Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
formation
Koelkast
Refrigerator
Kühlschrank
IKEF2480-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKEF2480-1

  • Seite 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing formation Koelkast Refrigerator Kühlschrank IKEF2480-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Technische informatie Dagelijks gebruik Montage Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4 • Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Gebruik geen meerwegstekkers en producten in, bij of op het apparaat. verlengsnoeren. • Raak de compressor of condensator niet •...
  • Seite 5: Bediening

    BEDIENING Bedieningspaneel Functions ON/OFF -toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen in een hard Weergave geluid door de Functions-toets en de toets Toets om de temperatuur hoger te om de temperatuur kouder te zetten, zetten tegelijkertijd gedurende enkele seconden in Toets om de temperatuur lager te...
  • Seite 6: Drinkschill-Functie

    Temperatuurregeling U kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd De standaard ingestelde temperatuur van wijzigen door de drukken op de koelkast is +5°C. de toets om de temperatuur Stel de temperatuur van de koelkast in door kouder te zetten en de toets op de temperatuurknop te drukken.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    • een knipperend alarmlampje De functie gaat uit door een • een zoemer. andere ingestelde Als de normale omstandigheden zijn koelkasttemperatuur te hersteld (deur gesloten), wordt het selecteren. geluidsalarm uitgeschakeld. Alarm bij open deur Tijdens het alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op een Als de deur enkele minuten heeft willekeurige knop op het bedieningspaneel...
  • Seite 8 Elke lade wordt apart geregeld met behulp Daarom kunt u een grote van een schuifklep op de voorzijde van de verscheidenheid aan lade. voedingsmiddelen in het 0°C- • "Droog": lage luchtvochtigheid, tot 50% vak bewaren, waar ze tot 3 maal relatieve luchtvochtigheid langer vers en smaakvol blijven Dit luchtvochtigheidsgehalte wordt...
  • Seite 9 Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Salade, groentewortels, tot 1 maand “vochtig” kruiden, spruitjes, selderij Artisjokken, bloemkool, wi- tot 21 dagen “vochtig” tlof, ijsbergsla, andijvie, veld- sla, sla, prei, radijsjes Broccoli, Chinese kool, tot 14 dagen “vochtig” boerenkool, kool, radijsjes, savoie kool Erwtjes, koolrabi tot 10 dagen...
  • Seite 10 Het niveau van luchtvochtigheid in de laden hangt af van de hoeveelheid vocht in het opgeslagen voedsel, groenten en fruit en van de frequentie waarop de deur wordt geopend Het 0°C-vak is ook geschikt voor het langzaam ontdooien van voedsel. In dat geval kan het ontdooide voedsel maximaal twee dagen worden bewaard in het 0°C-vak.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast De volgende geluiden zijn normaal tijdens • dek het voedsel af of verpak het, in het de werking: bijzonder als het een sterke geur heeft •...
  • Seite 12: Periodieke Reiniging

    stopt, automatisch van de verdamper van De toebehoren en onderdelen het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt van het apparaat zijn niet via een gootje in een speciale opvangbak geschikt om in een aan de achterkant van het apparaat, boven afwasmachine gewassen te de compressormotor, waar het verdampt.
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. IntensiveCooling of na het ve- randeren van de tempera- tuur. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt.
  • Seite 15: Technische Informatie

    Het lampje vervangen Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de Het apparaat is uitgerust met een LED- dichtstbijzijnde klantenservice binnenlampje dat een lange levensduur voor dit merk. heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de De deur sluiten verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 16: Milieubescherming

    overeenstemming met de geldende Bij bepaalde modeltypes kunnen regels, raadpleeg hiervoor een er functionele problemen gekwalificeerd elektricien ontstaan als deze temperaturen • De fabrikant kan niet aansprakelijk niet worden gerespecteerd. De gesteld worden als bovenstaande juiste werking van het apparaat veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd kan enkel gegarandeerd worden worden.
  • Seite 17: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Technical information Daily Use Installation Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 18: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 19 Care and cleaning Service or an electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 20: Operation

    OPERATION Control panel Functions ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing Display together Functions button and Temperature Temperature warmer button colder button for some seconds. Change is Temperature colder button reversible.
  • Seite 21: Temperature Regulation

    Temperature regulation It is possible to change the time during the countdown The default set temperature for the fridge is and at the end by pressing +5°C. the temperature colder Set the temperature of the fridge by button and the temperature pressing the temperature button.
  • Seite 22: Daily Use

    Door open alarm When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. An acoustic alarm will sound if the door is During the alarm phase, the buzzer can be left open for a few minutes. The door open switched off by pressing any control panel alarm conditions are indicated by: button.
  • Seite 23: Humidity Control

    • Humid“: high relative humidity - up to The 0°C compartment is also suitable for defrosting food. In This humidity level is reached when both this case the thawed food can sliders are set in this position be stored up to two days . the ventilation openings are closed.
  • Seite 24 Type of food Air humidity adjustment Storage time Peas, kohlrabi up to 10 days “humid” Spring onions, radishes, as- up to 7 days “humid” paragus, spinach up to 1 month Fruit “humid” Pears, dates (fresh), straw- berries, peaches up to 21 days Plums “humid”...
  • Seite 25: Hints And Tips

    • Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish which in turn will spoil before meat. While storing food in a 0°C compartment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality. •...
  • Seite 26: Hints For Refrigeration

    Hints for fresh food refrigeration • Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed To obtain the best performance: on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
  • Seite 27: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4.
  • Seite 28 Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Authorized Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"...
  • Seite 29: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appli- The temperature regulator Set a higher/lower temperature. ance is too low/too high. is not set correctly. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high.
  • Seite 30: Installation

    The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION rating plate correspond to your domestic WARNING! Refer to Safety power supply. chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with Positioning a contact for this purpose.
  • Seite 31: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Seite 34: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. BETRIEB Bedienfeld Functions Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
  • Seite 35: Ausschalten Des Geräts

    Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Informationen zur Auswahl einer Anzeige DrinksChill und es ertönt ein anderen Temperatur finden Sie Alarmsignal. unter „Temperaturregelung“. 4. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus. Ausschalten des Geräts Diese Funktion kann 1.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    Alarm "Tür offen" Die Funktion IntensiveCooling wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür 1. Einschalten der Funktion: einige Minuten lang offen steht. Der Alarm a. Drücken Sie Functions, bis das "Tür offen" wird wie folgt angezeigt: entsprechende Symbol angezeigt •...
  • Seite 37: Feuchtigkeitsregulierung

    Das 0°C-Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. In diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt werden. Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
  • Seite 38: Lagerung Frischer Lebensmittel Im 0°C-Fach

    Lagerung frischer Lebensmittel im 0°C-Fach Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monate „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage „trocken“ fleisch Rind- und Wildfleisch, kleine bis zu 7 Tage „trocken“...
  • Seite 39: Herausnehmen Der Schubladen

    Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Brombeeren, Johannisbee- bis zu 8 Tage „feucht“ Feigen (frisch) bis zu 7 Tage „feucht“ Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tage „feucht“ 1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit Kuchen mit Sahne und andere Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im 0°C- Fach aufbewahrt werden.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    Die Anschläge im Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zur Reinigung) ziehen Sie diese bis zum Anschlag heraus, heben Sie sie an und ziehen Sie diese dann ganz heraus. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche andauerndem Betrieb des Kompressors...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    • Bitte lagern Sie Fleisch aus lebensmittelechte Tüten eingepackt Sicherheitsgründen nur einen oder werden, um so wenig Luft wie möglich in maximal zwei Tage auf diese Weise. der Verpackung zu haben. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine Flaschenablage in der Tür oder im der Ablagen gelegt werden.
  • Seite 42: Fehlersuche

    Stillstandszeiten Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne Bei längerem Stillstand des Geräts müssen an der Rückwand des Kühlraums, damit Sie folgende Vorkehrungen treffen: das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
  • Seite 43 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür steht offen. Tür schließen. Die Gerätetemperatur ist zu Wenden Sie sich an einen qual- hoch. ifizierten Elektriker oder das nächstgelegene autorisierte Service Center. Die Leuchte funktioniert nicht. Die Leuchte ist im Modus Tür schließen und wieder öff- Stand-by .
  • Seite 44: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Lösung Temperaturregelung nicht Funktion FastFreeze oder FastFreeze oder IntensiveCool- möglich. IntensiveCooling ist ange- ing manuell abschalten oder schaltet. warten, bis die Funktion sich automatisch zurück setzt und die Temperatur reguliert wer- den kann. Siehe Funktion "FastFreeze oder Intensive- Cooling".
  • Seite 45: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise.
  • Seite 46: Anforderungen An Die Belüftung

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der min. 5 cm 200 cm vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine min. 200 cm ausreichende Luftzirkulation sein. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
  • Seite 48 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370127-A-152014...

Inhaltsverzeichnis