Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in gas hob
PCC6A.B90.
PCH6A..9..
PCR7A.M90.
PCS7A..90.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
Gebruikershandleiding
[nl]
PCI6A.B9..
PCP6A..9..
PCR9A..90.
PCT9A.B90
PCQ7A..90.
PCS9A..90
4
15
27
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PCC6A B90-Serie

  • Seite 1 Built-in gas hob PCC6A.B90. PCH6A..9.. PCI6A.B9.. PCP6A..9.. PCQ7A..90. PCR7A.M90. PCS7A..90. PCR9A..90. PCT9A.B90 PCS9A..90 Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it] Gebruikershandleiding [nl]...
  • Seite 2 PCC6A.B90. PCQ7A..90. PCR9A..90. PCH6A..9.. PCR7A.M90. PCT9A.B90 PCI6A.B9.. PCS7A..90. PCS9A..90. PCP6A..9.. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner...
  • Seite 3 Componente Componenten Griglia Rooster Manopola di comando Bedieningsknop Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Spaarbrander 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Normale brander 1,60 / 1,75 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Sterke brander 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW Miniwok meer-kronen brander 3,30 / 3,50 kW miniwok...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Für die Umstellung auf eine andere Gasart Inhaltsverzeichnis den Kundendienst rufen. Sicherheit .............    4 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sachschäden vermeiden ........   6 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Umweltschutz und Sparen ........   7 ten physischen, sensorischen oder mentalen Kennenlernen ............
  • Seite 5 Sicherheit de undicht werden, sodass unkontrolliert Gas über angebrachte Dunstabzugshaube kann austritt. beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Flüssiggasflaschen immer in senkrechter ▶ Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge- Position verwenden. schirr betreiben. Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! re Gegenstände können sich entzünden.
  • Seite 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Repara- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- turen am Gerät durchführen und beschä- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. digte Gasleitungen austauschen. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Unpassende Kochgeschirrgrößen, beschädig- ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, tes oder falsch positioniertes Kochgeschirr um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 7: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Energie sparen Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver- wenden. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt rät weniger Energie. mehr Energie zum Aufheizen. Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das Mit wenig Wasser garen.
  • Seite 8: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Seite 9: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Seite 10: Das Kochfeld Mit Dem Hauptschalter Sperren

    de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- Das Kochfeld entsperren schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten Voraussetzung: Alle Brenner sind ausgeschaltet. des Sicherheitssystems zurückzuführen. Den Hauptschalter drücken und bis zum Anschlag ▶ → "Sicherheitssystem", Seite 9 im Uhrzeigersinn drehen. 6.6 Das Kochfeld mit dem Hauptschalter sperren Der Hauptschalter unterbricht den allgemeinen Gass- trom.
  • Seite 11: Einstellempfehlungen Zum Kochen

    Einstellempfehlungen zum Kochen de 8  Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Leis- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstu- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡ Wasser zum Kochen bringen wicht und Qualität der Speisen, von der Art des ver- ¡...
  • Seite 12: Die Brenner Reinigen

    de Störungen beheben 9.3 Die Brenner reinigen ACHTUNG! Die Roste können beschädigt werden, wenn Sie diese Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch im Geschirrspüler reinigen. reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- Die Roste nicht im Geschirrspüler reinigen. ▶ nen. Das Gerät abkühlen lassen. ACHTUNG! Die Roste vorsichtig abnehmen.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun- Zündung funktioniert gen. nicht. Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner. ▶ Brennerteile sind nass. Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig. ▶ Brennerteile sind falsch positioniert.
  • Seite 14: Entsorgen

