Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OV2016:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu
Osuszacz powietrza
Páramentesítő
Gaisa mitruma regulators
Air dehumidifier
CZ
SK
PL
OV2016
HU
LV
EN
Luftentfeuchter
Déshumidificateur d´air
Deumidificatore
Deshumidificador de aire
Dezumidificator de aer
DE
FR
IT
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept OV2016

  • Seite 1 Luftentfeuchter Odvlhčovač vzduchu Odvlhčovač vzduchu Déshumidificateur d´air Deumidificatore Osuszacz powietrza Páramentesítő Deshumidificador de aire Dezumidificator de aer Gaisa mitruma regulators Air dehumidifier OV2016...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Nepokládejte nádobu s vodou na jednotku odvlhčovače. Pokud by se jako záruční. voda vylila, zateče do spotřebiče a poškodí izolaci. • Nikdy se nesnažte odvlhčovač používat pro zvláštní účely, jako je sušení potravin nebo uměleckých předmětů apod. Může dojít ke zhoršení kvality. OV2016 OV2016...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Vedle zapínacího tlačítka jsou 3 indikační LED diody. Při zapnutí zařízení se rozsvítí LED „Operation“. Pokud je plný zásobník na vodu, a  potřebuje vyprázdnit, zařízení přestane pracovat a rozsvítí se LED „Tank full“. Přejde-li zařízení do automatického odmrazování, rozsvítí se LED „Defrost“ OV2016 OV2016...
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    Podržíte-li tlačítko „Mode“ po dobu 5 vteřin, odvlhčovač 3krát pípne, oznamující než 36 °C. to, že je připraven v párovacím režimu pro spárování s aplikací Concept Home. • Při uvedení do chodu může chladicí médium uvnitř spotřebiče vydávat zvuky. Jakmile se cirkulace ustálí, úroveň...
  • Seite 6 Pro použití funkce nepřetržitého odtoku nejdříve vyndejte nádržku na vodu a zasuňte do vypouštěcího otvoru PVC 1. Vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store a stáhněte si ji do mobilního telefonu (obr. 1). odvodňovací hadičku o průměru 10 mm. poté nasaďte nádržku zpět na místo.
  • Seite 7: Řešení Problémů

    E1 nebo E2. znovu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko. Odpojte zařízení, a po cca 5 minutách ho Na displeji se Abnormální teplota senzoru nebo zapojte znovu. Pokud problém přetrvává, zobrazilo E5 nebo E6. abnormální proud kontaktujte servisní středisko. OV2016 OV2016...
  • Seite 8: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 9 • Nepokladajte nádobu s vodou na jednotku odvlhčovača. Ak by sa voda Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa nemôže uznať vyliala, zatečie do spotrebiča a poškodí izoláciu. ako záručná. • Nikdy sa nesnažte odvlhčovač používať na zvláštne účely, ako sušenie OV2016 OV2016...
  • Seite 10 Vedľa zapínacieho tlačidla sú 3 indikačné LED diódy. Pri zapnutí zariadenia sa rozsvieti LED „Operation“. Ak je zásobník na vodu plný a potrebuje vyprázdniť, zariadenie prestane pracovať a rozsvieti sa LED „Tank full“. Ak zariadenie prejde do automatického odmrazovania, rozsvieti sa LED „Defrost“ OV2016 OV2016...
  • Seite 11: Čistenie A Údržba

    Ak 5 sekúnd podržíte tlačidlo „Mode“, odvlhčovač 3-krát zapípa, oznamujúc, že je zvýši na viac ako 36 °C. pripravený v párovacom režime na spárovanie s aplikáciou Concept Home. • Pri uvedení do činnosti môže chladiace médium v spotrebiči vydávať zvuky. Keď sa cirkulácia ustáli, úroveň hluku Nastavenie vlhkosti sa zníži.
  • Seite 12 Pred použitím funkcie nepretržitého odtoku najprv vyberte nádržku na vodu a do vypúšťacieho otvoru PVC zasuňte 1. Vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store a stiahnite si ju do mobilného telefónu (obr. odvodňovaciu hadičku s priemerom 10 mm, potom nádržku nasaďte späť na miesto.
  • Seite 13: Riešenie Problémov

    Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Zariadenie odpojte a po cca 5 minútach Na displeji sa Abnormálna teplota senzora alebo ho znova zapojte. Ak problém pretrváva, zobrazilo E5 alebo E6. abnormálny prúd kontaktujte servisné stredisko. OV2016 OV2016...
  • Seite 14 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 15 • Nie wolno używać osuszacza na zewnątrz budynków. Narażenie na z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszczu może z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. OV2016 OV2016...
  • Seite 16: Opis Produktu

    Po włączeniu urządzenia zapala się LED „Operation”. Jeżeli pojemnik na wodę jest pełny, i trzeba go opróżnić, urządzenie przestaje pracować, a zapala się LED „Tank full”. Gdy urządzenie przełączy się do trybu automatycznego odmrażania, zapala się LED „Defrost” OV2016 OV2016...
  • Seite 17: Czyszczenie I Konserwacja

    Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 5 sekund przycisku „Mode” osuszacz piknie Naciśnięciem przycisku „Plasma Ioniser” włączamy funkcję jonizatora usuwającego 3 razy, powiadamiając, że jest przygotowany do sparowania się z aplikacją Concept bakterie – zapala się lampka LED obok przycisku. Ponownym naciśnięciem Home.
  • Seite 18: Pobranie Aplikacji I Sparowanie Z Urządzeniem

    LED z przodu urządzenia oraz LED „Tank full” obok przycisku „Power” migają na czerwono. 1. Wyszukaj aplikację „Concept Home” na Google Play albo App Store, a pobierz ją do swojego telefonu (rys. 1). Ciągłe odprowadzanie wody 2.
  • Seite 19: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli problem nadal trwa, skontaktuj się z centrum serwisowym. Odłącz urządzenie, a po ok. 5 minutach Na wyświetlaczu Nienormalna temperatura czujnika, albo podłącz go ponownie. Jeśli problem pojawiło się E5 albo nienormalny prąd nadal trwa, skontaktuj się z centrum serwisowym. OV2016 OV2016...
  • Seite 20: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 21 • Ne tegyen vizes edényt a páramentesítő tetejére. Ha a víz kifolyik, bekerülhet a készülékbe, és sérülést okozhat a szigetelésben. • Soha ne használja a páramentesítőt egyéb célra, pl. élelmiszer vagy művészi alkotás szárítására stb. Minőségromlást okozhat. • A készüléket ne használja olyan helyen, ahol olaj vagy gyúlékony gáz OV2016 OV2016...
  • Seite 22: A Termék Leírása

    A készülék bekapcsolása után kigyullad az „Operation” LED. Ha a víztartály tele van és ki kell üríteni, a készülék megszakítja a működést, és kigyullad a „Tank full” LED. Ha a készülék automatikus leolvasztásra kapcsol, kigyullad a „Defrost” LED. OV2016 OV2016...
  • Seite 23: Tisztítás És Karbantartás

    Ha a „Mode” gombot 5 másodpercig nyomva tartja, a páramentesítő hármat sípol, eltávolító ionizátor funkciót, és a gomb mellett kigyullad a jelző LED. Ismételt amivel jelzi, hogy kész a Concept Home alkalmazással történő párosításra. megnyomásával az ionizátort kikapcsolja, és a LED kialszik.
  • Seite 24 AZ ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE ÉS PÁROSÍTÁSA A KÉSZÜLÉKKEL automatikusan leáll, és a páramentesítő elején lévő kerek piros LED-indikátor és a „Tank full” LED villogni kezd. 1. Keresse meg a Concept Home alkalmazást a Google Play-en vagy az App Store-ban, és töltse le mobiltelefonjára Folyamatos vízelvezetés (1.
  • Seite 25: A Környezet Védelme

    Húzza ki a készüléket, és kb. 5 perc elteltével A kijelzőn E5 vagy E6 Abnormális hőmérsékletű érzékelő vagy csatlakoztassa újra. Amennyiben a probléma üzenet jelenik meg. abnormális áramerősség továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal. OV2016 OV2016...
  • Seite 26: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 27 • Nelieciet tvertni ar ūdeni uz gaisa mitruma regulatora. Ja ūdens izlītu, tas remonts. varētu iekļūt ierīcē un sabojāt siltumizolāciju. • Nekad nemēģiniet lietot gaisa mitruma regulatoru īpašiem nolūkiem, piemēram, pārtikas produktu vai mākslas priekšmetu žāvēšanai. Tas var OV2016 OV2016...
  • Seite 28: Ierīces Apraksts

    Blakus ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņam ir 3 LED diodes. Ieslēdzot ierīci, iedegas LED diode “Operation”. Kad ūdens tvertne ir pilna un jāiztukšo, ierīce pārstāj darboties un iedegas LED diode “Tank full”. Ja ierīce pāriet automātiskajā atkausēšanas režīmā, iedegas LED diode “Defrost”. OV2016 OV2016...
  • Seite 29: Tīrīšana Un Apkope

    3  reizes nopīkstēs, norādot, ka tas ir gatavs savienošanai, izmantojot lietotni Ja mitruma līmenis samazināsies par 2 % zem vēlamās vērtības. Gaisa mitruma regulators pārtrauks darboties. Tomēr “Concept Home”. vēl 5 minūtes darbosies ventilators, lai atdzesētu sausināšanas iekārtu. Tad tas pārtrauks darboties. Pēc 30 minūtēm gaisa mitruma regulators pārbaudīs, vai mitruma līmenis ir palielinājies, un, ja ir, tas atsāks darbību.
  • Seite 30 LIETOTNES LEJUPIELĀDE UN SAVIENOŠANA AR IERĪCI automātiski apstājas un sarkanā krāsā sāk mirgot apļveida LED indikators gaisa mitruma regulētāja priekšpusē un LED 1. Atrodiet Concept Home lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet to savā mobilajā tālrunī (1. att.) diode "Tank full" blakus taustiņam “Power”.
  • Seite 31: Vides Aizsardzība

    5 minūtēm. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar servisa apkalpes centru. Atvienojiet ierīci un pievienojiet to vēlreiz Displejā parādās E5 pēc aptuveni 5 minūtēm. Ja problēma Anomāla sensora temperatūra vai strāva vai E6. joprojām pastāv, sazinieties ar servisa apkalpes centru. OV2016 OV2016...
  • Seite 32: Important Safety Precautions

    Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 33 • Never try to use the dehumidifier for special purposes such as drying food or art objects, etc. Quality may deteriorate. • Do not use the appliance in an area where oil or flammable gases are present. OV2016 OV2016...
  • Seite 34: Product Description

    When the appliance is switched on, the “Operation” LED indicator lights up. If the water tank is full and needs to be emptied, the appliance will stop working and the “Tank full” LED indicator will light up. When the appliance switches to automatic defrosting, the “Defrost” LED indicator lights up. OV2016 OV2016...
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance

    LED indicator next to the button will light up. Press again to turn off If you hold down the “Mode” button for 5 seconds, the dehumidifier will beep the Ioniser, the LED goes out. 3 times, indicating that it is ready in pairing mode for pairing with the Concept Note: Home application.
  • Seite 36: Filter Cleaning

    Note: Water is collected in the tank during the operation. As soon as the tank is full, the dehumidifier stops automatically 1. Find and download the “Concept Home” app on Google Play or in the App Store to your mobile phone (Fig. 1).
  • Seite 37: Troubleshooting

    The display shows Unplug the appliance, and plug it in again an error message E5 Abnormal sensor temperature or current after about 5 minutes. If the problem or E6. persists, contact a service centre. OV2016 OV2016...
  • Seite 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Seite 39 Geschwindigkeit dreht. Falls es zum Kontakt mit dem sich drehenden Lüfter kommt, kommt es zu einer ernsthaften Verletzung. • Damit Sie den Stromschlag vermeiden, spritzen Sie und gießen Sie auf • Wasser, das sich im Wasservorratsbehälter angesammelt hat, ausgießen. OV2016 OV2016...
  • Seite 40: Produktbeschreibung

    8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. OV2016 OV2016...
  • Seite 41: Betrieb

    3mal, wodurch angezeigt wird, dass das Gerät im Paaren-Modus zum Paaren mit der • Schalten Sie weder den Stecker von der Steckdose ab noch schalten Sie die Einheit aus, bis das Entfrosten App Concept Home zur Verfügung steht. abgeschlossen ist.
  • Seite 42: Reinigung Und Wartung

