Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Cod. 9000163526 B
en
Operating instructions
de
Gebrauchsanweisung
fr
Mode d'emploi
it
Avvertenze per l'uso
es
Instrucciones de funcionamiento
pt
Manual de utilizaçao
nl
Gebruiksaanwijzing
tr
Kullanma ve Montaj Kilavuzu
www.bosch-home.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch pck755xnl

  • Seite 1 Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Avvertenze per l’uso Instrucciones de funcionamiento Manual de utilizaçao Gebruiksaanwijzing Kullanma ve Montaj Kilavuzu Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000163526 B www.bosch-home.com...
  • Seite 2: Packaging And Old Appliances

    Packaging and old appliances ó If th e s y m b o l a p p e a rs o n th e s p e c ific a tio n s p la te , fo llo w th e s e instructions: Disposing in an Unpack the appliance and dispose of the packaging environmentally...
  • Seite 3 Indicators and fault messages...
  • Seite 5 Do not use steam clearing machines to clean the hotplate, as there is risk of electrocution. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6 Pan supports Grease Burner splash tray Triple indicators Main switch flame burner Control knobs...
  • Seite 7: Gas Burners

    Gas burners Each control knob indicates which burner it controls.(Fig.1) Fig.1 To turn on a burner. Connect the appliance by means of the main switch, its indicator which will come on.Then turn the chosen burner control to the left (anticlockwise) to the required position.
  • Seite 8: Overheating Protection

    Gas appliances create both heat and humidity in the room they are used in. Make sure that your kitchen is properly ventilated: keep natural ventilation outlets open or install a mechanical ventilation system (extractor fan). When using your appliance for a prolonged period of time, it may be necessary to provide additional ventilation e.g.
  • Seite 10 Rapid...
  • Seite 12 ^ÑíÉê ÅäÉ~åáåÖ ~åÇ ÇêóáåÖ íÜÉ ÄìêåÉêëI ã~âÉ ëìêÉ íÜÉ ÄìêåÉê ÅçîÉêë ~êÉ ÅçêêÉÅíäó éä~ÅÉÇ çå íÜÉ ÄìêåÉêÛë Ñä~ãÉ ÇáÑÑìëÉêK fÑ óçìê ~ééäá~åÅÉ Ü~ë ëáåÖäÉJéáÉÅÉ ÄìêåÉêë EjçåçÄäçÅâFI ã~âÉ ëìêÉ íÜ~í íÜÉó ~êÉ íçí~ääó Çêó ÄÉÑçêÉ íÜÉó ~êÉ åÉñí ìëÉÇK...
  • Seite 14 Main switch indicator lit Appliance ready for use All burners in use Residual heat indicator, the burner is still hot Childproof locks activated Burner cannot be reignited (dirty, boiled-over liquid on the burner, burner parts not correctly positioned, strong draught) Control error, control knob opened without first turning on the main switch...
  • Seite 16: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät ó aufweist, befolgen Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol Sie diese Anweisungen: Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 17 Betriebsanzeigen und Ströungsmeldungen...
  • Seite 19 Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr besteht. Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet.
  • Seite 20 Rost Brenner Fettbehälter Funktionsanzeigen für die Kochstellen Dreiflammenbrenner Hauptschalter Anzeige für den Hauptschalter Bedienteile...
  • Seite 21 Gasbrenner Eine Markierung an jedem Drehschalter zeigt an, zu welchem Brenner er gehört.(Abb 1.) Abb. 1. Brenner anschalten: Das Gerät mit dem Hauptschalter einschalten. Die Anzeige für den Hauptschalter leuchtet auf. Anschließend den Schalter des entsprechenden Brenners bis zur gewünschten Position nach links drehen (gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 22: Betriebs- Und Restwärme- Anzeige

