Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Assembly instructions
en
please keep
Einbauanleitung
de
bitte aufbewahren
Notice de montage
fr
veuillez conserver
Istruzioni di Montaggio
it
si prega di conservarle
Instrucciones de montaje
es
por favor, guardar
1
582
702
Instruções de montagem
pt
por favor, guardar
Installatievoorschrift
nl
s.v.p. bewaren
Montaj talimatlarý
tr
lütfen saklayýnýz
Руководство по монтажу
ru
пожалуйста, сохраните данное руководство
Instrukcja montażu
pl
PL
zachować
.
~
-
~
.
26
29
19
~50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PCS815U90N

  • Seite 1 Assembly instructions Instruções de montagem por favor, guardar please keep Einbauanleitung Installatievoorschrift bitte aufbewahren s.v.p. bewaren Notice de montage Montaj talimatlarý veuillez conserver lütfen saklayýnýz Istruzioni di Montaggio Руководство по монтажу si prega di conservarle пожалуйста, сохраните данное руководство Instrucciones de montaje Instrukcja montażu por favor, guardar zachować...
  • Seite 5 bottom of the hob. This will prevent the user. The cable type and minimum access to the base of the hob. cross-section must be respected. If the hob is gas, it is recommendable to Changing the gas type Read the appliance's instructions before place the separator at the same If the country's regulations allow, this installing and using.
  • Seite 6 Warning! After finishing, the sticker Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten Es ist zu vermeiden, dass der Schlauch indicating the new type of gas must eingebaut werden. in Kontakt zu den beweglichen Teilen be placed close to the specifications Wenn Sie das Kochfeld über einem der Einbaueinheit gelangt (z.
  • Seite 7 Brennern muss keine Einstellung der Si une hotte aspirante est installée, il Primärluft vorgenommen werden. faut respecter les observations de son B) Einstellung der Gashähne manuel d'installation, et respecter Lisez les instructions de l'appareil avant Drehen Sie die Bedienknebel auf die toujours une distance verticale minimum de procéder à...
  • Seite 8 Pour la France : remplacez le coude B : desserrez les vis by-pass jusqu'à Prima dell'installazione, verificare che le monté d'usine par celui de la poche des obtenir la sortie correcte de gaz des condizioni di distribuzione locale (tipo e accessoires.
  • Seite 9 bordo inferiore del piano di cottura. Cambio del tipo di gas l’introduzione di liquidi e sporcizia Fig. 3. all’interno dell’apparecchio. Se la normativa del paese lo consente, Per il fissaggio dell'apparecchio al Ricollocare le manopole. questo apparecchio può essere adattato mobile di incasso, occorre avvitare le Non smontare mai l’asse della chiave ad altri tipi di gas (v.
  • Seite 10 Este aparato no se puede instalar sobre Si necesita realizar la conexión de gas A: apretar los tornillos bypass a fondo. neveras, lavadoras, lavavajillas o en horizontal, en nuestro servicio B: aflojar los tornillos bypass hasta la similares. técnico dispone de un codo con el correcta salida de gas de los Para instalar la placa de cocción sobre código 173018, más una junta con el...
  • Seite 11 (ver tabela I). As condições de grampos na posição indicada, deixando bolsa de transformação fornecida regulação do aparelho estão indicadas que estes rodem livremente. (consoante o modelo), também na etiqueta ou na placa de Encastre e centre a placa de cozedura. disponível no nosso serviço de características.
  • Seite 12 substituir todo o conjunto que conforma Om een kookplaat op een oven te code 173018, en een afdichting, met a torneira. installeren, moet deze over geforceerde code 034308 verkrijgbaar. Atenção! Ao terminar, coloque a ventilatie beschikken. Voor Frankrijk: vervang het in de etiqueta adesiva, indicando o novo Controleer de afmetingen van de oven in fabriek gemonteerde kniestuk door het...
  • Seite 13 Stel de minimumstand af door de Kurulumdan önce yerel da ıtım Yüzeyin tüm çevresini destekleyene bypass bout te draaien met een ko ullarını (gazın do ası ve basıncı) kadar kenarlarından bastırınız. schroevendraaier met een vlakke punt. ö reniniz ve cihaz ayarlarının uyumlu Kıskaçları...
  • Seite 14 - Teknik Servis departmanı, kodu . 1-2) 340847 (veya üç alevli brülör için kodu 340808), bkz. tablo II, tarafından sa lanan ingiliz anahtarı ile çıkardı ınızda veya de i tirdi inizde brülör ucunun dü memesine dikkat ederek çıkarınız. Sızdırmazlı ı garanti etmek için iyice sıkıldı...
  • Seite 15 zaleca si kontakt z naszym Serwisem Technicznym. Urz dzenie zosta o zaprojektowane wy cznie do u ytku domowego, a nie do zastosowa przemys owych. Nie wolno instalowa urz dzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych. Przed instalacj urz dzenia, nale y upewni si , e parametry gazu .
  • Seite 16 W przypadku p yty kuchenki gazowej, Pod czanie pr du (rys. 6) upewni si , e przy obracaniu zalecane jest umieszczenie elementu pokr t em mi dzy po o eniem Upewni si , e parametry urz dzenia oddzielaj cego w tej samej odleg o ci. maksymalnym a minimalnym palnik nie s zgodne z napi ciem i moc instalacji Drewniane powierzchnie robocze...
  • Seite 20 GAS mbar Qn (Kw) m3/h Qr (kW) 1,00 0,095 0,33 1,00 0,095 0,33 1,00 0,111 0,33 1,00 0,111 0,33 1,00 0,33 1,00 0,33 1,00 0,33 1,75 0,167 0,35 1,75 0,167 0,35 1,75 0,194 0,35 1,75 0,194 0,35 1,75 0,41 1,75 0,41 1,75 0,41...