    Reinigung der Bedienung nutzen Sie niemals ein nasses Tuch. • Damit es zu keiner Deformation oder Rissbildung kommt, nutzen Sie weder das Benzin noch das Verdünnungsmittel - Lassen Sie ihn trocknen und danach geben Sie ihn zurück oder andere flüssige Reinigungsmittel. OV2016 OV2016...
  • Seite 43: App Herunterladen Und Mit Dem Gerät Paaren

    • Der Router ist mit Anschlüssen von vielen anderen Geräten überlastet. • Wenn es nicht gelingt, das Gerät automatisch zu finden, versuchen Sie dieses manuell hinzuzufügen. 1. Suchen Sie die App „Concept Home“ auf Google Play oder App Store und laden Sie sie in das Mobiltelefon (Abb. 1) herunter.
  • Seite 44 Das Gerät ist auf eine ebene feste Oberfläche. Oberfläche zu stellen. Das Gerät ist sehr Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre laut. entière satisfaction pendant son utilisation. Die Filter sind nach der Anleitung zu Die Filter sind zu schmutzig.
  • Seite 45 • Ne pas placer de récipient d'eau sur le déshumidificateur. L´eau risquerait de pénétrer dans l'appareil et d´abîmer ainsi l´isolation. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie • Ne jamais essayer d'utiliser le déshumidificateur sur des aliments, pour la concernant la réparation est annulée. OV2016 OV2016...
  • Seite 46: Description Du Produit

    Lorsque l'appareil est allumé, la LED «  Operation  » s'allume. Si le réservoir d'eau est plein et doit être vidé, l'appareil s´arrête et la LED « Tank full » s'allume. La LED « Dégivrage » s'allume lorsque l'appareil passe en dégivrage automatique OV2016 OV2016...
  • Seite 47: Nettoyage Et Entretien

    émet 3 bips sonores indiquant être prêt en mode d'appairage Note : pour l'appairage avec l'application Concept Home. Lorsque le niveau d'humidité chute de 2% en dessous de la valeur souhaitée. Le déshumidificateur interrompt son fonctionnement. Cependant, le ventilateur fonctionnera encore pendant 5 minutes pour refroidir l'unité de Réglage de l'humidité...
  • Seite 48: Nettoyage Du Filtre

    LED circulaire avant et la LED « Tank full » à côté du bouton « Power » commencent à clignoter rouge. 1. Rechercher l’application Concept Home sur Google Play ou sur App Store et la télécharger sur un téléphone portable (fig. 1).
  • Seite 49: Dépannage Général

    Débrancher l'appareil et rebrancher après E5 ou E6 apparaît sur Courant ou température anormale du environ 5 minutes. Si le problème persiste, l'affichage. capteur contacter un centre de service agréé. OV2016 OV2016...
  • Seite 50: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 51 L’apparecchio non è un giocatolo e come tale deve essere utilizzato. L’eventuale acqua travasata potrebbe entrare nell’apparecchio Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal provocando il danneggiamento dell’apparecchio stesso. produttore non può essere coperto dalla garanzia. OV2016 OV2016...
  • Seite 52: Descrizione Del Prodotto

    All’accensione dell’apparecchio si accende il LED „Operation“. Se il contenitore per l’acqua è pieno e va svuotato, l’apparecchio cessa di funzionare e si accende il LED „Tank full“. Se l’apparecchio passa nel regime di sbrinamento automatico, si accende il LED „Defrost“ OV2016 OV2016...
  • Seite 53: Pulizia E Manutenzione

    Nota: l’applicazione Concept Home. Quando il livello dell’umidità scende del 2 % sotto il valore richiesto. Il deumidificatore interrompe la propria attività. Per 5 minuti rimane ancora acceso il ventilatore per raffreddare l’unità di deumidificazione. Poi interrompe la propria Impostazione dell’umidità...
  • Seite 54: Pulizia Del Filtro

    SCARICO DELL’APPLICAZIONE ED ACCOPPIAMENTO CON L’APPARECCHIO LED "Tank full" accanto al pulsante "Power” cominciano a lampeggiare di rosso. 1. Trovare l’applicazione Concept Home su Google Play oppure nell’App Store e scaricarla nel proprio cellulare (fig. 1). Scarico continuo dell’acqua 2. Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le istruzioni per l’accoppiamento(2).
  • Seite 55: Protezione Dell'ambiente

    5 minuti. Se il problema perdura, rivolgersi all’assistenza tecnica autorizzata. Sul display si Staccare l’apparecchio e ricollegarlo dopo La temperatura anomala del sensore o la è visualizzata la circa 5 minuti. Se il problema perdura, corrente anomala scritta E5 o E6. rivolgersi all’assistenza tecnica autorizzata. OV2016 OV2016...
  • Seite 56: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 57 • No utilice el artefacto en lugares donde puedan ocurrir fugas de aceite o gases inflamables. • No utilice el artefacto allí donde pueda estar expuesto a los efectos de sustancias químicas. • Si usa el artefacto de manera ininterrumpida, asegúrese de que la OV2016 OV2016...
  • Seite 58: Descripción Del Producto

    Cuando el artefacto se enciende, el LED “Operation” se ilumina. Cuando el tanque de agua se llena y hay que vaciarlo, el artefacto se detiene y se ilumina le LED “Tank Full”. Cuando el artefacto activa el descongelado automático, se enciende el LED “Defrost”. OV2016 OV2016...
  • Seite 59: Limpieza Y Mantenimiento

    LED a su lado. Volver a presionar el botón apaga el ionizador y el LED. Si el botón Mode se mantiene presionado por 5 segundos, el artefacto emite 3  pitidos indicando que está listo para sincronizarse con la aplicación Concept Nota: Home.
  • Seite 60: Limpieza Del Filtro

    LED redondo en el frente del deshumidificador y el LED “Tank 2. Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las instrucciones de sincronización (Fig. 2). full” al lado de “Power”.
  • Seite 61: Solución De Problemas

    Desconecte el artefacto y vuelva a En la pantalla se Temperatura anormal en el sensor o conectarlo después de 5 minutos. Si el muestra E5 o E6. corriente anormal. problema continúa, diríjase a un servicio autorizado. OV2016 OV2016...
  • Seite 62 Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 63 și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. • Nu așezați recipientul cu apă pe unitatea de dezumidificare. Dacă apa La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație s-ar vărsa, aceasta ar pătrunde în aparat și ar deteriora izolația. nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. OV2016 OV2016...
  • Seite 64: Descrierea Produsului

    La pornirea aparatului se aprinde LED-ul „Operation“. Atunci când rezervorul de apă este plin și trebuie golit, aparatul încetează să lucreze și se aprinde LED-ul „Tank full“. La trecerea aparatului în modul de dezghețare automată, se aprinde LED-ul „Defrost“ OV2016 OV2016...
  • Seite 65: Curățare Și Întreținere

    și se aprinde LED-ul de indicare de lângă buton. Prin reapăsare anunță faptul că este pregătit în modul de împerechere pentru împerecherea cu opriți Ionizatorul iar LED-ul se stinge. aplicația Concept Home. Notă: Setarea umidității Atunci când nivelul umidității aerului scade cu 2% sub limita dorită. Dezumidificatorul întrerupe funcționarea sa. Pe Butoanele servesc setării umidității dorite în modul LOW/HIGH.
  • Seite 66 și începe să pâlpâie indicatorul LED circular de pe partea frontală a dezumidificatorului și LED-ul "Tank full" de lângă butonul "Power". 1. Căutați aplicația „Concept Home“ pe Google Play sau App Store și descărcați-o în telefonul mobil al dumneavoastră (fig. 1).
  • Seite 67: Protecția Mediului

    E2. cca 5 minute. Dacă problema persistă, contactați un service. Deconectați aparatul și reconectați-l după Pe display a apărut E5 Temperatură anormală la senzor sau curent cca 5 minute. Dacă problema persistă, sau E6. anormal contactați un service. OV2016 OV2016...
  • Seite 68 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 69: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 70: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 71 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 72: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 73: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 74: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 75: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 76: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 77: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, Nota: La contestazione del prodotto danneggiato provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 78: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 79: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Seite 80 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 81 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis