Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE4580-1-4T Benutzerhandbuch
Küppersbusch IKE4580-1-4T Benutzerhandbuch

Küppersbusch IKE4580-1-4T Benutzerhandbuch

Kühl-gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKE4580-1-4T:

Werbung

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koel-vries-
Réfrigérateur-
Kühl-Gefrier-
Fridge-Freezer
combinatie
congélateur
schrank
IKE4580-1-4T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE4580-1-4T

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koel-vries- Réfrigérateur- Kühl-Gefrier- Fridge-Freezer combinatie congélateur schrank IKE4580-1-4T...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) optimale Nutzung des Geräts vor der Mon- ab und entfernen Sie die Tür, so dass tage und dem ersten Gebrauch das vorlie-...
  • Seite 3 • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- sem Gerät sind Speziallampen, die nur tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie und sehr umweltfreundliches Gas, das je- eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 4: Bedienfeld

    Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese das Gerät auf eventuelle Beschädigun- nur von einem qualifizierten Elektriker...
  • Seite 5 Ausschalten des Gerätes • Erst kürzlich eine neue Einstellung ge- wählt wurde. Drücken Sie zum Ausschalten des Gefrier- • Die Tür längere Zeit offen stand. gerätes den EIN/AUS-Schalter so lange, bis • Warme Lebensmittel in das Gerät einge- die Kontrolllampe aufleuchtet und sich die lagert wurden.
  • Seite 6: Erste Inbetriebnahme

    Die Kontrolllampe leuchtet auf. Wichtig! In folgenden Fällen ist die Abweichung der Temperatur im Innenraum Ausschalten von der eingestellten Temperatur normal. Drücken Sie zum Ausschalten des Kühl- Besonders dann, wenn: schranks den EIN/AUS-Schalter so lange, • Erst kürzlich eine neue Einstellung ge- bis die Kontrolllampe aufleuchtet und sich wählt wurde.
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum län- gerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Geben Sie frische Lebensmittel, die einge- froren werden sollen, in die linken Fächer und lagern Sie sie in die Einsatzkörbe um, wenn sie gefroren sind.
  • Seite 8: Lagerung Gefrorener Produkte

    ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Nicht erfor- Einlegen kleiner Mengen frischer Wasser und stellen Sie diese in das Gefrier- derlich Lebensmittel, ca. 2 kg täglich fach. maximal Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Lagerung gefrorener Produkte Herausholen der Schalen aus dem Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall.
  • Seite 9: Praktische Tipps Und Hinweise

    Kühlschranktüren Zum optimalen Öffnen und Schließen wird empfohlen, beide Türen gleichzeitig zu öff- nen oder zu schließen (siehe Abbildung). Superchill-Fach In diesem Fach wird die Temperatur (von 0 °C bis +3 °C) durch einen speziellen Sen- sor konstant gehalten. Es sind keine Tem- peratureinstellungen notwendig.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in Menge auftauen müssen, die Sie gerade lebensmittelechte Tüten und legen Sie die- benötigen; se auf die Glasablage über der Gemüse- • die einzufrierenden Lebensmittelportio- schublade. nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel den nur einen oder maximal zwei Tage auf verpackt werden, um so wenig Luft wie...
  • Seite 11: Regelmäßige Reinigung

    Regelmäßige Reinigung Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig starken Eigengeruch hinterlassen können. gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu- Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes behörteile mit lauwarmem Wasser und Gitter) und den Kompressor auf der Geräte- etwas Neutralseife.
  • Seite 12: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN … Warnung! Ziehen Sie vor der fizierten Elektriker oder einer Fachkraft Fehlersuche immer den Netzstecker durchgeführt werden. aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Eine Fehlersuche, die in der vorliegen- entstehen bestimmte Geräusche den Gebrauchsanweisung nicht be- (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 13: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Es wurden zu viele Produkte auf Legen Sie weniger Produkte auf ist zu hoch. einmal eingelegt. einmal ein. Die Temperatur im Kühl- Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch.
  • Seite 14: Montage

    MONTAGE Aufstellung frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, schlusswerten übereinstimmen. an dem die Umgebungstemperatur mit der Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- Typschild des Geräts angegeben ist: nem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 15: Anbringen Der Seitenteile

    Vor der Montage des Geräts zwischen Küchenschränken muss die Höhe der Fü- 820 mm ße und Hinterräder eingestellt werden. Die Räder sind werkseitig auf eine Höhe von 820 mm voreingestellt. Um das Gerät auf eine Höhe von 870 mm einzustellen, he- ben Sie das Gerät an, indem Sie die Füße mit einem Schraubenschlüssel verstellen, entfernen Sie die Räder und bringen Sie...
  • Seite 16 Bringen Sie die Abstandshalter an den Scharnieren an, bevor Sie das Gerät in den Küchenschrank einbauen. Siehe Ab- bildung. Stellen Sie die Seitenteile an das Gerät. Bringen Sie die hinteren Halterungen an. Beachten Sie dabei die Dicke der Seiten- teile (maximale Breite des Küchen- schranks: 900 mm).
  • Seite 17: Einpassen Der Türen

    Falls gewünscht, kann durch Anbringen der separat gelieferten Scharniere ein Tü- röffnungswinkel von 90 ° erreicht werden. Siehe Abbildung. Einpassen der Türen Öffnen Sie eine Tür und ent- fernen Sie die Abdeckung der Halterung. Lösen Sie die Muttern und Sicherungs- scheiben und entfernen Sie die Halterung von der Tür.
  • Seite 18 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben (Beipack) an der Tür. Bringen Sie die Halterung an den Einstellschrauben an und ziehen Sie die Muttern mit Si- cherungsscheiben etwas an, ohne sie komplett festzuzie- hen. Schließen Sie die Tür und vergewissern Sie sich, dass sich die Tür in der ge- wünschten Höhe befindet.
  • Seite 19: Gerät Einbauen

    Befestigen Sie die Halterung unter der Tür mit den zwei mitgelieferten Kunststoffsi- cherungsscheiben (Beipack) am Seitenteil. Bringen Sie anschließend die Abdeckung der Halterung wieder an. Gerät einbauen Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Drehen Sie die Halterung um 180 °, um die korrekte Position zu erhalten (2).
  • Seite 20: Installation Der Sockelblende

    Die Oberplatte des Geräts muss frei blei- ben, um eine bessere Luftzirkulation zu er- möglichen. Wenn ein Hängeschrank über 50 mm 50 mm dem Gerät angebracht ist, muss der Ab- stand zwischen diesem Gerät und der Wand 50 mm sowie zwischen Gerät und Decke mindestens 50 mm betragen.
  • Seite 21 Wenn Sie eine 100 mm hohe Sockelblende verwenden, brin- gen Sie den gesamten mitgelie- ferten Höhenausgleichsstreifen 140-190 mm Einstellen der Höhe auf 870 Wenn Sie eine Sockelblende zwischen 190 und 220 mm Hö- he verwenden, sägen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, eine Aus- sparung.
  • Seite 22: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. seiner Verpackung weist darauf hin, dass Umwelt und Gesundheit werden durch dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Informationen über das Recycling dieses an einem Sammelpunkt für das Recycling...
  • Seite 26 222318846-B-112013...

Inhaltsverzeichnis