Seite 1
Instruction manual F Rabot électrique Manuel d’instructions D Elektrohobel Betriebsanleitung Pialla elettrica Istruzioni per l’uso NL Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing E Cepilladora eléctrica Manual de instrucciones P Plaina eléctrica Manual de instruções DK Elhøvl Brugsanvisning GR Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσης KP0810 KP0810C...
• Always be sure that the tool is switched off and installing the blades. unplugged before adjusting or checking function on the • Use only the Makita wrench provided to remove or tool. install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the Adjusting depth of cut (Fig.
Seite 8
(Fig. 10) NOTE: Chip discharge direction can be changed to the right or • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, left. To change the direction, pull out the stopper while more efficient and cleaner operations can be turning it slightly backward and fit in it in one of two performed.
• These accessories or attachments are recommended You may wish to add to the length of the fence by for use with your Makita tool specified in this manual. attaching an extra piece of wood. Convenient holes are The use of any other accessories or attachments might provided in the fence for this purpose, and also for present a risk of injury to persons.
Seite 10
For European countries only ENH101-13 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Power Planer Model No./ Type: KP0810, KP0810C...
20. Vis à tête cylindrique large 41. Guide de profondeur 21. Ergots de positionnement du fer 42. Vis (A) de rabot 43. Vis (B) SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 KP0810C Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rabotage 4 mm Profondeur de polissage d’angle 25 mm Vitesse à...
Possibilité d’obtenir une très bonne finition, service de l’outil. parce que la vitesse de rotation reste constante même 16. N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le sous des conditions de charge. présent manuel. 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un Démarrage en douceur...
Seite 13
un serrage excessif ou insuffisant des boulons. Cela puis enfoncez le talon de la plaque de réglage pour comporte un risque de blessure. l’aligner parfaitement sur l’arrière de la base du gabarit, et serrez les vis à tête cylindrique large. Pour l’outil à...
Seite 14
REMARQUE : ajoutant une pièce de bois. Des orifices pratiques ont été • Si vous raccordez un aspirateur Makita à cet outil, vous prévus à cet effet, ainsi que pour fixer un guide effectuerez votre travail de façon plus efficace et plus prolongateur (accessoire en option).
Seite 15
être effectués par un Centre de service après-vente agréé Makita, avec des pièces de rechange AVERTISSEMENT : Makita. • Selon la manière dont l’outil est utilisé, il est possible que l’émission des vibrations pendant l’utilisation réelle...
Regelung einer konstanten Drehzahl 16. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung Die elektronische Drehzahlregelung erreicht eine angegebenen Messer von Makita. konstante Drehzahl. Dadurch wird auch bei Belastung 17. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das eine saubere Schnittfläche erreicht.
Seite 18
Hobelwelle und Feststellplatte ein Abstand besteht, • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von um das Wendemesser in die richtige Position zu Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. bringen. Das Messer wird über die Positionierhilfen für Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie die das Hobelmesser auf der Feststellplatte positioniert.
Hobeln kann durch schräges Einspannen des Werkstücks eine weitere Sammlung behindern können. (Abb. 13) erleichtert werden, so dass Sie leicht abwärts hobeln HINWEIS: können. • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug Vorschubgeschwindigkeit und Schnitttiefe bestimmen die anschließen, können Sie effizienter und sauberer Oberflächengüte. arbeiten.
Sohle an der Werkstückkante aus, und führen Sie den Hobel. (Abb. 23) ACHTUNG: Durch die Verwendung einer (separat erhältlichen) • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Anfasungsführung wird die Werkzeugstabilität beim Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile Falzvorgang erhöht. (Abb. 24) empfohlen.
Seite 21
Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Elektrohobel Nummer / Typ des Modells: KP0810, KP0810C in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29.
20. Viti di fissaggio 41. Guida di profondità 21. Alette di posizionamento della 42. Vite (A) lama 43. Vite (B) CARATTERISTICHE TECNICHE Modello KP0810 KP0810C Larghezza di lavoro 82 mm Profondità di lavoro 4 mm Profondità di scanalatura 25 mm Velocità...
