Seite 1
Power Planer INSTRUCTION MANUAL Електричний рубанок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Strug do drewna INSTRUKCJA OBSŁUGI Rindea electrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Falzhobel BEDIENUNGSANLEITUNG Erőgyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná hobľovačka NÁVOD NA OBSLUHU Velkoplošný hoblík NÁVOD K OBSLUZE 1902 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
12-1. Chip cover 28-1. Brush holder cap 7-1. Socket wrench 12-2. Screwdriver 28-2. Screwdriver 7-2. Bolt 13-1. Nozzle assembly SPECIFICATIONS Model 1902 Planing width 82 mm Planing depth 1 mm Shiplapping depth 9 mm No load speed (min 16,000 Overall length...
Seite 5
Tomoyasu Kato drum, otherwise the resulting imbalance will Director cause vibration and shorten tool life. Makita Corporation 17. Use only Makita blades specified in this 3-11-8, Sumiyoshi-cho, manual. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 18. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are GEA010-1 working with.
Fig.9 Use only the Makita wrench provided to remove or • Set the drum cover over the adjusting plate/set install the blades. Failure to do so may result in...
For tools with European type (round) chip cover OPERATION When you wish to perform clean planing operation, Planing operation connect a Makita vacuum cleaner to your tool as shown in the figure. Fig.15 Fig.11 First, rest the tool front base flat upon the workpiece For tools with standard (non-round) chip cover surface without the blades making any contact.
If you need any assistance for more details regarding Fig.21 these accessories, ask your local Makita Service Center. Fig.22 High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade MAINTENANCE •...
європейського типу (кругла) 28-1. Ковпачок щіткотримача 6-9. Основа щупа 11-1. Пилосос 28-2. Викрутка 7-1. Торцевий ключ 12-1. Кришка для трісок ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 1902 Ширина стругання 82 мм Глибина стругання 1 мм З'єднання на чверть 9 мм Швидкість без навантаження (хв, 16000 Загальна...
Seite 10
пристроїв слід закріпити та обперти деталь Позначення обладнання: до стійкої платформи. Утримання деталі Електричний рубанок руками або тілом не фіксує деталі та може № моделі/ тип: 1902 призвести до втрати контролю. є серійним виробництвом та На робочому місці заборонено залишати Відповідає таким Європейським Директивам: дрантя, тканину, шнур, шпагат...
розбалансування, яке призведе до вібрації нормально спрацьовує і після відпускання та скорочення терміну служби інструмента. повертається в положення "вимкнено". 17. Дозволяється застосовувати тільки леза Для інструментів без кнопки блокування та виробництва Makita, зазначені в цій кнопки блокування вимкненого положення інструкції. Fig.2 18.
Seite 12
лез слід основи шаблона, а потім затягніть гвинти з • використовувати тільки ключ виробництва округленими голівками. компанії Makita, що додається. Якщо цю вимогу Важливо, щоб лезо було урівень із із не виконати, то установочні болти можуть бути внутрішньою стороною плити шаблону, а...
Seite 13
чистоти, до інструмента слід Спочатку слід покласти передню основу інструмента підключити пилосос Makita, як показано на малюнку. на поверхню деталі так, щоб її не торкались леза. Fig.11 Потім увімкніть інструмент та заждіть, доки леза Для інструментів із стандартною кришкою для...
Намалюйте лінію різання на деталі. Вставте Заміна вугільних щіток обмежувач краю в отвір на передній частині Fig.26 інструмента. Сумістіть кромку леза із лінією різання. Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Fig.17 Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. Відрегулюйте обмежувач краю таким чином, щоб віна Вугільні...
Seite 15
(okrągła) 28-1. Pokrywka uchwytu szczotki 6-9. Podstawa sprawdzianu 11-1. Odkurzacz 28-2. Śrubokręt 7-1. Klucz nasadowy 12-1. Pokrywa przeciwwiórowa SPECYFIAKCJE Model 1902 Szerokość strugania 82 mm Głębokość strugania 1 mm Głębokość wręgowania 9 mm Prędkość bez obciążenia (min 16 000 Długość...