    Ihre moderne und funktionale Kochmulde verfügt über Gashähne mit stufenloser Regelung, mit der Sie die Flamme beliebig größer oder kleiner stellen können. Je nach Modell verfügt Ihre Kochmulde über einen sehr praktischen Drei-Flammen-Brenner, der für Paella- Pfannen oder chinesische Woks (alle möglichen asiatischen Gerichte), usw Das Gerät gibt an den Raum, in dem es aufgestellt ist, Wärme und Feuchtigkeit ab.
  • Seite 23 Um die Kindersicherung zu aktivieren, müssen Sie Kindersicherung den Hauptschalter einige Sekunden gedrückt halten, bis die Hauptschalteranzeige aufblinkt. Die Kochmulde kann nun nicht eingeschaltet werden. Die aktivierte Kindersicherung wird durch das langsame Blinken (ca. alle 4 Sekunden) der Hauptschalteranzeige signalisiert. Um die Kindersicherung zu de-aktivieren, müssen Sie den Hauptschalter einige Sekunden gedrückt halten, bis die Hauptschalteranzeige leuchtet.
  • Seite 26 sÉêÖÉïáëëÉêå páÉ ëáÅÜ å~ÅÜ ÇÉã oÉáåáÖÉå ìåÇ qêçÅâåÉå ÇÉê _êÉååÉêI Ç~ëë ÇáÉ aÉÅâÉä ÑÉëí ~ìÑ ÇÉã cä~ããÉåÇáÑÑìëçê ÇÉë _êÉååÉêë ëáíòÉåK c~ääë fÜê dÉê®í ãáí ~ìë ÉáåÉã píΩÅâ ÄÉëíÉÜÉåÇÉå _êÉååÉêå EjçåçÄäçÅâF ÄÉëíÉÜÉåI îÉêÖÉïáëëÉêå páÉ ëáÅÜI Ç~ëë ÇáÉëÉ îçê ÇÉê å®ÅÜëíÉå sÉêïÉåÇìåÖ îçääëí®åÇáÖ íêçÅâÉå...
  • Seite 28: Betriebsanzeigen Und Störungs- Meldungen

    Betriebsanzeigen und Störungs- meldungen Hauptschalteranzeige Gerät ist betriebsbereit leuchtet Hauptschalteranzeige und alle Brenner sind in Betrieb alle Betriebsanzeigen leuchten Restwärmeanzeige, der Betriebsanzeige eines Brenner ist noch heiß Brenners blinkt langsam Hauptschalteranzeige blinkt langsam (ca. alle Kindersicherung ist aktiviert 4 Sekunden) Brenner konnte nicht wie- derzünden (verschmutzt, Hauptschalteranzeige...
  • Seite 30: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé ó Si le symbole figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les instructions suivantes: Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. ó Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 31 Affichages de service et d'erreur...
  • Seite 33 N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le nettoyage de la table de cuisson vu qu’il existe un risque d’électrocution. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, aux personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié...
  • Seite 34 Grille Brûleur Lèchefrite Indicateurs de fonctionnement Brûleur de zone de cuisson á triple flamme Interrupteur principal Indicateur d'interrupteur principal Commandes...
  • Seite 35: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Sur chaque commande de mise en marche est signalé le brûleur qu'elle contrôle, (Fig 1). Fig. 1 Pour allumer un brûleur. Connectez l´appareil au moyen de l´interrupteur pincipal, l´indicateur d´interrupteur principal s´allumera. Tournez ensuite la commande correspondant au brûleur choisi vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d´une montre) jusqu´à...
  • Seite 36 Suivant le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer ' d un br leur à triple flamme, très pratique et commode û pour cuisiner avec des poêles à paella, des woks chinois (toute classe de plats asiatiques) etc. L'utilisation de l'appareil à gaz produit de la chaleur et de l'humidité...
  • Seite 37: Sécurité-Enfants