    de Entsorgen 12  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 15 Sécurité fr ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Table des matières commande. ¡ en plein air Sécurité...............    15 Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Éviter les dommages matériels......   18 vice après-vente. Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Seite 16 fr Sécurité ▶ Ne jamais ranger ou utiliser des objets in- Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- flammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en- plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est dessous de l’appareil ou à proximité. pas à la verticale, du propane / butane liquide Les recouvrements pour la table de cuisson peut parvenir dans l’appareil.
  • Seite 17 Sécurité fr L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de tion. blessure ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Les dérangements, réparations incorrectes et toyer. dommages sur l’appareil sont dangereux. ▶ Ne jamais mettre en service un appareil dé- AVERTISSEMENT ‒ Risque fectueux.
  • Seite 18: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels 2  Éviter les dommages matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager les ATTENTION ! éléments de commande. Une accumulation de chaleur risque d'endommager N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les ▶ l'appareil. brûleurs à proximité des boutons de commande. Ne couvrez jamais la surface de cuisson en inox, ▶...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Seite 20: Accessoires

    à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 25...
  • Seite 21: Système De Sécurité

    Utilisation fr Maintenez le bouton de commande enfoncé. ¡ Dégagement d'odeurs lors de la première utilisation. Ces odeurs disparaissent après quelque temps. a Tous les brûleurs produisent des étincelles et la ¡ Une flamme de couleur orange. Cela est dû à la flamme s'allume.
  • Seite 22: Ustensiles De Cuisson

    fr Ustensiles de cuisson 7  Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie 7.2 Utiliser des ustensiles et à éviter d'endommager les récipients. Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- son ont une incidence sur la sécurité et l'efficacité 7.1 Ustensiles appropriés énergétique de votre appareil.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Niveau Préparation des aliments Niveau Préparation des aliments de puis- de puis- sance sance ¡ Démarrer le processus de cuisson : ¡ Poursuivre le processus de cuisson : pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes secs, riz au lait. secs, riz au lait.
  • Seite 24: Dépannage

    fr Dépannage Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau 9.5 Brûleur multi-couronnes et surfaces en savonneuse. acier inox Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- Les températures élevées peuvent provoquer une lé- pons en caoutchouc. Si les tampons en caoutchouc gère décoloration du brûleur multi-couronnes et des se détachent, la rouille peut rayer la table de cuis- surfaces en acier inox.
  • Seite 25: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage Le débit de gaz L'arrivée de gaz est fermée via les vannes intermédiaires. semble anormal ou Ouvrez les vannes intermédiaires. ▶ aucun gaz ne sort. La bouteille de gaz est vide. Remplacez la bouteille de gaz. ▶...
  • Seite 26 fr Mise au rebut Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 27 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   27 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   29 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 28 it Sicurezza col tempo non essere più a tenuta, provocan- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- do la fuoriuscita incontrollata di gas. zi di materiale. ▶ Utilizzare le bombole del gas liquido sem- ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano pre in posizione verticale.
  • Seite 29 Prevenzione di danni materiali it AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! elettriche! Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- Gli interventi di riparazione effettuati in modo terventi di riparazione non conformi sono peri- non appropriato rappresentano una fonte di colosi.
  • Seite 30: Risparmio Energetico

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Una posizione scorretta della manopola di comando Non utilizzare due bruciatori o fonti di calore per un comporta anomalie al funzionamento. ▶ unico utensile per cottura. Quando l'apparecchio non è in funzione, ruotare ▶...
  • Seite 31: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Seite 32: Comandi Di Base

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 37...
  • Seite 33: Sistema Di Sicurezza

    Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- ¡ Rumore simile a uno schiocco per alcuni secondi mente le candelette con una piccola spugna non dopo lo spegnimento del bruciatore. Ciò è ricondu- metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- cibile all'accensione del sistema di sicurezza.
  • Seite 34 it Impostazioni consigliate per la cottura Bruciatore Diametro mini- Diametro massi- AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! mo del fondo mo del fondo Gli oggetti infiammabili possono incendiarsi. della stoviglia della stoviglia Mantenere una distanza minima di 50 mm tra la sto- ▶ Bruciatore picco- 12 cm 16 cm viglia e gli oggetti infiammabili.
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it 9  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Lasciar raffreddare l'apparecchio. zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- scrupolose. zando una spazzola non metallica. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
  • Seite 36: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 10  Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 37: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa e ricerca guasti In cucina si sente La conduttura del gas che porta all'apparecchio non è a tenuta stagna. odore di gas. Chiudere il rubinetto principale del gas. Ventilare l'ambiente. Contattare immediatamente un installatore autorizzato affinché controlli l'impianto del gas e rilasci il certificato di installazione.
  • Seite 38 nl Veiligheid ¡ in de openlucht Inhoudsopgave Neem voor de omschakeling naar een ander Veiligheid............   38 type gas contact op met de klantenservice. Materiële schade voorkomen ......   40 1.3 Inperking van de gebruikers Milieubescherming en besparing......    41 Dit apparaat kan worden bediend door kinde- ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Uw apparaat leren kennen.........
  • Seite 39 Veiligheid nl op een ongecontroleerde manier gas ont- Gasbranders waar geen pan op staat, ontwik- snapt. kelen tijdens het gebruik grote hitte. Een daar- ▶ Flessen voor vloeibaar gas altijd in een boven aangebrachte afzuigkap kan bescha- loodrechte stand gebruiken. digd raken of vlam vatten. ▶...
  • Seite 40: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- ▶ Als het apparaat defect is, haal dan de derdelen worden gebruikt voor reparatie stekker uit het stopcontact of schakel de van het apparaat. zekering in de meterkast uit, sluit de gas- ▶...
  • Seite 41: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Laat geen zure vloeistoffen op de kookplaat achter. Zure vloeistoffen zoals citroensap of azijn kunnen het ▶ oppervlak van het apparaat beschadigen. 3  Milieubescherming en besparing 3.1 Energie besparen Gebruik kookgerei dat past bij de hoeveelheid levens- middel. Als u deze aanwijzingen opvolgt, verbruikt het apparaat ¡...
  • Seite 42: Accessoires

    Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Seite 43: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Accessoires Beschrijving Gebruik Extra wokrooster ¡ Uitsluitend op meer-rings brander gebrui- ken. ¡ Altijd gebruiken bij kookgerei met gewelf- de bodem. ¡ Aanbevolen om de levensduur van het apparaat te verlengen. Extra rooster espressoko- ¡ Uitsluitend gebruiken op de brander met het laagste vermogen.
  • Seite 44: Kookgerei

    nl Kookgerei 6.3 Een gasbrander handmatig ontsteken a Alle ingeschakelde branders gaan nu uit. a De kookplaat is geblokkeerd. In geval van een stroomstoring kunt u de brander ook handmatig aansteken. De bedieningsknop van de geselecteerde brander indrukken en linksom tot aan de hoogste stand draaien.
  • Seite 45: Insteladvies Voor Het Koken

    Insteladvies voor het koken nl Geen vervormd kookgerei gebruiken. Gebruik uitslui- Het kookgerei goed in het midden boven de brander tend kookgerei met platte en dikke bodem gebruiken. plaatsen. ¡ Vervormd kookgerei staat niet stabiel op de kook- ¡ Het kookgerei kan omkantelen als het niet gecen- plaat en kan kantelen.
  • Seite 46: Het Apparaat Reinigen

    nl Storingen verhelpen 9.2 Het apparaat reinigen 9.4 De roosters reinigen Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik LET OP! van de reinigingsmiddelen aan. Wanneer de bedieningsknop tijdens het reinigen van → "Reinigingsmiddelen", Pagina 45 het apparaat wordt verwijderd, kan er vocht binnendrin- gen en het interieur van het apparaat beschadigen. LET OP! Verwijder bij het reinigen van het apparaat de bedie- ▶...
  • Seite 47: Servicedienst

    Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het algehele elektri- Netstekker van de stroomkabel is niet ingestoken. sche systeem is ver- Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet. ▶ stoord. Stroomvoorziening is uitgevallen. Controleer of de verlichting van de binnenruimte of andere apparaten functioneren. ▶...
  • Seite 48: Afvoeren

    nl Afvoeren Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren. 12  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de juiste manier afvoert. 12.1 Afvoeren van uw oude apparaat Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen opnieuw worden gebruikt.
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis