Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung

Slal 2 b2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLAL 2 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAR CHARGER
SLAL 2 B2
PUNJAČ ZA AUTO
Uputstvo za upotrebu
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 339839_1910

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLAL 2 B2

  • Seite 1 CAR CHARGER SLAL 2 B2 PUNJAČ ZA AUTO Uputstvo za upotrebu KFZ-LADEADAPTER Bedienungsanleitung IAN 339839_1910...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Uputstvo za upotrebu Strana 1 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 31...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Odlaganje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . 20 Odlaganje ambalaže . . . . . . . . . . . . . . 21 │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . 24 │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 6: Uvod

    . Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe . Čuvajte uputstvo za upotrebu uvek kao referentni priručnik u blizini proizvoda . Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proiz- voda trećim licima . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 7: Napomene O Robnim Markama

    Incorporated . ® je registrovana robna marka kom- ■ panije USB Implementers Forum, Inc . Robna marka SilverCrest i komercijalni ■ naziv su vlasništvo dotičnog vlasnika . Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili registrovane robne marke svojih odgovarajućih vlasnika .
  • Seite 8: Namenska Upotreba

    Svaki drugi način korišćenja i korišćenje van navedenih okvira smatra se nenamenskim . Uređaj nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu . Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe . Rizik snosi isključivo korisnik . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 9: Korišćena Upozorenja I Simboli

    . Opasna situacija može da dovede do teških povreda ili smrti, ako se ne izbegne . Sledite uputstva u ovom upozorenju, ► da bi se izbegla opasnost od teških povreda ili smrti . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 10 . E-oznaka je kontrolni znak za označavanje sklopova u vozilima koji podležu odobrenju, i govori da su sprovedena neophodna ispitivanja i da je dodeljena ECE-homologacija tj . odobrenje tipa . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 11 . Simbol „Smart Fast Charge“ označava da je zbog pri- menjene tehnologije, kod kompatibilnih uređaja, moguće skraćeno vreme punjenja . Kompatibilnim priključenim uređajima se automatski signalizira da koriste maksimalno iskoristivu struju punjenja . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 12: Bezbednost

    . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 13 . Uklonite električne i elektronske uređaje iz vozila . Ne koristite uređaj dok upravljate ■ automobilom ili drugim vozilom . To predstavlja izvor opasnosti u drumskom saobraćaju . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 14 Nikada ne koristite uređaj bez nadzora . ■ Odmah uklonite uređaj iz interne ■ utičnice, ako čujete neobične šumove i osetite miris požara ili pojavu dima . Dajte uređaj kvalifikovanom stručnjaku da ga proveri, pre nego što ga ponovo upotrebite . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 15: Obim Isporuke

    Obim isporuke Izvadite sve delove i uputstvo za ♦ upotrebu iz kutije . Uklonite sav ambalažni materijal . ♦ OPASNOST Ambalažni materijali ne smeju da se ► koriste kao igračka . Postoji opasnost od gušenja . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 16: Opis Delova

    (pogledajte poglavlje Servis) . Opis delova 1 USB utičnica (crvena) tip A sa ® Qualcomm Quick Charge  3 .0 tehnologijom 2 USB utičnica (bela) tip A 3 Radna LED lampica │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 17: Puštanje U Rad

    Vašeg uređaja . Maksimalna potrošnja struje auto- ► punjača/adaptera iznosi 5,4 A . Maksimalna potrošnja USB utičnice (crvena) 1 iznosi 3 A . Maksimalna potrošnja USB utičnice (bela) 2 iznosi 2,4 A . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 18 . Auto-punjač/adapter isporučuje odgovarajući izlazni napon odn . odgovarajuću izlaznu struju, tako da uređaj može brže da se napuni . Uređaji bez tog standarda punjenja mogu takođe da se pune preko USB utičnice (crvena) 1 . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 19 Povežite Vaš uređaj sa auto-punjačem/ ♦ adapterom . U tu svrhu koristite original- ni USB kabl Vašeg uređaja, da biste omogućili optimalno punjenje . Po potrebi, uključite Vaš priključen uređaj ♦ da biste ga dalje koristili . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 20 Vaš uređaj! Auto-punjač/adapter, čak i u stanju mirovanja, troši struju i zbog toga mora nakon korišćenja da se odvoji od interne utičnice! U suprotnom, ukoliko motor nije uključen, isprazniće se akumulator . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 21: Pronalaženje Grešaka