Seite 16
Opis maszyny: należy trzymać je tylko za izolowane uchwyty. Strug do drewna Przecięcie przewodu elektrycznego Model nr/ Typ: 1902 napięciem powoduje, że również odsłonięte jest produkowane seryjnie oraz elementy metalowe narzędzia znajdą się pod jest zgodne wymogami określonymi...
OPIS DZIAŁANIA 10. Przed przystąpieniem cięcia danego elementu pozwolić, aby tarcza obracała się przez chwilę bez obciążenia. Zwracaj uwagę UWAGA: na ewentualne drgania lub bicie osiowe, które Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • mogą wskazywać nieprawidłowe działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy zamocowanie lub niedokładne wyważenie jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
Seite 18
Do usuwania lub zakładania ostrzy używaj Dokładnie sprawdź te ustawienia, aby narzędzie • wyłącznie dołączonego klucza firmy Makita. Nie strugało równo. stosowanie się tego zalecenia może...
Seite 19
Struganie będzie łatwiejsze, jeśli nachyli się element niezbędne, aby podłączyć odkuracz z narzędziem obrabiany bez poruszania nim podczas pracy, tak, aby Zapoznać się katalogiem produktów firmy Makita lub można było obrobić materiał z góry. przedstawicielem handlowym mogącym doradzić w Prędkość oraz głębokość cięcia określają rodzaj kwestii dyszy i połączenia.
Rys.19 przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Rys.20 AKCESORIA OPCJONALNE Fazowanie Aby wykonać pokazane na rysunku ukosowanie, należy ustawić trzy V-kształtne rowki w przedniej podstawie na UWAGA: równo z krawędzią obrabianego materiału i strugać.
Seite 21
11-1. Aspirator 28-1. Capacul suportului pentru perii 7-1. Cheie tubulară 12-1. Capac pentru aşchii 28-2. Şurubelniţă SPECIFICAŢII Model 1902 Lăţime de rindeluire 82 mm Adâncime de rindeluire 1 mm Adâncime de fălţuire 9 mm Viteză de mers în gol (min 16.000...
Seite 22
Păstraţi toate avertismentele şi capace tambur, în contrar, dezechilibrul rezultat va cauza vibraţii şi va instrucţiunile pentru consultări scurta durata de exploatare a maşinii. ulterioare. 17. Folosiţi numai cuţitele Makita specificate în acest manual. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Folosiţi numai cheia Makita livrată la demontarea şi • instalarea cuţitelor. Nerespectarea acestei indicaţii ATENŢIE: poate conduce la strângerea excesivă sau Asiguraţi-vă...
Seite 24
Fig.7 Fig.9 Aşezaţi capacul tamburului peste placa de reglare Fig.8 şi înşurubaţi cele trei şuruburi flanşă Pentru a instala cuţitele, ataşaţi placa de reglare hexagonală astfel încât să existe un spaţiu între cu joc la placa de fixare cu ajutorul şuruburilor cu tambur şi placa de reglare pentru a putea cap ciocan şi reglaţi mini-cuţitul de rindea pe talpa introduce mini-cuţitul de rindea în poziţie.
Seite 25
(ne-rotund) lemn suplimentare. În opritor sunt prevăzute orificii Fig.12 convenabile în acest scop, precum şi pentru ataşarea Pentru a conecta un aspirator Makita la maşina unui ghidaj de extensie (accesoriu opţional). dumneavoastră sunt necesare o duză şi un racord Fig.19 (accesorii opţionale).
Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.28 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
11-1. Staubsauger 27-2. Schraubendreher 6-9. Messsockel 12-1. Spanfänger 28-1. Kohlenhalterdeckel 7-1. Steckschlüssel 12-2. Schraubendreher 28-2. Schraubendreher 7-2. Schraube 13-1. Stutzenset TECHNISCHE DATEN Modell 1902 Hobelbreite 82 mm Hobeltiefe 1 mm Falztiefe 9 mm Leerlaufdrehzahl (min 16.000 Gesamtlänge 290 mm Netto-Gewicht...
Seite 28
Metallteile Marke Makita: Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener Bezeichnung des Geräts: weitergeleitet, und der Bediener erleidet einen Falzhobel Stromschlag. Modelnr./ -typ: 1902 Verwenden Klemmen oder andere in Serie gefertigt werden und geeignete Geräte, um das Werkstück an einer den folgenden EG-Richtlininen entspricht: stabilen Unterlage zu sichern.
Lebensdauer des Werkzeugs Auslöseschalter. Lassen Sie zum Ausschalten des verkürzt. Werkzeugs den Auslöseschalter los. 17. Verwenden Sie nur die Makita in diesem Werkzeuge mit Arretiertaste Handbuch angegebenen Sägeblätter. 18. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das Abb.3...
Seite 30
Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von für das Hobelmesser in der Messerrille sitzen und • Makita zum Demontieren oder Montieren der der Absatz der Einstellplatte bündig an der Messer. Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie Rückseite des Messsockels ausgerichtet ist.
Seite 31
Abb.12 Hobelvorgangs Druck auf den vordere Gleitschuh, und Ein Stutzen und eine Verbindung (optionales Zubehör) am Ende des Hobelvorgangs Druck auf den hinteren sind notwendig, um einen Makita-Staubsauger an Ihr Gleitschuh aus. Das Hobeln kann durch schräges Werkzeug anzuschließen. Fragen einen Einspannen des Werkstücks erleichtert werden, so dass...
WARTUNG SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: ACHTUNG: Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Werkzeugs beginnen, überzeugen Sie sich immer, beschrieben ist, empfehlen folgende dass es ausgeschaltet und der Stecker aus der Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
Seite 33
Führungsschienen-Verlängerungssatz • Schleifstein • Stutzenset • Staubbeutel-Set • Verbindung • Steckschlüssel • ANMERKUNG: Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind • Werkzeugpaket Standardzubehör beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
11-1. Porszívó 27-2. Csavarhúzó 7-1. Dugókulcs 12-1. Forgácsfedél 28-1. Kefetartó sapka 7-2. Fejescsavar 12-2. Csavarhúzó 28-2. Csavarhúzó RÉSZLETES LEÍRÁS Modell 1902 Gyalulási szélesség 82 mm Gyalulási mélység 1 mm Hajópadlózási mélység 9 mm Üresjárati fordulatszám (min 16 000 Teljes hossz 290 mm Tiszta tömeg...
Seite 35
EK Megfelelőségi nyilatkozat vezetékbe ütközik. A feszültség alatt lévő Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős vezeték elvágásakor a szerszám fém alkatrészei gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita is áram alá kerülnek, és áramütés érheti a kezelőt.
és kezei védelmére a kések eltávolításakor megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. és felszerelésekor. A kések felszereléséhez és eltávolításához csak a • MŰKÖDÉSI LEÍRÁS mellékelt Makita kulcsot használja. Ennek elmulasztása esetén rögzítőcsavarokat VIGYÁZAT: túlhúzhatja vagy nem húzza meg eléggé. Ez Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt...
Seite 37
Fig.7 Fig.9 Tegye a dobfedelet a beállítólemez/rögzítőlemez Fig.8 fölé és csavarja be a három hatlapfejű csavart úgy, kések felszereléséhez lazán illessze hogy a dob és a rögzítőlemez között maradjon beállítólemezt a rögzítőlemezhez a trapézfejű hézag a mini gyalukések helyrecsúsztatásához. A csavarokkal és tegye a mini gyalukést a sablon kést a rögzítőlemez gyalukéstartó...
Seite 38
Amikor tiszta gyalulást szeretne végezni, Fig.18 csatlakoztasson egy Makita porszívót a szerszámhoz az Gyaluláskor tolja a szerszámot úgy, hogy a szélvezető ábrán látható módon. egy szintben legyen a munkadarab oldalával. Ellenkező esetben a gyalulás egyenetlen lehet. Fig.11 A maximális hajópadlózási (összeeresztési) mélység 9 Standard (nem kerek) forgácsfedéllel felszerelt...
újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Fig.28 termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához.
28-2. Skrutkovač 7-2. Skrutka 12-1. Kryt na odrezky 8-1. Skrutka so šošovkovitou valcovou 12-2. Skrutkovač hlavou 13-1. Sústava otvoru TECHNICKÉ ÚDAJE Model 1902 Šírka hobľovania 82 mm Hĺbka hobľovania 1 mm Hĺbka drážkovania 9 mm Rýchlosť bez zaťaženia (min 16,000 Celková...
Seite 41
„vodivosť“ kovových časti Európskeho spoločenstva elektrického náradia s dôsledkom zasiahnutia Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca obsluhy elektrickým prúdom. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Pomocou svoriek alebo iným praktickým Makita: spôsobom zaistite a podoprite obrobok k Označenie zariadenia: stabilnému povrchu.
Pri odstraňovaní alebo inštalácii čepelí používajte • osobné poranenia. len kľúč Makita. V opačnom prípade môže dôjsť k nadmernému alebo naopak nedostatočnému POPIS FUNKCIE pritiahnutiu inštalačných skrutiek.
Seite 43
Fig.7 Fig.9 Kryt valca nastavte nad nastavovaciu dosku a Fig.8 priskrutkujte ho tromi skrutkami s vonkajšou Ak chcete nainštalovať čepele, voľne pripevnite šesťhrannou hlavou tak, aby medzi valcom a nastavovaciu dosku skrutkami s kónickou hlavou a nastavovacou doskou existovala medzera na mini hobľovaciu čepeľ...
Seite 44
Tryska a spoj (voliteľné príslušenstvo) sú potrebné na Fig.19 pripojenie vysávača Makita k nástroju. Informácie o Fig.20 tryske a spoji hľadajte v katalógu Makita alebo u obchodného zástupcu značky Makita. Skosenie hrán Tryska (voliteľné príslušenstvo) Ak chcete urobiť zošikmený rez podľa obrázku, zarovnajte ryhu "V"...
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
Seite 46
27-2. Šroubovák 7-1. Nástrčný klíč 12-1. Kryt proti třískám 28-1. Víčko držáku uhlíku 7-2. Šroub 12-2. Šroubovák 28-2. Šroubovák TECHNICKÉ ÚDAJE Model 1902 Šířka hoblování 82 mm Hloubka hoblování 1 mm Hloubka polodrážkování 9 mm Volnoběžné otáčky (min 16 000 Celková...
Seite 47
Při nedodržení v opačném případě výsledná nerovnováha upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým způsobí vibrace a zkrátí životnost nástroje. proudem, požáru nebo vážnému zranění. 17. Používejte pouze nože Makita uvedené v této Všechna upozornění pokyny příručce.
Při demontáži a instalaci nožů používejte pouze • NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení dodaný klíč Makita. V opačném případě může dojít bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu přetažení nebo nedostatečnému utažení k obsluze může způsobit vážné zranění.
Seite 49
čistšího pracovního K zajištění čistoty během hoblování připojte k nástroji prostředí. odsavač prachu Makita, jak je ilustrováno na obrázku. Sestavu hubice lze nainstalovat po demontáži krytu proti třískám z těla nástroje. Při montáži sestavy umístěte její...
Fig.19 seřizování prováděny autorizovanými servisními Fig.20 středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. Úkosování Chcete-li provést úkosovací řez jak je ilustrováno na VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ obrázku, vyrovnejte drážku „V" na přední základně s okrajem zpracovávaného dílu a proveďte činnost.
Seite 51
Makita. Vysokorychlostní ocelový hoblovací nůž • Hoblovací nůž z karbidu wolframu (s delší • životností) Malý hoblovací nůž • Sestava držáku pro ostření • Měřidlo nože • Sestava montážní desky • Paralelní vodítko (vodicí pravítko) • Sestava prodlužovacího vodítka •...
Seite 52
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884128C973 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...