    Pour activer la sécurité-enfants vous devez Sécurité-enfants appuyer sur l’interrupteur principal et le maintenir enfoncé pendant quelques secondes, jusqu’à que l’indicateur de l’interrupteur principal clignote. Maintenant, la table de cuisson ne peut pas être mise en service. Le clignotement lent (env. toutes les 4 secondes) de l’indicateur de l’interrupteur principal indique que la sécurité-enfants est activée.
  • Seite 38 Rapide...
  • Seite 40 p¨ÅÜÉòäÉëÅçìîÉêÅäÉëÇÉë ÄêºäÉìêë Éí äÉëÖêáääÉëëÛáäëçåí ¨í¨ ãçìáää¨ëK ^éê≠ë äÉ åÉííçó~ÖÉ Éí äÉ ë¨ÅÜ~ÖÉ ÇÉë ÄêºäÉìêëI îÉáääÉò¶ ÅÉèìÉ äÉëÅçìîÉêÅäÉëëçáÉåí ÄáÉå éä~Ũëëìê äÉ ÇáÑÑìëÉìê ÇÉ ä~ Ñä~ããÉ ÇìÄêºäÉìêK pá îçíêÉ ~éé~êÉáä Çá ë éçëÉÇÉ ÄêºäÉìêë ÇÛìåÉëÉìäÉ éá≠ÅÉ EjçåçÄäçÅâFI îÉáääÉò¶ ÅÉèìÛáäë ëçáÉåí é~êÑ~áíÉãÉåí ëÉÅë~î~å í äÉìê...
  • Seite 42 L’indicateur de l’interrupteur L’appareil est prêt au service principal est allumét Tous les brûleurs sont en service Indication de la chaleur résidu-elle, le brûleur est encore chaud La sécurité-enfants est activée Le brûleur ne pouvait pas se rallumer (encrassé, liquide ou aliment débordé...
  • Seite 44: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso ó Se nella targa identificativa dell apparecchio appare il simbolo seguire le seguenti istruzioni: Smaltimento conformealle Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. ó...
  • Seite 45 Display di esercizio e messaggi di errore...
  • Seite 47 Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire il piano di cottura dato che esiste il rischio di elettrocuzione. Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo sufficiente esperienza e competenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza non abbia fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso...
  • Seite 48 Griglie Bruciatore Spie di funzioamento della Tripla zona cottura fiamma Manopole Spie dell'interruttore Manopole principale...
  • Seite 49: Bruciatori Di Gas

    Bruciatori di gas Ogni manopola d'azionamento ha l'indicazione di qual'è Fig.1 il bruciatore che controlla (Fig 1). Come accedere un bruciatore. Collegare l´apparecchio mediante l´interruttore principale, la spia di quest´ultimo si accenderà. Successivamente, girare la manopola corrispondente al bruciatore scelto verso sinistra (in senso antiorario) fino alla posizione desiderata.
  • Seite 50 La vostra moderna e funzionale piastra di cottura è munita di rubinetti progressivi che vi permettono di trovare la regolazione necessaria tra una fiamma massima e minima. A seconda del modello, la vostra piastra di cottura può essere munita di un bruciatore a fiamma tripla, assai utile e comoda per cucinare con grandi tegami, wok cinesi (ogni sorta di piatti asiatici), ecc.
  • Seite 51: Sicurezza Bambino

    Per poter attivare la sicurezza bambino, è Sicurezza necessario tenere premuto per alcuni secondi bambino l’interruttore principale, finché display dell’interruttore principale non inizi a lampeggiare. La cucina non può quindi essere accesa. L’attivazione della sicurezza bambino è segnalata dal lampeggiare lento (ca. ogni 4 secondi) del display dell’interruttore principale.
  • Seite 52 Veloce...
  • Seite 54 açéç ~îÉê éìäáíç ÉÇ ~ëÅáìÖ~íç á ÄêìÅá~íçêáI ~ëëáÅìê~êëá ÅÜÉ á ÅçéÉêÅÜá ëá~åç ÄÉå ÅçääçÅ~íá ëìä ÇáÑÑìëçêÉ Çá Ñá~ãã~ ÇÉä ÄêìÅá~íçêÉK kÉä Å~ëç áå Åìá äÛ~éé~êÉÅÅÜáç ëá~ Ççí~íç Çá ÄêìÅá~íçêá ãçåçÄäçÅÅç EjçåçÄäçÅâFI ~ëëáÅìê~êëá ÅÜÉ ëá~åç éÉêÑÉíí~ãÉåíÉ ~ëÅáìííá éêáã~ Çá ìë~êäá Çá åìçîçK...
  • Seite 56 Display dell’interruttore L’apparecchio è pronto a entrare in funzione Tutti i display di esercizio e degli Tutti i fornelli sono in servizio interruttori principali sono accesi Il display di esercizio di un Display del calore residuo, il fornello lampeggia lentamente fornello è...
  • Seite 58: Embalaje Y Aparatos Usados

