Herunterladen Diese Seite drucken

hager TRB302B Installationsanleitung Seite 2

Tastereingang 2 fach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRB302B:

Werbung

TRB302B
3
LED
2
cfg
L
N
AI2_SY_01
I
De ingangsmodule TRB302B is een door stroom gevoede
radiozender die de verbinding tussen
potentiaalvrije contacten en de KNX- bus mogelijk
maakt. Hierdoor kunnen drukknoppen, schakelaars of
andere conventionele geautomatiseerde contactpunten
AI2_SY_11
communiceren.
Legende
1
Voedingsklem netvoeding
2
Drukknop en LED configuratie
J
3
Connector met aansluitdraden van de ingangen
(lengte 20 cm).
Functies
AI2_SY_21
• 2 autonome kanalen
• Voeding 230V
Werkingskarakteristieken van de LED 3 :
• Na één druk knippert de LED gedurende 1s : het
product is niet geconfigureerd.
• Na één druk brandt de LED gedurende 100 ms : de
ingang is geconfigureerd, het bevel is uitgestuurd.
2
AI2_SY_32
Y
Il modulo d'entrata da incastrare TRB302B è
n'emittente radio alimentata su rete, che permette
d'interfacciare contatti liberi da potenziali con il bus KNX.
AI2_SY_43
Quindi è possibile rendere comunicanti i pulsanti, gli inter-
ruttori o altri contatti d'automatismi convenzionali.
Legenda
1
Morsettiera d'alimentazione rete
2
Pulsante e LED di configurazione
3
Connettore con fili di raccordo delle entrate
AI2_Y_54
(lunghezza 20 cm).
Funzioni
• 2 vie indipendenti
• Alimentazione 230V
Funzionamento del LED 3 :
• Il LED lampeggia per 1s dopo una pressione : lo
strumento non è configurato.
• Il LED si accende per 100ms dopo una pressione :
entrata configurata, comando emesso.
2
Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics /
Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Alimentation
Fréquence
d'émission
Encombrement
Distance
maximum de
raccordement
Durée min.
fermeture
contact
Température de
fonctionnement
1
Température de
stockage
Catégorie de
réception
Rapport cyclique
d'émission
Puissance maxi-
male d'émission
Média de
Communication
RF KNX
Raccordement / Anschlusskapazität Electric connection / Aansluiting / Collegamenti :
AI2_SY_02
AI2_SY_03
De specifieke functies van dit product hangen af van
de configuratie en de parameterinstelling.
Bedrading, test en inbedrijfstelling
De modules worden in combinatie met een drukknop
of een schakelaar in de inbouwdoos geplaatst.
De diepte hangt af van het type toestel dat gebruikt wordt.
De aansluitdraad mag niet langer zijn dan 10m.
AI2_SY_12
AI2_SY_13
De niet-gebruikte draden isoleren
Configuratie
3
Er zijn 3 methodes voor de configuratie van deze zenders :
quicklink
handleiding 6T7952 die de radioontvangers vergezelt.
• TX100/B V.2.6.0 >: omschrijving van de productfuncties
is verkrijgbaar bij de fabrikant.
• ETS3 of > via TR131: Toepassingssoftware STRB302.
AI2_SY_22
AI2_SY_23
Database en omschrijving van de toepassingsoftware zijn
beschikbaar bij de producent.
Configuratie via TX100 of ETS
TRB302B
De drukknop
de TX100 of voor de adressering met de TR131 in ETS.
Om de configuratiemodus te wijzigen, moet u terugkeren
O
"fabrieksinstelling".
Made in France
AI2_SY_33
AI2_SY_34
cfg
Le funzioni precise di questo strumento dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Cablaggio, test e messa in marcia
In associazione con un pulsante o un interruttore, i moduli
s'installano in una scatola ad incasso (diametr : 60mm).
La profondità dipenderà dall'utilizzato tipo d'apparecchiatura.
AI2_SY_45
AI2_Y_44
La lunghezza di raccordo non deve superare 10 metri.
Isolare i fili non utilizzati.
Configurazione
E' possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :
quicklink
J
il libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.
AI2_SY_55
AI2_SY_56
• TX100/B V.2.6.0 oppure > : descrizione delle funzioni
del prodotto disponibile presso il costruttore
• ETS3 via TR131 : Software applicativo STRB302B.
Base di dati e descrizione del software applicativo disponibile
presso il costruttore.
Configurazione mediante TX100 oppure ETS
Premete il pulsante
mediante il TX100 oppure per l'indirizzamento con il TR131
in ETS.
Versorgungs-
Supply
spannung
voltag e
Transmission
Sendefrequenz
frequency
Abmessungen
Dimensions
Max. connection
Leitungslänge
distance per input
Minimale
Minimum contacts
Schliessdauer
closing time
Betriebs-
Operating
temperatur
temperature
Storage
Lagertemperatur
temperature
Empfänger
Receiver category
Kategorie
Einschaltdauer
Transmitter duty
Sender
cycle
Maximale
Maximum output
Sendeleistung
power
RF KNX
Communication
Übertragungs-
Media RF KNX
medien
2
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
AI2_SY_05
AI2_SY_04
AI2_SY_01
AI2_SY_15
AI2_SY_14
AI2_SY_11
: configuratie zonder gereedschap, zie de
AI2_SY_25
AI2_SY_24
AI2_SY_21
J
indrukken tijdens de aanleerfase via
AI2_SY_35
AI2_SY_36
AI2_SY_32
L N
/
AI2_SY_47
AI2_SY_46
AI2_SY_43
1
: configurazione senza strumenti: consultare
AI2_SY_57
AI2_SY_58
AI2_Y_54
J
durante la fase d'apprendimento
Tensione di
Voedings-
spanni ng
alimentazione
Frequenza
Zendfrequentie
portante
Afmeting
Ingombro
Dist. massima
Max. aansluitafs-
tra contatto e
tand per ingang
ingresso
Mini.
Durata mini. di
sluitingsduur van
chiusura dei
de contacten
contatti
Bedirijfs-
Temperatura di
temperatuur
funzionamento
Opslag-
Temperatura
temperatuur
di stoccaggio
Ontvanger
Ricevitore
categorie
categoria
Transmitter
Ciclo di lavoro
arbeidscyclus
del trasmettitore
Potenza
échelle : 60%
Maximaal emis-
massima di
sievermogen
emissione
Mezzo di
RF KNX commu-
comunicazione
nicatiemedia
RF KNX
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
AI2_SY_06
AI2_SY_02
AI2_SY_07
AI2_SY_03
AI2_SY_08
Terugkerr naar de Fabrieksinstelling
De drukknop
indrukken (> 10s) totdat de
J
LED cfg knippert en dan loslaten. Het einde van
de fabrieksinstelling is gesignaleerd door de gedoofde
LED cfg . Deze operatie heeft de totale verwijdering
van de configuratie tot gevolg, ongeacht de
configuratiemodus.
AI2_SY_16
AI2_SY_12
AI2_SY_17
AI2_SY_13
AI2_SY_18
Na het op spanning of het terug zetten op
fabrieksinstelling, 15s wachten vooraleer te configureren.
Opgelet :
- De installatie van het toestel mag
uitsluitend door een elektro-installateur
AI2_SY_22
AI2_SY_23
AI2_SY_26
AI2_SY_27
AI2_SY_28
worden verricht, conform de installatie-
normen die van kracht zijn in het land.
- Alvorens de ingangen aan te sluiten of
een ingreep erop uit te voeren, moet de
230V stroomvoorziening van het product
worden afgesloten.
- Niet geschikt voor buiteninstallatie.
échelle : 100%
AI2_SY_37
AI2_SY_33
AI2_SY_38
AI2_SY_34
AI2_SY_39
Per cambiare il modo di configurazione, occorre
O
tassativamente effettuare un "ripristino delle confi-
gurazioni di fabbrica" del prodotto.
IP 65
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere premuto il pulsante
AI2_SY_45
AI2_SY_48
AI2_Y_44
lampeggio del LED cfg (>10s) poi rilasciare.
AI2_SY_49
AI2_SY_50
La fine del ripristino è segnalata dallo spegnimento
del LED cfg .
L'operazione provoca la cancellazione completa della
configurazione dello strumento, qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino fabbrica
attendere 15s prima di procedere ad una configurazione.
AI2_SY_55
AI2_SY_59
AI2_SY_56
Attenzione :
- L'apparecchio va installato solo da un
installatore elettricista secondo le norme
d'installazione vigenti nel paese.
- In fase di collegamento delle entrate
o prima di qualsiasi intervento su di
esse, interrompere l'alimentazione
230V del prodotto.
- Non idoneo ad installazione in esterni.
AI1_TR302B_T2_01
230 V
50/60Hz
+10/-15%
868,3 MHz
Ø 53 x 27
10 m
50 ms
-5 °C —> + 45 °C
- 25 °C —> +
70 °C
2
1%
25mW
RF1.R
2
AI2_SY_05
AI2_SY_10
AI2_SY_04
AI2_SY_09
A
AI2_SY_15
AI2_SY_14
AI2_SY_19
AI2_SY_20
A
+
-
AI2_SY_25
AI2_SY_24
A
AI2_SY_29
AI2_SY_30
AI2_SY_35
AI2_SY_40
AI2_SY_36
AI2_SY_41
/
J
fino al
AI2_SY_47
AI2_SY_52
AI2_SY_46
AI2_SY_51
PICTO_SYMBOLES /2013
AI2_SY_57
AI2_SY_58
6LE003140A

Werbung

loading