    . Akti- virao se unutrašnji električni osigurač . Odvojite sve priključene uređaje od auto-punjača/adaptera . Bela radna LED lampica 3 svetli neposredno i auto-punjač/adapter je ponovo spreman za rad . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 22: Čišćenje I Skladištenje

    čišćenje ili sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače . Ona mogu da nagrizu površine uređaja . Čistite površine uređaja mekom, suvom ♦ krpom . Čuvajte uređaj na suvom mestu, bez ♦ prašine i bez direktnog sunčevog zračenja . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 23: Odlaganje

    . Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 24: Odlaganje Ambalaže

    . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 25: Dodatak

    , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Izlazni napon / izlazna struja USB utičnica (bela) 2: , 2,4 A Ukupna maks. izlazna struja USB utičnice 1/2: 5,4 A │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 26: Napomene U Vezi Sa Eu Izjavom O Usklađenosti

    2014/30/EU, UN R10 i RoHS direktive 2011/65/EU . Potpunu EU Izjavu o usklađenosti možete da nabavite kod uvoznika . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 27: Garancija I Garantni List

    Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi: ‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 28 KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid . U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 29 Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka . U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 30 4 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu . 5 . Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice . 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 31 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv Punjač za auto proizvoda: Model: SLAL 2 B2 IAN / Serijski 339839_1910 broj: Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 32 . 0800-300-180, e-mail: kompernass@lidl .rs Datum datum sa fiskalnog predaje robe računa potrošaču: Uvozi i stavlja Lidl Srbija KD, u promet: Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel . 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl .rs │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 33 │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 34 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . 51 DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 35 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 36: Einführung

    Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach- schlagewerk in der Nähe des Produkts auf . Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 37: Hinweise Zu Warenzeichen

    Qualcomm Incorporated . ® ist ein eingetragenes Warenzeichen ■ von USB Implementers Forum, Inc . Das SilverCrest Warenzeichen und der ■ Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 38: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 39: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verletzungen oder zum Tod führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 40 Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeich- nung von genehmigungspflichti- gen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauart- genehmigung erteilt wurde . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 41 Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist . Kompatiblen angeschlos- senen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 42: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ■ ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 43 Geräte aus dem Fahrzeug . Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ■ ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken . Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 44 Entfernen Sie sofort das Gerät aus der ■ Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch- entwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fach- mann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 45: Lieferumfang

    Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie- ♦ nungsanleitung aus dem Karton . Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- ♦ material . GEFAHR Verpackungsmaterialien dürfen nicht ► zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 46: Teilebeschreibung

    Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Teilebeschreibung ® 1 USB-Buchse (rot) Typ A mit Qualcomm Quick Charge  3 .0 Technologie 2 USB-Buchse (weiß) Typ A 3 Betriebs-LED DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung Ihres Geräts . Die maximale Stromabgabe des ► KFZ-Ladeadapters beträgt 5,4 A . Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (rot) 1 beträgt 3 A . Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (weiß) 2 beträgt 2,4 A . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 48 Ausgangsspan- nung bzw . den passenden Ausgangs- strom, sodass das Gerät schneller aufgeladen werden kann . Geräte ohne diesen Ladestandard können ebenfalls über die USB-Buchse (rot) 1 geladen werden . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 49 Ladeadapter . Verwenden Sie hierzu das Original-USB-Kabel Ihres Geräts, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen . Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse- ♦ nes Gerät zur weiteren Verwendung ein . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 50 Ihr Gerät zu laden! Der KFZ-Ladeadapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 51: Fehlersuche

    . Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst . Trennen Sie alle angeschlos- sene Geräte vom KFZ-Ladeadapter . Die weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittel- bar und der KFZ-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 52: Reinigung Und Lagerung

    Oberflächen des Gerätes angreifen . Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts ♦ mit einem weichen, trockenen Tuch . Lagern Sie das Gerät an einem trocke- ♦ nen und staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 53: Entsorgung

    . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 54: Verpackung Entsorgen

    Sie diese gegebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 55: Anhang

    3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse (weiß) 2: , 2,4 A Gesamter max. Ausgangsstrom USB-Buchsen 1/2: 5,4 A │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 56: Hinweise Zur

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 58: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 59 Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 60: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte ■ dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produktes . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 61 Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsan- leitung öffnen . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 62: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 339839_1910 DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 63: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SLAL2B2-012020-3 IAN 339839_1910...

Inhaltsverzeichnis