• Per installare o rimuovere le lame utilizzare solo la chiave fornita da Makita. In caso contrario i bulloni di Regolazione della profondità di taglio fissaggio potrebbero risultare troppo stretti oppure (Fig. 1) allentati.
Seite 24
Per utensili con lame standard (Fig. 4 - 6) della piastra di regolazione sul bordo posteriore della Per rimuovere le lame dal tamburo, svitare i bulloni di base di calibratura e fissare mediante le apposite viti. fissaggio con la chiave a bussola. Si può così estrarre il 4.
In essa sono predisposti dei fori a questo NOTA: scopo, utilizzabili anche per il collegamento di una • Se si collega all’utensile un aspiratore Makita, è estensione (accessorio opzionale). (Fig. 21) possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci.
Seite 26
ACCESSORI AVVERTENZA: ATTENZIONE: • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo • L’utensile Makita descritto in questo manuale può dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al essere utilizzato con tali accessori. L’uso di qualsiasi valore dichiarato, in base alla modalità d’uso altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
Seite 27
La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra 30 gennaio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
Elektronische snelheidsregeling waardoor een constante de levensduur van het gereedschap zal verkorten. snelheid wordt verkregen. Maakt een onberispelijke 16. Gebruik uitsluitend schaafmessen van Makita die afwerking mogelijk omdat de draaisnelheid zelfs onder in deze gebruiksaanwijzing worden aangegeven. belasting constant blijft.
Seite 30
Het minischaafmes wordt op van de schaafmessen. zijn plaats gehouden door de schaafmes- • Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Makita-sleutel bij positioneringslippen op de afstelplaat (zie afb. 9). het aanbrengen of verwijderen van de schaafmessen. 7. Het afstellen van het minischaafmes in de...
Seite 31
De elektrische schaaf blijft schaven op een snelheid die OPMERKING: niet zal leiden tot verstopping met houtsnippers. Voor grof • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw schaven kan de schaafdiepte groter zijn, maar voor een gereedschap, kunt u nog efficiënter en schoner mooi resultaat moet u de schaafdiepte verkleinen en het werken.
Seite 32
“V”-groeven in de • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voorzool uit met de hoek van het werkstuk en schaaft u voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze het (zie afb. 23). gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
Seite 33
Alleen voor Europese landen ENH101-13 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Elektrische schaaf Modelnr./Type: KP0810 en KP0810C...
20. Tornillo de cabezal giratorio 39. Final 21. Lengüetas de posicionamiento de 40. Línea de corte la cuchilla de la cepilladora 41. Guía de profundidad ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 KP0810C Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 4 mm Profundidad de galce 25 mm Velocidad en vacío (mín...
Permite obtener un herramienta. acabado preciso, porque la velocidad de rotación se 16. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas mantiene a un nivel constante incluso en caso de que en este manual. haya carga.
Seite 36
La cuchilla será • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las colocada por las lengüetas de posicionamiento de la cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o...
Seite 37
Se puede aumentar NOTA: la profundidad de corte para cortes rugosos, mientras que • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta se para un buen acabado debe reducirse la profundidad de puede lograr un rendimiento más eficaz y un corte y se debe avanzar más lentamente.
Achaflanado (Fig. 22) mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros Para realizar un corte de achaflanado como se muestra de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre en la figura, alinee una de las tres ranuras “V” en la base repuestos Makita.
Seite 39
Makita: Designación de la máquina: Cepilladora eléctrica Nº de modelo/ Tipo: KP0810, KP0810C son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006/42/EC a partir del 29 de diciembre...
Seite 40
18. Chapa de medição 37. Cotovelo 58. Tampa posterior 19. Base de medição 38. Início 59. Escovas de carvão ESPECIFICAÇÕES Modelo KP0810 KP0810C Largura de plainagem 82 mm Profundidade de plainagem 4 mm Profundidade de encaixe flutuante 25 mm Velocidade de rotação sem carga (mín.
Regular a profundidade de corte (Fig. 1) • Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar A profundidade de corte poderá ser ajustada rodando o ou remover as lâminas. Caso contrário, poderá apertar manípulo na frente da ferramenta, para que o ponteiro...
Seite 42
Coloque a lâmina na base de medição, para que a encaixe da lâmina e que o calcanhar da chapa de extremidade da lâmina esteja perfeitamente encaixada ajuste esteja totalmente encaixada com o lado com a extremidade interior da chapa de medição. posterior da base de medição.
Seite 43
(0,2 mm - 0,4 mm) para ranhuragem. NOTA: (Fig. 20) • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramente, Poderá pretender acrescentar ao comprimento da poderão ser efectuadas operações mais eficientes e protecção colocando um pedaço adicional de madeira.
Seite 44
ENH101-13 Se necessitar de informações adicionais relativas a estes Declaração de conformidade CE acessórios, contacte o centro de assistência Makita local. A Makita Corporation, na qualidade do fabricante • Lâmina da plaina de aço de alta velocidade responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita •...
Seite 45
17. Bagside af målebase 18. Måleplade 38. Start 58. Bagdæksel 19. Målebase 39. Slut 59. Kulbørster 20. Rundhovedet skrue 40. Skærelinje SPECIFIKATIONER Model KP0810 KP0810C Høvlbredde 82 mm Høvldybde 4 mm Overfalsningsdybde 25 mm Hastighed uden belastning (min 16.000 12.000 Længde i alt...
Seite 46
Fodstykke (Fig. 3) 16. Brug kun de Makita-høvljern, der er angivet i Efter en skæring skal du hæve bagenden på værktøjet, så denne brugsanvisning. der kommer et fodstykke frem under bagenden. Dette 17.
Seite 47
BEMÆRK: den ind i en af de to åbninger på den modsatte side af • Hvis du slutter en Makita-støvsuger til dette værktøj, spånudledningen, så den forsænkede del passer til kan arbejdet udføres mere effektivt og renere.
Seite 48
(ekstraudstyr). (Fig. 21) til. Skråskæring (Fig. 22) Henvend dig til din lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Hvis du vil lave en skråskæring som vist i figuren, skal du tilbehøret.
Seite 49
Kun for europæiske lande ENH101-13 EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Elhøvl Modelnummer/ type: KP0810, KP0810C er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver:...
λειτουργία είναι εύκολο στη χρήση λόγω των ακόλουθων προκύπτουσα αστάθεια θα προκαλέσει δόνηση χαρακτηριστικών. και συντόμευση της ζωής του εργαλείου. 16. Να χρησιμοποιείτε μόνο μαχαίρια της Makita που Έλεγχος σταθερής ταχύτητας καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό. Ο ηλεκτρονικός έλεγχος ταχύτητας χρησιμοποιείται για να...
Seite 52
• Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο άλεν της μαχαιριού και η φτέρνα της ρυθμιζόμενης πλάκας να Makita για να αφαιρείτε ή να τοποθετείτε τα μαχαίρια. είναι ευθυγραμμισμένη με την πίσω πλευρά της βάσης Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα...
Seite 53
κλίση στο τεμάχιο εργασίας με ακίνητο τρόπο, ώστε να ΣΗΜΕΙΩΣΗ: πλανίζετε κάπως κατηφορικά. • Αν συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα της Makita σε αυτό το Η ταχύτητα και το βάθος κοπής καθορίζουν το είδος του εργαλείο, μπορείτε να διεξάγετε εργασίες πιο τελειώματος.
Seite 54
καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή την προσάρτηση ενός οδηγού προέκτασης (προαιρετικό ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα αξεσουάρ). (Εικ. 21) κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. Γωνιοτομή (Εικ. 22) Για να κάνετε μια γωνιοτομή όπως απεικονίζεται στην...
Seite 55
επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-13 ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Ηλεκτρική πλάνη Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: KP0810, KP0810C αποτελούν...
Seite 56
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884693E996...