Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
System Board
User's Manual
935-B785G1-000G
11710938E-DVD
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DFI LANParty BI 785G-M35 Blood Iron

  • Seite 1 System Board User’s Manual 935-B785G1-000G 11710938E-DVD Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Trademarks

    Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor- mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents About this Manual ...................4 Warranty ......................4 Static Electricity Precautions .................5 Safety Measures ....................5 About the Package ..................6 About the Genie BIOS Guideline ..............6 Before Using the System Board ..............6 System Board Layout ..................7 English ......................... 8 Français ......................34 Deutsch ......................54 Italiano ......................77...
  • Seite 4: About This Manual

    Utility CD) will appear. Click the “TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu. For additional information on the system board, please download the complete version of the manual from DFI’s website. Visit www.dfi.com. Warranty 1. Warranty does not cover damages or failures that arised from misuse of the product, inability to use the product, unauthorized replacement or alteration of components and product specifications.
  • Seite 5: Static Electricity Precautions

    English Static Electricity Precautions It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical dis- charge can damage computer components without causing any signs of physical damage.
  • Seite 6: About The Package

    English About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for as- sistance. One system board  One IDE cable  Two Serial ATA data cables ...
  • Seite 7: System Board Layout

    English System Board Layout DIMM 2 DIMM 4 DIMM 1 DIMM 3 Mouse PS/2 power CPU fan select (J HDMI Top: Coaxial RCA Bottom: Optical power S/PDIF- 12V power DVI-I port (DVI-D signal only) JP21 DVI-I HDMI/DVI select (JP20-JP21) JP20 USB 0-3 power select (JP5) USB 1...
  • Seite 8: English

    English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor • AMD Phenom II processor ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive provides tuning options using the new “Advanced Clock Calibration” overclocking feature. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 System Memory • Four 240-pin DDR3 DIMM sockets • Supports DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz • Dual channel (128-bit wide) memory interface • Supports non-ECC unbuffered DIMMs • Supports up to 16GB system memory • 128MB DDR3 Sideport memory Expansion Slots • 1 PCI Express (Gen 2) x16 slot • 1 PCI Express x1 slot • 2 PCI slots BIOS...
  • Seite 9 English Rear Panel I/O • 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port • 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port • 1 HDMI-out port • 1 coaxial RCA S/PDIF-out port • 1 optical S/PDIF-out port • 1 VGA port • 1 DVI-I port (DVI-D signal only) • 4 USB 2.0/1.1 ports • 1 RJ45 LAN port • Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks • Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks Internal I/O • 4 connectors for 8 additional external USB 2.0 ports • 1 connector for an external COM port • 1 front audio connector • 1 S/PDIF connector • 6 Serial ATA connectors • 1 40-pin IDE connector • 1 floppy connector • 1 24-pin ATX power connector • 1 8-pin 12V power connector • 1 front panel connector • 1 download flash BIOS connector • 6 fan connectors Power • ACPI and OS Directed Power Management Management • ACPI STR (Suspend to RAM) function • Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse • Wake-On-USB Keyboard/Mouse • Wake-On-Ring • Wake-On-LAN • RTC timer to power-on the system • AC power failure recovery Hardware • Monitors CPU/system/chipset temperature Monitor • Monitors 12V/5V/3.3V/Vcore/Vbat/5Vsb/Vdimm/Vchip volt- ages • Monitors the speed of the cooling fans • CPU Overheat Protection function monitors CPU tempera-...
  • Seite 10: Chapter 2 - Hardware Installation

    English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings Clear CMOS Data 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: JP10 Clear CMOS Data If you encounter the following, a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password. c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s instability or caused system boot up problems. you can reconfigure the system with the default values stored in the ROM BIOS. To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow the steps below. 1. Power-off the system then unplug the power cord. 2. Set JP10 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP10 back to its default setting, pins 1 and 2 On.
  • Seite 11 English PS/2 Power Select 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12 English USB Power Select USB 0-3 (JP5) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB mouse to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A (2 devices) or ≥2A (3 or more devices). PCIE Gen 1 / Gen 2 Select JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1 (default) Set this jumper according to the type of PCI Express card that you are using.
  • Seite 13 English HDMI/DVI Select JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI The system board is equipped with HDMI and DVI interfaces but you can only connect one display device at a time. Set this jumper according to the type of display device connected to the system. Rear Panel I/O Ports Center/Subwoofer Rear R/L...
  • Seite 14 English PS/2 Ports and S/PDIF Ports PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 keyboard. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable. Coaxial RCA S/PDIF The coaxial RCA S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using a coaxial S/PDIF cable.
  • Seite 15 English HDMI, VGA and DVI-I Ports HDMI DVI-I HDMI The HDMI port which carries both digital audio and video signals is used to con- nect a LCD monitor or digital TV that has an HDMI port. The VGA port is used for connecting a VGA monitor. DVI-I The DVI-I port is used to connect a digital LCD monitor or LCD TV. It supports DVI-D signal only.
  • Seite 16 English USB and LAN Ports USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 8 additional USB 2.0/1.1 ports. Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the USB port cables to these connectors.
  • Seite 17 English Audio Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Rear Panel Audio • Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speakers of the au- dio system. • Rear Right/Left Jack (Black) This jack is used to connect to the rear right and rear left speakers of the audio system.
  • Seite 18: Serial Ata Connectors

    English Front Audio The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system. Internal I/O Connectors Serial ATA Connectors SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA drives. Connect one end of the Serial ATA cable to a Serial ATA connector and the other end to your Serial ATA device.
  • Seite 19 English FDD Connector and IDE Connector FDD Connector The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Insert one end of the floppy cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this con- nector.
  • Seite 20 English Serial (COM) Connector The serial (COM) connector is used to connect modems, serial printers, remote display terminals, or other serial devices. Your COM port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the serial port cable to this connector. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector.
  • Seite 21 English Cooling Fan Connectors CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent overheating the CPU and sys- tem board components.
  • Seite 22 English LEDs DRAM Power LED Standby Power LED DRAM Power LED This LED will light when the system’s power is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Important: When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red, it indi- cates that power is present on the DIMM sockets and/or PCI slots. Pow- er-off the PC then unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so will cause severe damage to the motherboard and components.
  • Seite 23: Power Connectors

    English Power Connectors Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK +5VDC +5VDC PS_ON# -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +3.3VDC Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V power connector. The +12V power enables the delivery of more +12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module (VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise connect a 4-pin power to this connector.
  • Seite 24 English The power connectors from the power supply unit are designed to fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to find the proper orien- tation before plugging the connectors. The system board requires a minimum of 300 Watt power supply to operate. Your system configuration (CPU power, amount of memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement. To ensure that adequate power is provided, we strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or greater) power supply.
  • Seite 25 English Front Panel Connectors HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system. SPEAKER: Speaker Connector This connects to the speaker installed in the system chassis. ATX-SW: ATX Power Switch Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual function power button” that will allow your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
  • Seite 26 English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second. Note: If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light af- ter it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
  • Seite 27 English PCI Express Slots PCI Express x16 PCI Express x1 Download Flash BIOS Connector Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Raid Levels

