahmesystem vom Gerät abgebaut wird, müssen alle Anschluss- schläuche zum Kompaktatemsystem und zur Ent- nahmestelle abgebaut werden. 1 Die Ventilatortür öffnen. 2 Die Drucksensorleitung (A) der Ventilatorkam- mer am Ventilatordeckel (B) abziehen.
  • Seite 16: Validierte Aufbereitungsverfahren

    Deutsch Validierte Aufbereitungsverfahren Überblick über die Aufbereitungsverfahren der Komponenten Komponenten Flächendesinfektion Maschinelle Reinigung Beschreibung des Ver- mit Reinigung mit thermischer Desin- fahrens fektion Geräteoberfläche inklu- sive Bildschirm Fahrgestell und Halte- Nein Siehe Seite 17 rungen Abnehmbare Teile des Grundgeräts Kompaktatemsystem Siehe Seite 18 und 23 (vorbereitet, siehe S.
  • Seite 17: Flächendesinfektion Mit Reinigung

    Deutsch Flächendesinfektion mit Reinigung Komponenten: – Geräteoberfläche inklusive Bildschirm – Fahrgestell und Halterungen – Abnehmbare Teile des Grundgeräts Komponenten Flächendesinfektions- Hersteller Konzentration Einwirkzeit mittel – Geräteoberfläche in- Dismozon plus Bode 1,6 % 15 min klusive Bildschirm Chemie – Fahrgestell und Halte- rungen –...
  • Seite 18: Maschinelle Reinigung Mit Thermischer Desinfektion

    Deutsch Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion Ein Reinigungs- und Desinfektionsgerät verwen- den, das die Anforderungen der Norm ISO 15883 erfüllt. Dräger empfiehlt die Verwendung eines Be- ladungswagens für Anästhesiezubehör und Beat- mungszubehör. Die Herstellerangaben des Reini- gungs- und Desinfektionsgeräts beachten. Komponenten: –...
  • Seite 19 Deutsch Vorreinigung Die Vorreinigung für ausgewählte Komponenten gemäß folgender Tabelle wurde durchgeführt. Schritt Komponen- Mittel Hersteller Konzentrati- Temperatur Einwirkzeit Vorreinigen Kompakta- Sekusept ak- Ecolab – 5 Min im Ul- temsystem traschallbad (vorbereitet) bei 35 kHz + 5 Min spülen mit demine- ralisiertem Wasser Positionieren des Kompaktatemsystems im...
  • Seite 20 Deutsch 1 Das Kompaktatemsystem (vorbereitet) mit der Absorberöffnung (A) nach oben im Ultraschall- bad platzieren. 2 Das Kompaktatemsystem für 5 Minuten leicht im Ultraschallbad schwenken. Dabei sicherstel- len, dass eingeschlossene Luftblasen aus dem Innenraum entweichen können. 3 Anschließend das Kompaktatemsystem für 5 Minuten mit demineralisiertem Wasser spü- len.
  • Seite 21: Positionieren Der Komponenten Im Beladungswagen

    Deutsch Positionieren der Komponenten im Beladungswagen Je nach Ausstattung des Geräts sind möglicherwei- Absorbereinsatz se nicht alle Komponenten vorhanden. Erforderliche Hilfsmittel: Alle Komponenten stabil im Beladungswagen posi- – Schlauch (Außendurchmesser: 22 mm) zum tionieren. Folgendes sicherstellen: Anschließen des Absorbereinsatzes – Alle Oberflächen und Innenräume können voll- ständig gespült werden.
  • Seite 22 Deutsch Kolbenmembran Ventilatordeckel 1 Den Ventilatordeckel (A) mit dem Schlauch (B)  Die Kolbenmembran mit der Öffnung nach un- verbinden. ten auf einer Injektordüse platzieren. 2 Das andere Ende des Schlauchs an eine geeig- nete Düse (C) des Beladungswagens anschlie- Abgastülle ßen.
  • Seite 23: Durchführen Der Aufbereitung

    Deutsch Durchführen der Aufbereitung Kompaktatemsystem Erforderliche Hilfsmittel: 1 Programm auswählen. – 2 Schläuche (Außendurchmesser: 22 mm) zum Anschließen des Kompaktatemsystems 2 Nach Programmende die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich das Programm wiederholen. 3 Die Komponenten auf sichtbare Beschädigun- gen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
  • Seite 24: Weitere Mittel Und Aufbereitungsverfahren

    Deutsch Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren Desinfektionsmittel Desinfektionsmittel verwenden, die national zuge- lassen und für das jeweilige Aufbereitungsverfah- ren und den Anwendungsbereich geeignet sind. Flächendesinfektionsmittel Die Hersteller der Flächendesinfektionsmittel ha- ben mindestens die folgenden Wirkspektren nach- gewiesen: – Bakterizid – Levurozid –...
  • Seite 25 Deutsch Die folgenden Flächendesinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich: Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Listung Chlorabspalter BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disin- fectant Towels with Bleach Klorsept 17 Medentech Actichlor plus Ecolab USA Sauerstoffabspalter Descogen Liquid Antiseptica Descogen Liquid r.f.u.
  • Seite 26: Aufbereitungsverfahren

    Deutsch Aufbereitungsverfahren Dampfsterilisation Bei den folgenden Komponenten kann eine Dampf- sterilisation durchgeführt werden: – Kompaktatemsystem (vorbereitet) – Exspirationsventil, Inspirationsventil – Abgastülle – Absorbertopf – Absorbereinsatz – Ventilatordeckel – Kolbenmembran – Ventilatorschlauch – Schraubkappe O -Sensorgehäuse Vorgehen: 1 Die Komponenten sterilisieren (maximal 134 °C (273,2 °F), 5 min).
  • Seite 27: Nach Der Aufbereitung

    Deutsch Nach der Aufbereitung Zusammenbauen und Anbauen der gerätespezifischen Komponenten Die gerätespezifischen Komponenten müssen an 1 Die Ventilatortür (A) mit der daran angebrach- das Gerät angebaut und wenn erforderlich zusam- ten Ventilatoreinheit öffnen. mengebaut werden. 2 Die Kolbenmembran (B) in den Ventilator ein- Die folgenden Komponenten einbauen und anbau- setzen.
  • Seite 28 Deutsch Zusammenbauen des Inspirationsventils und Anschließen des Kompaktatemsystems des Exspirationsventils 1 Den Verriegelungsbolzen (A) vollständig her- ausziehen und festhalten. Inspirationsventil: 2 Das Kompaktatemsystem in die dafür vorgese- 1 Die Überwurfmutter (A) abschrauben. hene Halterung (B) einsetzen. 2 Den Dom (B) abnehmen. 3 Den Verriegelungsbolzen wieder loslassen und 3 Den Ventilteller (C) in den Ventilkrater (D) einle- das Kompaktatemsystem drehen, bis der Ver-...
  • Seite 29 Deutsch Anbauen des flexiblen Atembeutelarms (Option) 1 Die Exspirationstülle (A) vom Kompaktatemsys- tem abschrauben 2 Den Flowsensor (B) in das Kompaktatemsys- tem einsetzen. 3 Den Flowsensorschutz (C) (Option) anbringen. 1 Den Anschlussadapter (A) des flexiblen Atem- beutelarms am Anschluss des Kompaktatem- 4 Die Exspirationstülle (A) wieder anschrauben.
  • Seite 30 Deutsch Anbauen des CLIC-Adapters (Option) CLIC-Absorber (Einwegabsorber) 1 Den CLIC-Adapter (A) an die Unterseite des WARNUNG Kompaktatemsystems in Pfeilrichtung an- Gefahr unzureichender Beatmung schrauben. Bei nicht korrekt eingerastetem CLIC-Absor- ber kann eine Systemleckage entstehen. Der CLIC-Absorber muss hörbar einrasten, bevor Fabius eingeschaltet wird.
  • Seite 31 Deutsch Mehrwegabsorber Anbauen des Frischgasschlauchs WARNUNG Gefahr der Hypoventilation Bei Wiederverwendung des Atemkalk-Staub- filters kann die Filterresistance erhöht und die Beatmungsfunktion von Fabius einge- schränkt werden. Atemkalk-Staubfilter bei jedem Kalkwechsel austauschen. 1 Den Frischgasschlauch (A) an den entspre- chenden Anschluss des Kompaktatemsystems anschließen.
  • Seite 32 Deutsch Zusammenbauen des O -Sensors Anschließen der Sensoren und Messleitungen Das Anschließen der Sensoren und Messleitungen erfolgt entsprechend den Beschreibungen in der Gebrauchsanweisung. 1 Die folgenden Kabel und Leitungen an den je- weiligen Anschluss am Kompaktatemsystem anbauen: – Druckmessleitung (A) –...
  • Seite 33 Deutsch Anbauen des Anästhesiegas- Aufnahmesystems Das Anästhesiegas-Fortleitungssystem AGFS muss der ISO 8835-3 und ISO 80601-2-13 entspre- chen. WARNUNG Patientengefährdung Wenn die seitlichen Öffnungen des Aufnah- mesystems abgedeckt sind, kann im Atem- system und in der Patientenlunge Unterdruck entstehen. Immer sicherstellen, dass die seitlichen Öff- nungen des Aufnahmesystems nicht blockiert werden.
  • Seite 34: Vorbereiten Vor Der Erneuten Verwendung

    Deutsch Vorbereiten vor der erneuten Verwendung Zusammenbauen und Anbauen des patientenspezifischen Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien WARNUNG WARNUNG Gefahr durch Partikel und Staub Verbrennungsgefahr Um den Patienten vor Partikeln und Staub zu Leitfähige Atemschläuche können bei HF-Chi- schützen, muss ein Filter zwischen dem Inspi- rurgie Verbrennungen verursachen.
  • Seite 35 Deutsch Anschließen der Probengasleitung 1 Die Probengasleitung (D) am Anschluss des Y- Stücks und am Anschluss der Wasserfalle (E) am Patientengas-Messmodul anschließen. Prüfen der Betriebsbereitschaft Voraussetzungen: – Das Gerät ist betriebsbereit zusammengebaut und vorbereitet. Vorgehen: Betriebsbereitschaft prüfen, siehe Gebrauchs- anweisung, Kapitel "Inbetriebnahme". Anschließen der Atemschläuche 1 Die Atemschläuche (A) auf die Inspirationstülle und Exspirationstülle des Kompaktatemsys-...
  • Seite 36 Hersteller Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com 9510317 – de © Drägerwerk AG & Co. KGaA Ausgabe/Edition: 1 – 2020-07 Dräger behält sich das Recht vor, Änderungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung durchzu- führen.

Diese Anleitung auch für:

Fabius tiro sw 3.nFabius gs premium sw 3.nFabius mri sw 3.nFabius plus sw 3.nFabius plus xl sw 3.n

Inhaltsverzeichnis