    Embalaje y aparatos usados S i e n la p la c a d e c a ra cte rístic a s d e s u a p a ra to a p a re c e e l s ím b o lo ó...
  • Seite 59 Indicaciones de funcionamiento y mensajes de fallos...
  • Seite 61 No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar la placa de cocción, ya que hay riesgo de electrocución. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 62 Parrillas Quemador Grasera Indicadores de funcionamiento de zona de cocción Quemador de triple Interruptor llama principal Indicador de interruptor principal Mandos...
  • Seite 63: Quemadores De Gas

    Quemadores de gas Fig.1 Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. (Fig 1) Para encender un quemador, Conectar el aparato mediante el interruptor principal, el indicador de interruptor principal se encenderá. A continuación, girar el mando correspondiente al quemador elegido hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta la posición deseada.
  • Seite 64: Protección Contra Sobrecalen- Tamiento

    Su moderna y funcional placa de cocción, dispone de unos grifos progresivos que le permiten encontrar entre la llama máxima y la mínima la regulación necesaria. Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un quemador de triple llama, muy práctico y comodo para cocinar con paelleras, Wok chino (toda clase de platos Asiáticos) etc.
  • Seite 65: Seguro Para Niños

    Para activar el seguro para niños, mantener Seguro para presionado el interruptor principal durante unos niños segundos hasta que parpadee el indicador del interruptor principal. Ahora no se puede conectar la encimera. La activación del seguro de niños se refleja mediante un parpadeo lento (aprox. Cuatro segundos) del indicador del interruptor principal.
  • Seite 66 Rápido...
  • Seite 68 aÉëéì¨ë ÇÉ ä~ äáãéáÉò~ ó ëÉÅ~ÇçÇÉ èìÉã~ÇçêÉëI ~ëÉÖ∫êÉëÉ ÇÉ èìÉ ä~ë í~é~ë Éëí¨å ÄáÉå ÅçäçÅ~Ç~ë ëçÄêÉ Éä ÇáÑìëçê ÇÉ ää~ã~ ÇÉä èìÉã~ÇçêK bå Å~ëç ÇÉ èìÉ ëì ~é~ê~íç ÇáëéçåÖ~ ÇÉ èìÉã~ÇçêÉë ÇÉ ìå~ ëçä~ éáÉò~ EjçåçÄäçÅâFI ÅÉêÅáµêÉëÉ ÇÉ èìÉ Éëí¨å éÉêÑÉÅí~ãÉåíÉ...
  • Seite 72: Embalagem E Aparelho Antigo

    Embalagem e aparelho antigo ó Se o símbolo aparece na placa de características do seu aparelho, siga as seguintes instruçoes: Eliminação ecológica Desembale o aparelho e elimine o material de embalagem de forma ecológica. ó Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE rlativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 73 Indicações de funcinamiento e mensagens de avaria...
  • Seite 75 Não use máquinas que limpam a vapor na placa de cozedura há risco de choque eléctrico. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou que não possuam experiência ou conhecimentos, excepto se tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho disponibilizadas por uma pessoa responsável pela sua...
  • Seite 76 Grelhas Queimador Pingadeira Indicadores de funcionamento Tripla da zona de cozedura chama Indicador do Interruptor principal Interruptor principal Botões...
  • Seite 77: Queimadores De Gás

    Queimadores de gás Cada comando de accionamento tem assinalado o queimador que controla. (Fig. 1) Fig.1 Para acender um queimador. Ligue o aparelho através do interruptor principal; o indicador do interruptor principal acende-se.Depois, rode o interruptor correspondente ao queimador escolhido para a esquerda ( no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) até...
  • Seite 78 Consoante o modelo, a sua placa de cozedura pode dispor de um queimador de chama tripla, muito prático e cómodo para cozinhar com frigideiras grandes (tipo "paelha"), com um Wok chinês (todos os tipos de pratos asiáticos), etc. O uso do aparelho a gás produz calor e humidade no lugar onde está...
  • Seite 79: Segurança Para Crianças

    Para activar a segurança para crianças, é Segurança para necessário manter premido o interruptor principal crianças durante alguns segundos, até a indicação do mesmo começar a piscar. A placa de cozinhar deixa de poder ser ligada. A segurança para crianças activa é sinalizada pelo piscar lento (de 4 em 4 segundos) da indicação do interruptor principal.
  • Seite 80 Estes conselhos são orientativos. Conselhos para cozinhar: Muito forte Forte Médio Lento Chama tripla Ferver, Cozer, Assar, Dourar, Tornar a aquecer e manter quentes: Paelhas, Comida Asiática pratos preparados, pratos (Wok) cozinhados. Rápido Escalopes, Bifes, Omeletes, Arroz, molho branco, Cozedura ao Fritos carne guisada.
  • Seite 82 aÉéçáë Ç~ äáãéÉò~ É ëÉÅ~ÖÉã Ççë èìÉáã~ÇçêÉëI îÉêáÑáèìÉ ëÉ ~ë í~ãé~ë Éëí©ç ÄÉã ÅçäçÅ~Ç~ë ëçÄêÉ ç ÇáÑìëçê ÇÉ ÅÜ~ã~ Çç èìÉáã~ÇçêK pÉ ç ëÉì ~é~êÉäÜç Éëí• Éèìáé~Çç Åçã èìÉáã~ÇçêÉë ÇÉ ìã~ ∫åáÅ~ éÉ´~ EjçåçÄäçÅçFI ~ëëÉÖìêÉJëÉ ÇÉ èìÉ ÉëíÉà~ã éÉêÑÉáí~ãÉåíÉ ëÉÅçë ~åíÉë ÇÉ çë...
  • Seite 84 O aparelho está pronto a Indicação do interruptor funcionar principal acende Indicação do interruptor Todos os queimadores principal e todas as estão a ser utilizados indicações de funcionamento acendem Indicação de calor residual, Indicação de funciona- o queimador ainda está mento de um queimador quente pisca lentamente...
  • Seite 86: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat ó Als op het typeplaatje van uw apparaat het symbool staat; volg dan de volgende aanwijzingen op: Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. ó Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 87 Gebruiksindicaties en storingsmeldingen...
  • Seite 89 Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te reinigen, aangezien er risico op elektrocutie bestaat. Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) waarvan de fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten beperkt zijn of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, behalve wanneer deze toezicht of instructies zouden hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 90 Roosters Gaspit Opvangplaat Indicatoren voor de Drievondige werking van de Kookzone vlam Hoofdschakelaar Indicatielamje van de hoofdchakelaar Bedieningsknoppen...
  • Seite 91 Gasbranders Bij elke bedieningsknop staat aangegeven bij welke brander knop hoort.(Afb. 1) Afb.1 De brander aanzetten. Zet het apparaat aan met de hoofschakelaar, het indicatielampje van de hoofdschakelaar gaat nu branden. Draai vervolgens de knop die overeenkomt met de gekozen brander naar links (tegen de wijzers van de klok in) tot aan de gewenste stand.
  • Seite 92 Al naar gelang het model, kan uw kookplaat zijn uitgerust met een brander met een drievoudije vlam, zeer praktisch en makkelijk voor het koken met een wok (voor allerlei Aziatische gerechten), enz. Het gebruik van de kookplaat veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte waar het is geïnstalleerd.
  • Seite 93 Kinderslot Om het kinderslot te activeren, dient u de hoofdschakelaar enkele seconden ingedrukt te houden tot de indicatie van de hoofdschakelaar knippert. Het kookveld kan nu niet worden ingeschakeld. Doordat indicatie hoofdschakelaar langzaam knippert (ca. om de vier seconden) wordt aangegeven kinderslot is geactiveerd.
  • Seite 94 Snelbrander...
  • Seite 96 Na het reinigen en drogen van de branders, zorg dat afdekkingen goed geplaatst zijn op de vlam- verspreider van de brander. Indien uw apparaat beschikt over branders uit éé en enkel deel (Monoblock), zorg dan dat deze perfect droog zijn, voordat ze opnieuw gebruik worden.
  • Seite 98 Indicatie van de Het apparaat is gebruiksklaar hoofdschakelaar brandt Indicatie van de Alle branders zijn gebruiksklaar hoofdschakelaar en alle Gebruiksindicatie van een Restwarmte-indicatie, de van de branders knippert brander is nog heet langzaam Hoofdschakelaar knippert Kinderslot is geactiveerd langzaam (ca. om de vier seconden) Indicatie van de Brander kon niet opnieuw...
  • Seite 100 Ambalaj ve eski cihaz ó daki Teknik özellikler tablosunda simgesi varsa, talimatlara uyunuz; Çevre kurallaržna uyugun Ambalaj malzemesini çevre kurallaržna uygun åekilde åekilde imha edilmesi imha ediniz. ó Bu cihaz, ömrünü doldurmuå elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmelii 2002/96EEG'ye (waste electrical and electronic equipment - WEEE) uygun åekilde iåaretlenmiåtir.
  • Seite 101 Isletim göstergeler ar za bildirimleri...
  • Seite 103 Elektrik çarpması riski olu turabilece i için, pi irme plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri yetersiz olan ya da etraflarını tanı ma ve tecrübe ile ö renen ki ilerin (çocuklar dahil) kullanımına yönelik de ildir.
  • Seite 104 Tel Izgara Yag siçrama Brülör aparati Ana sviç göstergesi Üçlü alev brulör Ana sviç Pisirme bölümü ç isletim göstergeleri ç Kontrol dügmeleri...
  • Seite 105 Gaz ocaklar ç s ek.1 ç s ç s Her dú me kontrol etti i oca i i aret eder. ek.1 Brülörün ateslenmesi. ç ç Ana sviç vasitasiyla cihaz baglantisini gerçeklestiriniz; ana sviç göstergesi aydinlanacaktir. Ardindan, ateslemek istediginiz brülörün kumandasini, ç...
  • Seite 106 Modern ve kullan m kolay oca n z asgariden azamiye gi i mükemmel oleu ayar yapan musluklara sahiptir. Modeline göre, oca n z paella, Çin Wok (her tür Asya ç s yemekleri), vb. pi irmek için çok pratik ve kolay olan üç alevli ocaklara sahip olabilir.
  • Seite 107: Çocuk Emniyeti

    Çocuk emniyetini aktif kılmak için, ana alter Çocuk emniyeti göstergesi yanıp sönmeye ba layıncaya kadar ana alteri birkaç saniye basılı tutunuz. Ocak bu i lemden sonra açılmayacaktır. Aktif durumdaki çocuk emniyeti, ana alter göstergesinin yava ça yanıp sönmesi (yakl. her 4 saniyede bir) yoluyla gösterilir.
  • Seite 108 Hizli Küçük ük alevli...
  • Seite 112 i ve Ana alter göstergesi Cihaz çalı maya hazır yanıyor tüm brülörler çalı ıyor Ana alter göstergesi ve tüm i letim göstergeleri yanıyor Bir brülörün i letim Kalan ısı göstergesi, brülör göstergesi yava ça yanıp henüz sıcak sönüyor Ana alter göstergesi Çocuk emniyeti devrede yava ça yanıp sönüyor (yakl.
  • Seite 114 E-Nr V(m3/h) Type HSE-7FB3W3F M(g/h) G-20 0,891 99BM748 G-30 G-31 BE/FR ES/GB/GR/IE Cat. 2H3+ 2H3B/P 2E+3+ 2ELL3B/P P(mbar) 20-50 20-28/37 20-50 20/25-28-30/37 EE/LT/SI/FI/CZ/SK/DK/SE IT/PT Cat. 2H3B/P 2H3+ P(mbar) 20-30/37 20-30 2,1 W 9,35 kW (Hs) 230 V~ 50 Hz 0099 E-Nr Type HSE-7FB3W3F...

Inhaltsverzeichnis