    English Chapter 3 - RAID The AMD chip alows configuring RAID on Serial ATA drives. It supports RAID 0, RAID 1 and RAID 0+1. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and each stripe is written alter- nately between two disk drives. This improves the I/O performance of the drives at different channel; however it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the disk array.
  • Seite 29 English Settings To enable the RAID function, the following settings are required. 1. Connect the Serial ATA drives. 2. Configure Serial ATA in the Award BIOS. 3. Configure RAID in the RAID BIOS. 4. Install the RAID driver during OS installation. Step 1: Connect the Serial ATA Drives Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives. Important: 1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS util- ity. 2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A damaged cable will ruin the entire installation process and operat- ing system. The system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give special attention to this warning because there is no way of recovering back the data.
  • Seite 30 English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver must be installed during the Windows XP or Windows 2000 in- ® ® stallation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode.
  • Seite 31 Français Chapitre 1 - Spécifications Processeur • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive donne des options de réglages fins util- isant la nouvelle fonction de surcadençage “Advanced Clock Calibration”. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset •AMD chipset ® - Pont nord: AMD 785G ® - Pont sud: AMD SB710 Mémoire Système • 4 sockets DIMM DDR3 240-pin...
  • Seite 32 Français Panneau Arrière I/O • 1 port souris PS/2 • 1 port clavier PS/2 • 1 port HDMI-out • 1 port sortie optique S/PDIF • 1 port sortie coaxial RCA S/PDIF • 1 port VGA • 1 port DVI-I • 4 ports USB 2.0/1.1 • 1 port RJ45 LAN • Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio • Line-in, line-out et mic-in prises audio Interne I/O • 4 connecteurs pour 8 ports USB 2.0 supplémentaires • 1 connecteur pour 1 série • 1 connecteur audio frontal • 1 connecteur S/PDIF • 6 connecteurs Serial ATA • 1 connecteur IDE • 1 connecteur de FDD • 1 connecteur d’alimentation 24-pin ATX • 1 connecteur d’alimentation 8-pin 12V ATX • 1 connecteur devant panneau • 1 connecteur BIOS de téléchargement de flash • 6 connecteurs de ventilateurs Gestion de • ACPI et OS Directed Power Management Puissance • ACPI STR (Suspend to RAM) fonction • Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris • Réveil-Sur-USB Clavier/Souris • Eveil Sonnerie • Réveil Par Le Réseau • Minuterie RTC pour allumer le système • Récupération après Défaillance d’Alimentation CA Fonctions de • Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU / Moniteur de Matériel système / pont nord • Gère l’alarme de voltage et d’échec de 12V/5V/3.3V/...
  • Seite 33 Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Cavalier Effacer les Données CMOS Se débarrasser des données CMOS en utilisant les cavaliers 1-2 On: Normal (défaut) 2-3 On: JP10 Effacer les données CMOS Si vous rencontrez les éléments suivants, a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du sys- tème ou causés des problèmes de démarrage du système. Vous devez reconfigurer le système aux valeurs par défaut stockées dans la ROM BIOS. Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
  • Seite 34: Français

    Français Sélectionner l’alimentation PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (défaut) En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée ≥720mA. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Français Sélectionner l’alimentation USB USB 0-3 (JP5) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (défaut) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (défaut) En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la souris USB pour “réveiller” le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée ≥1,5(2 ports) ou ≥2 A(3 ou davantage de ports). Sélectionner PCIE Gen 1 / Gen 2 JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1 (défaut) Mettre ce cavalier en fonction du type de carte PCI Express utilisé. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 Français Sélectionner HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La carte système est équipée des interfaces HDMI et DVI mais vous ne pouvez raccorder qu’un dispositif d’affichage à la fois. Mettre ce cavalier en fonction du type de dispositif d’affichage raccordé au système. Ports I/O de l’arrière du Panneau Center/Subwoofer Rear R/L Coaxial...
  • Seite 37 Français Ports PS/2 et S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxiale de RCA S/PDIF Optique S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2. Prises Coaxiale de RCA S/PDIF et Optique de S/PDIF Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio externes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF.
  • Seite 38 Français Ports HDMI, VGA et DVI-I HDMI DVI-I HDMI Le port HDMI qui porte les signaux audio et vidéos doit être raccordé à un moni- teur LCD ou à une TV digitale ayant un port HDMI port. Port VGA Le port VGA s’utilise pour brancher un moniteur VGA. DVI-I Le port DVI-I est utilisé pour raccorder un moniteur digital LCD ou une TV LCD (signal DVI-D seulement). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Français Ports USB et LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Ports USB Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/1.1. Les con- necteurs 10 broches vous permettent de raccorder 8 autres ports USB 2.0/1.1. Vos ports USB peuvent être livrés montés sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les câbles des ports USB à ces connecteurs.
  • Seite 40 Français Audio Audio dans le panneau arrière Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Audio Frontal Audio Dans Le Panneau Arrière • Prise de Caisson de Basse/Central (orange) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de basse et cen- traux du système audio. • Prise Arrière Gauche/Droite (noire) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière droits et gauches du système audio.
  • Seite 41 Français Connecteur Audio Frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système. Connecteurs Internes d’Entrée/Sortie Les Connecteurs en Série ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre appareil en série ATA.
  • Seite 42 Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion qui empêche sa mauvaise instal- lation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur. Connecteur de Disque dur IDE Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2 disques IDE. Il pos- sède un mécanisme d’insertion qui empêche la mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3 connecteurs, un qui se branche sur ce connect- eur et les deux autres qui se connectent sur les appareils IDE. Le connecteur à...
  • Seite 43 Français Connecteur Série (COM) Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les modems, les im- primantes en série, les terminaux d’affichage à distance ou autres appareils en série. Votre port COM peut être livré monté sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
  • Seite 44 Français Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la carte système.
  • Seite 45: Voyants Del

    Français Voyants DEL Voyant DEL d’alimentation DRAM Voyant DEL d’alimentation à l’état de veille Voyant DEL d’alimentation DRAM Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille. Avertissement: Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes PCI. Eteindre le PC et débrancher le cor- don d’alimentation avant d’installer les modules mémoire ou les cartes d’extension. Un échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la carte mère et ses composants.
  • Seite 46: Connecteurs D'alimentation

    Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur. 12 24 +3.3VDC +5VDC +12VDC +5VDC +12VDC +5VDC...
  • Seite 47 Français Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orientation avant de brancher les connecteurs. La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts pour pou- voir fonctionner. La configuration de votre système (alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.) peut dépasser la puissance minimale req- uise. Pour s’assurer que la puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement d’utiliser une alimentation minimale de 400 Watts (ou davantage).
  • Seite 48 Français Connecteurs Frontaux du Panneau HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur. RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée.
  • Seite 49 Français PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes. Note: Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage, cela peut indiquer que le pro- cesseur ou le module n’ont pas été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient correctement insérés dans leur support.
  • Seite 50 Français Fentes PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Connecteur BIOS de Téléchargement de Flash Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Français Chapitre 3 - RAID La puce AMD permet la configuration du système RAID sur disques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance) RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et chaque bande est gravée al- ternativement d’un disque à l’autre. Ceci améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux, cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un disque défaillant résultera en une perte des données dans la matrice.
  • Seite 52 Français Important: 1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID. 2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le sys- tème RAID. Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen de récupérer les informa-...
  • Seite 53 Français 5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter> pour confirmer. Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de disquette jusqu’à ce que le sys- tème rédémarre tout seul car lors de l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les...
  • Seite 54: Deutsch

    Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor • AMD Phenom II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive bietet Tuning-Optionen mithilfe der neuen “Advanced Clock Calibration” Overclocking-Funktion. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset - Nordbrücke: AMD 785G - Südbrücke: AMD SB710 Systemspeicher • 4 240-pin-Steckplätze DDR3 DIMM • Moduln DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz • 128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen • Bis zum 16GB-Systemspeicher • DIMMs ohne Dämpfer non-ECC DIMMs • 128MB DDR3 Sideport Speicher Expansion Schlitz • 1 PCI Express (Gen 2) x16-Steckplatz • 1 PCIE x1 Steckplatz • 2 PCI Steckplatz BIOS • Kompatibilität mit Award BIOS • CMOS Reloaded...
  • Seite 55 Deutsch Porte an der • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus Rückwand • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur • 1 HDMI-out-Anschlüsse • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse • 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse • 1 VGA-Anschlüsse • 1 DVI-I-Anschlüsse • 4 USB 2.0/1.1-Anschlüsse • 1 RJ45 LAN-Anschlüsse • Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-Anschlußbu- chsen • Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen Interne I/O • 4 Anschlußfassung für 8 zusätzliche externe USB 2.0- Anschlüsse Anschlüsse • 1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß • 1 Front-Audioanschluss • 1 S/PDIF-Anschluß • 6 Serial-ATA-Anschlüsse • 1 IDE-Anschlüsse • 1 Floppy-Anschlüsse • 1 24-polige Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät • 1 8-polige 12V Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät • 1 Fronttafel-Anschlüsse • 1 download flash BIOS Anschlüsse • 6-Lüfteranschlüsse Energie • ACPI und OS Directed Power Management Management • ACPI STR (Suspend to RAM) funktion...
  • Seite 56: Kapitel 2 - Installieren Des Hardware

    Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Löschen der CMOS Daten 1-2 On: Normal (Standardwert) 2-3 On: JP10 Lösche CMOS Daten Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen. c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten. so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten Standardwerten rekonfigurieren.
  • Seite 57 Deutsch PS/2 Power Wählen Sie 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (Standard) Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Keyboard oder PS/2 Maus aufzuwecken. Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥720mA unterstützen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 Deutsch USB Power Wählen Sie USB 0-3 (JP5) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (Standard) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (Standard) Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Keyboard oder USB Maus aufzuwecken. Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥1.5V (2 ports) oder ≥2V (3 oder mehr Ports) Vunterstützen. PCIE Gen 1 / Gen 2 Wählen Sie JP13 1-2 On: Gen 2 2-3 On: Gen 1 (Standard)
  • Seite 59: Porte An Der Rückwand

    Deutsch HDMI/DVI Wählen Sie JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On DVI HDMI Das Systemboard ist mit HDMI und DVI Interface ausgestattet, es kann jedoch nur jeweils eine Anzeigeeinheit angeschlossen werden. Setzen Sie die Brücke en- tsprechend der an das System geschlossenen Anzeigeeinheit. Porte an der Rückwand Center/Subwoofer Rear R/L Coaxial...
  • Seite 60 Deutsch PS/2-Maus / PS/2-Tastatur-Anschlüsse und S/PDIF-Anschlüsse PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optischer S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2-Maus und PS/2-Tastatur Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Keyboard verwendet. S/PDIF Optischen-Anschlüsse und S/PDIF Coaxial RCA-Anschlüsse Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die koaxiale/Op- tischer S/PDIF Kabel verwenden. Wichtig: Verwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koaxiale RCA S/PDIF gle- ichzeitig.
  • Seite 61: Hdmi, Vga Und Dvi-I-Anschlüsse

    Deutsch HDMI, VGA und DVI-I-Anschlüsse HDMI DVI-I HDMI Der HDMI Port der mit digitalen Audio- und Videosignalen arbeitet, dient dem An- schluss eines LCD-Monitors oder eines digitalen TV mit HDMI Port. Der VGA Port dient zum Anschluss eines VGA Monitors. DVI-I Der DVI-I Port dient dem Anschluss eines digitalen LCD-Monitors oder LCD-TVs (nur DVI-D Signal). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62: Usb Ports Und Lan-Anschlüsse

    Deutsch USB Ports und LAN-Anschlüsse USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 8 zusätzlichen USB 2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
  • Seite 63: Audio-Anschlüsse

    Deutsch Audio-Anschlüsse Rückseitiges Audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Fronttafelaudio Anschlüsse Rückseitiges Audio • Center/Subwoofer-Anschlüsse (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. • Rear Right/Left-Anschlüsse (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautspre- cher Ihres Audiosystems mit dem System. • Side Right/Left-Anschlüsse (Grau) Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.
  • Seite 64: Interne I/O Anschlüsse

    Deutsch Fronttafelaudio Anschlüsse Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden. Interne I/O Anschlüsse Serial-ATA-Anschlüsse SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA Laufwerke angeschlos- sen. Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA Kabels mit dem Serial ATA An- schluss und das andere Ende mit Ihrem Serial ATA Gerät.
  • Seite 65: Floppy-Anschlüsse Und Ide-Anschlüsse

    Deutsch Floppy-Anschlüsse und IDE-Anschlüsse Über den Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation ver- meidet. Verbinden Sie ein Ende des Floppy-Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Floppy-Laufwerk. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
  • Seite 66 Deutsch Serieller-Anschlüsse Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle Drucker, Dis- play Terminals oder andere serielle Geräte mit dem System. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
  • Seite 67 Deutsch Lüfteranschlüsse CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
  • Seite 68 Deutsch LEDs DRAM Power LED Standby Power LED DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Warnung: Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze unter Spannung ste- hen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten installieren. Bei Nichtbeachtung dro- hen erhebliche Schäden am Motherboard und den Komponenten.
  • Seite 69 Deutsch Stromanschlüsse Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil Designrichtlinien Ver- sion 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie diese Stromanschlüsse. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK +5VDC +5VDC PS_ON# -12VDC +3.3VDC +3.3VDC +3.3VDC Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der...
  • Seite 70 Deutsch Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden. Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des Speichers, Zusatzkarten, Per- pheriegeräte, etc.) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfe- hlen wir, ein Netzteil mit mindestens 400 Watt oder mehr zu verwenden.
  • Seite 71: Fronttafel-Anschlüsse

    Deutsch Fronttafel-Anschlüsse HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne die Strom- zufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems verlängert. SPEAKER: Lautsprecheranschluss Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installierten Lautsprecher her. ATX-SW: ATX Power-Schalter Abhängig von den Einstellungen im BIOS Setup ist dieser Schalter ein “dual func- tion power button” der es erlaubt Ihr System in den Soft-Off oder Suspend Mo-...
  • Seite 72 Deutsch Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese ordnungs- gemäss in ihren entsprechenden Steckplätzen eingesetzt sind.
  • Seite 73 Deutsch PCI Express-Steckplätze PCI Express x16 PCI Express x1 Download Flash BIOS-Anschlüsse Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74: Kapitel 3 - Raid

    Deutsch Kapitel 3 - RAID Der AMD chip erlaubt es RAID auf Serial ATA Festplatten zu konfigurieren. Er un- terstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 0+1. RAID-Niveau RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in überlap- penden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten. Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird alternativ auf die Festplatten geschrie- ben. Dies erhöht die I/O Performance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehler- toleranz. Eine fehlerhafte Festplatte kann in diesem RAID zu Datenverlust führen.
  • Seite 75: Schritt 2: Konfiguration Von Serial Ata Im Award Bios

    Deutsch Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in Abschnitt 2. Wichtig: 1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das RAID BIOS Utility Programm zu verwenden. 2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID. Beschädigte Kabel können den kompletten Installation- sprozess zunichte machen und das Betriebssystem beschädigen. Das System wird nicht hochfahren und Sie werden alle Daten auf den...
  • Seite 76 Deutsch 3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus. 4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber enthält ein- zulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette ein. 5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Controller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die <Enter> Taste zur Bestätigung.
  • Seite 77: Italiano

    Italiano Capitolo 1 - Quick Guide Scheda Madre Questa guida rapida di installazione indica i passaggi principali per l’assemblaggio della scheda madre. Tutte le operazioni di assemblaggio della scheda madre richiedono che i prodotti collegati alla motherboard non siano connessi alla rete elettrica. Le operazioni di montaggio della motherboard richiedono personale tecnicamente addestrato.
  • Seite 78 Italiano Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con la scheda madre che si sta as- semblando. Controllare sempre che l’alimentatore non sia connesso alla rete elettrica durante le fasi di assemblaggio. Collegare l’alimentatore alla scheda madre sugli appositi zoccoli. A fine assemblaggio verificare la correttezza di tutti i cablaggi ed inserzioni. La scheda madre integra diverse porte di comunicazione nello schema accanto vi- ene riportato un esempio de connettori che possono essere dislocati sul pannello di input/output della scheda madre.
  • Seite 79 Italiano Esempi di Disposizione Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80 Italiano Capitolo 2 - Introduzione Specifiche Processore • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • L’OverDrive AMD fornisce opzioni di sintonizzazione ser- vendosi della nuova funzione di overlocking “Advanced Clock Calibration”. • Presa 938 AM3+ 45nm Chipset • chipset AMD ® - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 Memoria di sistema • Quattro prese DDR3 DIMM a 240 pin • Supporta DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz • Supporta interfacccia di memoria dual-channel (a 128 bit) • Supporta memoria di sistema di fino a 16GB...
  • Seite 81 Italiano • Supporta fino a 2 dispositivi IDE UltraDMA a 133Mbps Memorizzazione • Supporta fino a 6 dispositivi SATA • Velocità SATA di fino a 3Gb/s • RAID 0, RAID 1 e RAID 0+1 I/O pannello • 1 porta mouse PS/2 mini-DIN-6 posteriore •...
  • Seite 82 Italiano Capitolo 3 - Installazione Hardware Impostazioni Jumper Eliminazione dei dati CMOS 1-2 On: Normale (default) 2-3 On: JP10 Eliminazione dati CMOS Se si verifica quanto segue, a) i dati CMOS verranno corrotti. b) Smarrimento della password utente o supervisore. c) Le impostazioni di overclock del BIOS hanno causato l`instabilità...
  • Seite 83 Italiano Selezione di Alimentazione PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera PS/2 o il mouse PS/2 per atti- vare il sistema. Importante: La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare≥720mA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84 Italiano Selezione di Alimentazione USB USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera USB o il mouse USB per attivare il sistema. Importante: La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare≥1.5A (2 disposi- tivi) ≥2A (minimo 3 dispositivi).
  • Seite 85 Italiano Selezine HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La scheda madre è dotata di interfacce HDMI e DVI ma è possibile collegare solo un dispositivo di visualizzazione alla volta. Impostare questo jumper conforme- mente alla tipologia di dispositivo di visualizzazione collegato al sistema.
  • Seite 86 Italiano Porte PS/2 e S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Porte del mouse PS/2 e della tastiera PS/2 Queste porte servono per collegare un mouse PS/2 e una tastiera PS/2. S/PDIF ottico La presa S/PDIF ottica serve per collegare un dispositivo di uscita audio esterno usando un cavo ottico S/PDIF.
  • Seite 87 Italiano Porte HDMI, VGA e DVI-I HDMI DVI-I HDMI La porta HDMI che trasporta sia il segnale audio che quello video viene utilizzata per effettuare il collegamento con un monitor LCD o una TV digitale dotata della porta HDMI. La porta VGA viene utilizzata per il collegamento di un monitor VGA. DVI-I La porta DVI-I viene utilizzata per effettuare il collegamento a un monitor LCD o a una TV LCD (unicamente segnale DVI-D).
  • Seite 88 Italiano Porte USB e Porta LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Porte USB Le porte USB servono per collegare i dispositivi USB 2.0/1.1. I connettori a 10 pin permettono di collegare 8 porte USB 2.0/1.1 addizionali.Le porte USB pos- sono includere una staffa con finitura in cartone.
  • Seite 89 Italiano Porte Audio Pannello Audio Posteriore Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Audio anteriore Pannello Audio Posteriore • Center/Subwoofer Jack (arancio) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti centrali e subwoofer al sistema audio. • Rear Right/Left Jack (nero) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti posteriore destro e posteriore sinistro al sistema audio.
  • Seite 90 Italiano Audio anteriore Il connettore audio anteriore serve per collegare le prese line-out e mic-in situati sul lato anteriore del sistema. Connettori I/O interni Connettori ATA Seriali SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 I connettori ATA Seriali (SATA) servono per collegare le unità ATA Seriali. Col- legare un`estremità...
  • Seite 91 Italiano Connettore FDD e Connettore IDE Connettore FDD Il connettore dell`unità floppy disk serve per collegare un`unità floppy. Inserire un`estremità del cavo floppy disk nel connettore e l`altra estremità all`unità del floppy. L`estremità colorata del cavo deve essere allineata al pin 1 di questo con- nettore.
  • Seite 92 Italiano Connettori Seriale (COM) Il connettore Seriale (COM) serve per collegare modem, stampanti seriali, ter- minali display o altri dispositivi seriali. Le porte COM possono essere montate su una staffa card-edged. Installare la staffa card-edge su uno slot disponibile sul retro dell’unità...
  • Seite 93 Italiano Connettori della Ventola di Raffreddamento CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power I connettori della ventola servono per collegare le ventole di raffreddamento. Le ventole di raffreddamento forniscono un flusso d`aria adeguato all`unità...
  • Seite 94 Italiano LED di alimentazione DRAM LED di alimentazione Standby LED di alimentazione DRAM Questo LED si accende quando il sistema viene attivato. LED di alimentazione Standby Questo LED si accenda quando il sistema è in modalità Standby. Avvertenza: Quando il LED di alimentazione DRAM e/o il LED di alimentazione Stand- by si accendono in rosso, l`alimentazione è...
  • Seite 95 Italiano Connettori di Alimentazione Usare un`alimentazione conforme alla Guida di progettazione dell`alimentazione ATX12V versione 1.1. Un`unità di alimentazione ATX12V ha un connettore di alimentazione principale ATX a 24 pin che deve essere inserito in questo connet- tore. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC...
  • Seite 96 Italiano I connettori di alimentazione di questa unità sono progettati per essere com- patibili ai connettori a 24 pin e 8 pin solo in un orientamento. Individuare l`orientamento corretto prima di collegare i connettori. La scheda di sistema richiede un`alimentazione minima di 300 Watt per operare. La configurazione del sistema (alimentazione CPU, quantità...
  • Seite 97 Italiano Connettori del Pannello Anteriore HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: LED IDE primario/secondario Questo LED si accenda ogni volta che si accede al disco rigido. RESET: Interruttore di Reset Questo interruttore permette di riavviare senza scollegare il sistema prolungando così...
  • Seite 98 Italiano PWR-LED: LED alimentazione/Standby Quando il sistema viene acceso, questo LED si illumina. Quando il sistema è in stato S1 (POS - Power On Suspend) o S3 (STR - Suspend To RAM), il LED lampeggia ogni secondo. Nota: Se un sistema non si è avviato e il LED di alimentazione/Standby non si è...
  • Seite 99 Italiano Slot PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Connettore Download Flash BIOS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100 Italiano Capitoio 4 - RAID Il chip AMD consente di configurare RAID sulle unità ATA Seriali collegate a SATA 1 fino a SATA 6. Supporta RAID 0, RAID 1 e RAID 0+1. Livelli RAID RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 usa due nuove unità...
  • Seite 101 Italiano Impostazioni Per abilitare la funzione RAID, sono necessarie le seguenti impostazioni. 1. Collegare le unità ATA Seriali. 2. Configurare l`ATA Seriale all`Award BIOS. 3. Configurare RAID nel RAID BIOS. 4. Installare l`unità RAID durante l`installazione del sistema operativo. Passo 1: Collegare le unità ATA Seriali Vedere il capitolo 2 per informazioni sulla connessione delle unità...
  • Seite 102 Italiano Passo 4: Installare l`unità RAID durante l`installazione del SO. L`unità RAID deve essere installata durante l`installazione di Windows XP o ® Windows 2000 usando il metodo di installazione F6. Questo è richiesto per in- ® stallare il sistema operativo sul disco rigido o il volume RaID quando la modalità RAID o sul disco rigido nella modalità...
  • Seite 103: Español

    Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador • AMD Phenom™ II CPU ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • AMD OverDrive proporciona opciones de afinamiento me- diante la nueva función de sobreaceleración “Calibración avanzada del reloj”. • Socket 938 AM3+ 45nm Chipset • AMD chipset ® - Puente norte: AMD 785G - Puente sur: AMD SB710 Memoria • 4 240-pin mortajas DDR3 DIMM de Sistema • Los módulos DDR3 1600(O.C.)/1333/1066/800 MHz...
  • Seite 104 Español Panel Trasero I/O • 1 puerto de ratón mini-DIN-6 PS/2 • 1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2 • 1 puerto de HDMI-out • 1 puerto de S/PDIF óptica • 1 puerto de S/PDIF coaxial RCA • 1 puerto de VGA • 1 puerto de DVI-I • 4 puertos de USB 2.0/1.1 • 1 puerto de RJ45 LAN • Center/subwoofer, rear R/L y side R/L enchufes de audio • Line-in, line-out (front R/L) y mic-in enchufes de audio Conectores de E/S • 4 conectors para 8 puertos de USB 2.0 externo adicional Internos • 1 conector para un puerto de DB-9 serie externa • 1 connector de sonido delantera • 1 conector de S/PDIF • 6 conectores de Serial ATA • 1 conector de IDE • 1 conector de FDD • 1 conector 24-pin de fuente de alimentación de ATX • 1 conector 8-pin 12V de fuente de alimentación de ATX • 1 conector de panel delante • 1 Conector flash BIOS para descarga • 6 conectores de abanicos Gerencia de la • ACPI y OS Directed Power Management • ACPI STR (Suspend to RAM) función Energía • PS/2 Teclado/Ratón de Wake-On • USB Teclado/Ratón de Wake-On • Wake-On-Ring • Wake-On-LAN • Temporizador de RTC para encender el sistema • Recuperación de Fracaso de Energía AC • Monitores de los CPU/sistema/Puente norte temperaturas Monitor del Hardware y alarma acalorada.
  • Seite 105: Chapter 2 - Instalación Del Hardware

    Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente Borrar Datos CMOS 1-2 On: Normal (predeterminado) 2-3 On: JP10 Borrar datos CMOS En alguno de los siguientes casos, a) los datos CMOS se corrompen. b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario. c) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo. Se puede configurar nuevamente el sistema con los valores predeterminados al- macenados en la ROM BIOS.
  • Seite 106 Español Selector de Alimentación PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (predeterminado) Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 para des- pertar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥720mA. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 107 Español Selector de Alimentación USB USB 0-3 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (predeterminado) USB 4-11 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (predeterminado) Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB para desper- tar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥1.5A.(2 puertos) o ≥A (3 o más puertos USB).
  • Seite 108 Español Selector de HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 On 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 On HDMI La tarjeta del sistema está provista de las interfases HDMI y DVI pero sólo se puede conectar un dispositivo de visualización a la vez. Sitúe este puente de acu- erdo al tipo de dispositivo conectado al sistema. Puertos I/O del Panel Posterior Center/Subwoofer Rear R/L Coaxial PS/2 S/PDIF-out Mouse Line-in USB 1 Front R/L Mic-in...
  • Seite 109 Español Puertos PS/2 y Puertos S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Puertos Para Ratón PS/2 y Teclado PS/2 Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes Coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio externos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF.
  • Seite 110 Español Puertos HDMI, VGA y DVI-I HDMI DVI-I HDMI El puerto HDMI que transporta tanto las señales de audio como de video se usan para conectar un monitor LCD o un televisor digital que tenga un puerto HDMI. El puerto VGA se usa para conectar un monitor VGA. DVI-I El Puerto DVI-I se usa para conectar un monitor LCD digital o un televisor LCD (Sólo para señal DVI-D). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111 Español Puertos USB y Puertos LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines permite conectar 8 puertos USB 2.0/1.1 adicionales. El puerto USB puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte los cables del puerto USB a estos conectores.
  • Seite 112 Español Audio Audio del Panel Posterior Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Conector de Audio Delante Audio del Panel Posterior • Center/Subwoofer Jack (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio. • Rear Right/Left Jack (negro) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y trasero izquierdo del sistema de audio.
  • Seite 113 Español Conector de Audio Delante El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal de su sistema. Conectores de E/S Internos Conectores ATA Seriales SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Los conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar los transmisores ATA seriales. Conecte un extremo del cable ATA serial al conector ATA serial y el otro extremo al dispositivo ATA serial.
  • Seite 114 Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cable flexible. Inserte un extremo del cable flexible en este conec- tor y el otro conector del extremo a la unidad de discos flexibles. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
  • Seite 115 Español Conectores Serial (COM) El conector (COM) serial se utiliza para conectar módems, impresoras seriales, pantallas remotas u otros dispositivos seriales. El puerto COM puede presentarse montado en un soporte con bordes de placa. Instale dicho soporte en una ranura disponible en la parte trasera del armazón del sistema, luego conecte el cable del puerto serial a ese conector. El extremo de color del cable debe estar alineado con el pin1 de este conector.
  • Seite 116 Español Conectores de Ventiladores de Refrigeración CPU fan Ground Speed Control Power Sense 1st fan Ground Power Sense 2nd fan Sense Ground Power SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Sense Ground Power Ground Sense Power Sense Ground Power Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrig- eración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire ad- ecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU.
  • Seite 117 Español LED de encendido DRAM LED de alimentación de reserva LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reserva. Advertencia: Cuando el LED de encendido DRAM y/o el LED de alimentación de reser- va se encienden en rojo, ésto indica que hay electricidad en el enchufe DIMM y/o en las ranuras PCI. Apague el PC, luego desenchufe el cable de alimentación antes de instalar módulos de memoria o placas comple- mentarias. No hacerlo causará daños graves a la placa madre y a sus componentes.
  • Seite 118 Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V Power Supply De- sign Guide (Guía de diseño de suministro de electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de electricidad ATX12V incluye un conector de electrici- dad principal estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK +5VDC +5VDC PS_ON#...
  • Seite 119 Español Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico están dis- eñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8 pines en una sola ori- entación. Asegúrese de encontrar la orientación adecuada antes de enchufar los conectores.
  • Seite 120 Español Conectores del Panel Frontal HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagarlo, prolon- gando, de este modo, la vida del suministro eléctrico o del sistema. SPEAKER: Conector del altavoz Se conecta al altavoz instalado en el armazón del sistema. ATX-SW: Interruptor de encendido ATX De acuerdo con la configuración del BIOS, este interruptor es un “botón de en- cendido de doble función” que le permitirá a su sistema ingresar al modo de Sus- pend (Suspensión) o Soft-Off (hibernación).
  • Seite 121 Español Nota: Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados adecuadamente en sus zócalos corre- spondientes.
  • Seite 122 Español Ranuras PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Conector flash BIOS para descarga Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 123: Configuración

    Español Chapter 3 - RAID El chip AMD permite configurar RAID en unidades ATA seriales. Es compatible con RAID 0, RAID 1 y RAID 0+1. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escribir datos en grupos paralelos, entrelazados. Los datos se dividen en franjas y cada franja se escribe alternativamente entre dos discos duros. Esto mejora el ren- dimiento de I/O de las unidades en diferentes canales, sin embargo, no tiene tolerancia a fallos. Un disco fallado dará como resultado la pérdida de datos en el...
  • Seite 124 Español Paso 1: Conecte las Unidades ATA Seriales Consulte el capítulo 2 para obtener más información sobre como conectarlas uni- dades ATA seriales. Importante: 1. Asegúrese de haber instalado las unidades ATA seriales y de haber conectado los cables de datos, de otro modo, no podrá ingresar a la utilidad de RAID BIOS.
  • Seite 125 Español 4. En este punto, se le solicitará que inserte un disco flexible con el controlador del RAID. Inserte el disquete provisto con el controlador del RAID. 5. Localice la unidad donde insertó el disquete, luego seleccione el controlador RAID o AHCI que corresponde a su configuración de BIOS. Pulse <Enter> para confirmar.
  • Seite 126: Polski

    Polski Rozdział 1 - Wprowadzenie Specyfikacje • Procesor AMD Phenom Procesor ® • HyperTransport 3.0 (5200MT/s) • Napęd AMD OverDrive umożliwia dostrajanie przy użyciu funkcji overclocking „Zaawansowana kalibracja zegara”. • Wtyczka 938 AM3+ 45nm • Chipset AMD Chipset - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 •...
  • Seite 127 Polski • Jedno złącze IDE umożliwia podłączenie do dwu twardych dysków UltraDMA 133Mbps Składowanie • Obsługuje do 6 urządzeń SATA (Zapisywanie) • Szybkość SATA do 3Gb/s • RAID 0, RAID 1 i RAID 0+1 Tylna ścianka I/O • 1 gniazdo myszy mini-DIN-6 PS/2 •...
  • Seite 128 Polski Rozdział 2 – Instalowanie hardwareu Ustawienia zworków Czyszczenie danych CMOS 1-2 Włączony: Normalnie (ustawienie domyślne) 2-3 Włączony: JP10 Czyszczenie danych CMOS Jeśli wystąpią następujące błędy, a) Dane CMOS są uszkodzone. b) Zapomniałeś nazwy administratora lub hasła. c) Ustawienia owerloku w BIOSie spowodowały niestabilność systemu lub prob- lemy z uruchamianiem.
  • Seite 129 Polski Wybór rodzaju zasilania PS/2 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) Wybranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury PS/2 lub myszy PS/2 do wyprowad- zania systemu ze stanu wstrzymania. Ważne: Źródło zasilania 5VSB u klienta musi obsługiwać natężenie ≥720mA. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 130 Polski Wybór zasilania przez USB USB 0-3 (JP5) 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) USB 4-11 (JP6) 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: 5VSB (ustawienie domyślne) Wybieranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury PS/2 lub myszy PS/2 do wyprow- adzania systemu ze stanu wstrzymania. Ważne: Źródło zasilania 5VSB u klienta musi obsługiwać...
  • Seite 131 Polski Wybór HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 Włączony 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 Włączony HDMI Płyta systemowa jest wyposażona w interfejsy HDMI oraz DVI ale tylko jeden monitor może być podłączony za każdym razem. Ustaw tę zworkę według typu wyświetlacza podłączonego do systemu.
  • Seite 132 Polski Gniazda PS/2 i S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Gniazda myszy PS/2 i klawiatury PS/2 Gniazda te są używane do podłączenia myszy PS/2 i klawiatury PS/2. Optyczne gniazdo S/PDIF Do podłączenia wyjścia zewnętrznego urządzenia audio, które wykorzystuje kabel S/PDIF używamy jacka S/PDIF.
  • Seite 133 Polski Gniazda HDMI, VGA i DVI-I HDMI DVI-I HDMI Port HDMI, który przepuszcza zarówno sygnały cyfrowego audio, jak i wideo, używany jest do podłączenia monitora LCD lub cyfrowego TV, który posiada port HDMI. Port VGA jest używany do podłączenia monitora VGA. DVI-I Port DVI-I jest używany do podłączenia cyfrowego monitora LCD lub TV LCD.
  • Seite 134 Polski Gniazda USB i LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Gniazda USB używane są do podłączenia urządzeń USB 2.0/1.1. Złącze 10- pin’nowe umożliwia podłączenie 8 dodatkowych gniazd USB 2.0/1.1. W twoim przypadku gniazdo USB może być...
  • Seite 135 Polski Audio Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Tylny panel audio • Środek/Subwoofer jack (Pomarańczowy) Ta wtyczka typu jack służy do podłączenia głośników środkowych i subwoof- era do systemu audio. • Tylny prawy/lewy jack (Czarny) Ta wtyczka typu jack służy do podłączenia głośników tylnych;...
  • Seite 136 Polski Przednie audio Do podłączenia wyjścia linii i jacków wejścia mikrofonu na przednim panelu sys- temu służy przednie złącze audio. Wewnętrzne złącza I/O Złącza Serial ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Złącza Serial ATA (SATA) są używane do podłączenia napędów Serial ATA. Podłącz jeden koniec kabla Serial ATA do złącza Serial ATA a drugi do urządzenia Serial ATA.
  • Seite 137 Polski Złącza FDD i IDE Złącze FDD Do podłączania napędów dyskietek służy złącze napędu dyskietek. Włóż jeden koniec kabla napędu do złącza, a drugi, najdłuższy, do napędu dyskietek. Kol- orowy brzeg kabla odpowiada pinowi numer 1 złącza. Złącze IDE Złącze napędu IDE służy do podłączenia 2 dysków IDE. Kabel IDE zawiera 3 podłączenia, jedno wchodzi do tego złącza a dwa inne do urządzeń...
  • Seite 138 Polski Złącza COM (Serial) Złącze COM (Serial) jest używane do podłączenia modemów, drukarek typu serial, zdalnych monitorów lub innych urządzeń typu serial. W twoim przypadku gniazdo COM może być zamocowane na brzegu uchwytu karty. Zainstaluj zacisk karty w dostępnej kieszeni z tyłu obudowy, a potem podłącz kabel portu serial do tego złącza.
  • Seite 139 Polski Złącza wentylatora Wentylator CPU (procesora) Sterowanie Uziemienie szybkością Zasilanie Czujnik 1st fan Uziemienie Zasilanie Czujnik 2nd fan Czujnik Uziemienie Zasilanie SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Uziemienie Czujnik Zasilanie Uziemienie Czujnik Zasilanie Czujnik Uziemienie Zasilanie Te złącza wentylatorów używane są do podłączenia wentylatorów chłodzących. Wentylatory zapewniają...
  • Seite 140 Polski DIODY (LED) DRAM Power LED Standby Power LED Dioda zasilania DRAM Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Dioda czuwania Ta dioda świeci, kiedy system jest w trybie czuwania (standy). Ważne: Kiedy diody zasilania (DRAM Power LED ) i/lub czuwania (Standby Power LED) świecą...
  • Seite 141 Polski Złącza zasilania Używaj zasilania, które spełnia normy ATX12V Power Supply Design Guide Ver- sion 1.1.(Przewodnik po systemie zasilania ATX12V Wersja 1.1). Zasilacz ATX12V posiada standardowe 24-pinowe złącze główne ATX, które musi być włożone do odpowiedniej wtyczki. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC...
  • Seite 142 Polski Złącza wychodzące z zasilacza pasują do 24-pinowych i 8-pinowych gniazd i są mocowane tylko w jednym położeniu. Zanim wetkniesz złącze upewnij się, że wtyczka jest we właściwym położeniu. Płyta główna wymaga minimum 300 watów mocy. Szczególne ustawienia system- owe (zasilanie procesora, wielkość pamięci, dodatkowe karty, urządzenia peryfer- yjne, itp.) mogą...
  • Seite 143 Polski Złącza panelu przedniego HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED Dioda HD (Dysku Twardego) Dioda pierwotnego/wtórnego interfejsu IDE (In- tegrated Drive Electronics) Ta dioda świeci, kiedy komputer realizuje dostęp do dysku twardego. RESET: Przełącznik resetowania Przełącznik ten pozwala na restartowanie systemu bez wyłączania zasilania sys- temu chroniąc żywotność...
  • Seite 144 Polski Dioda zasilania (PWR-LED)/ Dioda czuwania Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Kiedy system jest w st- anie zatrzymania S1 (POS - Power On Suspend) lub S3 (STR - Suspend To RAM), ta dioda błyska raz w ciągu każdej sekundy. Uwaga: Jeśli po włączeniu zasilania system się...
  • Seite 145 Polski Gniazda PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Złącze aktualizacji Flash BIOS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 146 Polski Rozdział 3 - RAID AMD chip pozwala na skonfigurowanie RAID w napędach Serial ATA podłączonych do wersji SATA 0 do SATA 5. Obsługuje on RAID 0, RAID 1 oraz RAID 0+1. Poziomy RAID RAID 0 (Podłączenia dysku bez tolerancji bł dów) ę...
  • Seite 147 Polski Ustawienia Aby włączyć funkcję RAID, wymagane są następujące ustawienia. 1. Podłącz napędy ATA Serial. 2. Skonfiguruj ATA Serial w Award BIOS. 3. Skonfiguruj RAID w RAID BIOS. 4. Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego. Krok 1: Podłącz napędy ATA Serial Odnośnie szczegółów podłączenia napędów ATA Serial patrz rozdział...
  • Seite 148 Polski Krok 4: Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego Sterownik RAID musi być zainstalowany w czasie instalacji Windows XP lub ® Windows 2000, przy użyciu przycisku F6. Jest to wymagane po to, aby system ® operacyjny został zainstalowany na dysku twardym lub nośniku RAID, w trybie RAID lub na dysku twardym w trybie AHCI.
  • Seite 149: Русский

    Русский Глава 1– Введение Технические характеристики • Процессор AMD Phenom Процессор ® • HyperTransport 3.0 (5200 MT/с) • AMD OverDrive предоставляет инструменты тонкой настройки с использованием новой функции разгона “Advanced Clock Calibration” (Улучшенная подстройка частоты). • Socket 938 AM3+ 45 нм Чипсет...
  • Seite 150 Русский Основная • Поддерживает до 6 устройств SATA • Скорость интерфейса SATA до 3 Гб/с память • Поддерживает технологии RAID 0, RAID 1 и RAID 0+1 Задняя панель • 1 порт mini-DIN-6 PS/2 для мыши ввода/вывода • 1 порт mini-DIN-6 PS/2 для клавиатуры •...
  • Seite 151 Русский Глава 2 – Установка аппаратного обеспечения Установка коммутационной перемычки Очистка данных CMOS-памяти Позиция 1–2:Нормальное положение (по умолчанию) Позиция 2-3: JP10 Очистка данных CMOS-памяти Если возникает одна из следующих ситуаций, a) данные CMOS-памяти испорчены. b) забыт пароль супервизора или пользователя. c) настройки...
  • Seite 152 Русский Электропитание через разъем PS/2 Позиция 1–2: Позиция 2–3: 5 В 5VSB (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру и мышь PS/2 для выведения системы из спящего режима. Важно: Источник питания 5 VSB должен поддерживать ток ≥720 мА. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 153 Русский Электропитание через разъем USB USB 0-3 (JP5) Позиция 1–2: Позиция 5 В 2–3: 5VSB (по умолчанию) USB 4-11 (JP6) Позиция 1–2: Позиция 2–3: 5 В 5VSB (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру и мышь USB для выведения системы из спящего режима Важно: Источник...
  • Seite 154 Русский Выбор HDMI/DVI JP21 JP20 JP20/JP21 JP20/JP21 Позиция 2-3, 5-6, 8-9, 11-12 Позиция 1-2, 4-5, 7-8, 10-11 HDMI Системная плата снабжена интерфейсами HDMI и DVI, но одновременно можно подключить только один дисплей. Установите этот переключатель в соответствии с типом подключенного к системе дисплея. Порты...
  • Seite 155 Русский Порты PS/2 и S/PDIF PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Порты для мыши PS/2 и клавиатуры PS/2 Эти порты используются для подключения мыши PS/2 и клавиатуры PS/2. Оптический разъем S/PDIF Оптический...
  • Seite 156 Русский Порты HDMI, VGA and DVI-I HDMI DVI-I HDMI Порт HDMI, который выдает как сигналы цифрового аудио, так и видеосигналы, используется для подключения ЖК-монитора или цифрового телевизора с портом HDMI. Порт VGA используется для подключения монитора VGA. DVI-I Порт DVI-I используется для подключения цифрового ЖК-монитора или ЖК- телевизора.
  • Seite 157 Русский Порты USB и LAN USB 1 USB 0 USB 3 USB 2 USB 4-5 USB 6-7 USB 8-9 USB 10-11 Порты USB используются для подключения устройств USB 2.0/1.1. Разъемы с 10 выводами позволяют подключать 8 дополнительных портов USB 2.0/1.1. Порты...
  • Seite 158 Русский Аудио Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L Front audio Задняя звуковая панель • Разъем для центральной колонки/сабвуфера (оранжевый) Используется для подключения центральной колонки или сабвуфера аудио-системы. • Разъем для задней правой/левой колонки (черный) Используется...
  • Seite 159 Русский Передняя звуковой разъем Передний звуковой разъем используется для подключения выхода линии и входа микрофона, расположенных на передней панели системы. Внутренние разъемы ввода/вывода Разъемы интерфейса Serial ATA SATA 3 SATA 4 SATA 5 SATA 0 SATA 1 SATA 2 Разъемы интерфейса Serial ATA (SATA) используются для подключения устройств...
  • Seite 160 Русский Разъемы FDD и IDE Разъем FDD Разъем используется для подключения дисковода флоппи-дисков. Подключите один разъем кабеля дисковода к этому разъему, а другой самый дальний разъем – к дисководу. Цветной конец кабеля соответствует выводу 1 разъема. Разъем IDE Используется для подключения 2 дисковых накопителей IDE. Кабель IDE имеет...
  • Seite 161 Русский Разъемы COM (последовательный) Разъем COM (Serial) используется для подключения модемов, принтеров с последовательным интерфейсом, удаленных дисплейных терминалов и других устройств с последовательным интерфейсом. Порты COM могут располагаться на кронштейне торцевого разъема платы. Установите его в доступный разъем на задней панели корпуса системы, а потом подключите к нему кабель последовательного...
  • Seite 162 Русский Разъемы вентиляторов Вентилятор центрального процессора Земля Регулятор скорости Электропитание Индикатор 1st fan Земля Электропитание Индикатор 2nd fan Земля Индикатор Электропитание SYS1 fan Fan 3 SYS2 fan Индикатор Земля Электропитание Земля Индикатор Электропитание Индикатор Земля Электропитание Эти разъемы используются для подключения охлаждающих вентиляторов. Охлаждающие...
  • Seite 163 Русский Индикаторы DRAM Power LED Standby Power LED Индикатор питания памяти DRAM Этот светодиод горит при включении электропитания системы. Индикатор электропитания в режиме ожидания Этот светодиод горит, когда система находится в режиме ожидания. Важно: Е с л и и н д и к а т о р э...
  • Seite 164 Русский Разъемы питания Используйте источник питания, совместимый со стандартом ATX12V, согласно Руководству по устройству источников питания, версия 1.1. Источник питания ATX12V имеет стандартный главный разъем ATX с 24 выводами, подключаемый к данному разъему. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC +12VDC +5VDC +5VSB PWR_OK...
  • Seite 165 Русский Разъемы блока питания устроены так, чтобы разъемы с 24 и 8 выводами могли подключаться к ним только в одном направлении. Убедитесь, что вы выбрали правильную ориентацию перед подключением разъемов. Системной плате для работы требуется источник питания мощностью не менее 300 Вт. Конфигурация вашей системы (мощность центрального процессора, объем...
  • Seite 166 Русский Разъемы передней панели HD-LED SPEAKER RESET ATX-SW PWR-LED HD-LED: индикатор главного/вспомогательного устройства Этот светодиод горит при доступе к жесткому диску. RESET: кнопка сброса Эта кнопка позволяет перезагружать систему без отключения электропитания, продлевая срок службы блока питания и системы. SPEAKER: разъем колонки К...
  • Seite 167 Русский PWR-LED: индикатор электропитания/режима ожидания При включенном электропитании системы, светодиод горит постоянно. Если система переходит в состояние S1 (POS, Power on Suspend – Режим ожидания) или S3 (STR, Suspend to RAM – Сохранение данных в памяти RAM), индикатор мигает каждую секунду. Примечание: Если...
  • Seite 168 Русский Разъемы PCI Express PCI Express x16 PCI Express x1 Разъем для загрузки Flash BIOS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169 Русский Глава 3 – Массивы RAID Микросхема AMD позволяет настраивать массивы RAID на приводах Se- rial ATA, подключенных к разъемам SATA 0 – SATA 5. Она поддерживает технологии RAID 0, RAID 1 и RAID 0+1. Уровни RAID RAID 0 (Массив дисков с чередованием сегментов, не толерантный...
  • Seite 170 Русский Настройка ля включения функции RAID необходимо выполнить следующие действия. 1. Подключите диски Serial ATA. 2. Настройте интерфейс Serial ATA в системе Award BIOS. 3. Настройте массив RAID в системе RAID BIOS. 4. Установите привод RAID во время установки операционной системы. Шаг...
  • Seite 171 Русский Шаг 4: Установка привода RAID во время установки операционной системы Привод RAID должен устанавливаться во время установки операционной системы Windows XP или Windows 2000 с помощью метода установки F6. Это необходимо для установки операционной системы на жесткий диск или массив...
  • Seite 172: Debug Led Post And Troubleshooting

    Debug LED POST and Troubleshooting Appendix A - Debug LED Post and Troubleshooting General Debug LED POST and Troubleshooting Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 173 Debug LED POST and Troubleshooting Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 174 Debug LED POST and Troubleshooting Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 175 Debug LED POST and Troubleshooting Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 176 Debug LED POST and Troubleshooting Abnormal Debug LED POST and Troubleshooting Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis