Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko TSE1423 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TSE1423:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Kühlschrank/ Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Køleskab
Brugervejledning
TSE1423
EWWERQWEW
EN
FR
DE
DA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko TSE1423

  • Seite 1 Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Kühlschrank/ Gefrierschrank Bedienungsanleitung Køleskab Brugervejledning TSE1423 EWWERQWEW...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation Reversing the doors ......13 2 Important Safety Warnings 4 Reversing the doors ......14 Intended use ........4 5 Using your cooler/freezer 15 General safety ........4 For products with a water dispenser; .7 Freezing ...........15 Child safety ........7 Freezing food ........15 Compliance with WEEE Directive and Making ice cubes ......16...
  • Seite 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer 1. Movable shelves 7. Dairy compartment 2. Interior light & Thermostat knob 8. Door shelves 3. Defrost water collection channel - 9. Egg tray Drain tube 10. Bottle shelf 4. Crisper cover 11. Bottle gripper 5. Crisper 12. Top trim 6.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe This appliance is intended to be this information cause used in household and similar injuries or material damage. applications such as Otherwise, all warranty and – staff kitchen areas in shops, reliability commitments will...
  • Seite 6 • Do not touch frozen food by • Do not pull by the cable when hand; they may stick to your pulling off the plug. hand. • Place the beverage with higher • Unplug your cooler/freezer proofs tightly closed and before cleaning or defrosting.
  • Seite 7 • Never plug the cooler/freezer into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise. • This cooler/freezer is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose. • Do not plug the cooler/freezer if • Label of technical specifications the wall outlet is loose.
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    For products with a water • If not to be used for a long time, cooler/freezer should be dispenser; unplugged. A possible problem Pressure of water mains should in power cable may cause fire. be minimum 1 bar. Pressure • Cooler/freezer may move if of water mains should be adjustable legs are not properly maximum 8 bars.
  • Seite 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do • Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
  • Seite 10: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the cooler/ The manufacturer will not be liable freezer as recommended in the for any event caused by disregarding “Maintenance and cleaning” section. the information supplied in this user manual. 3. Connect the plug of the cooler/ freezer to the wall socket.
  • Seite 11: Disposing Of The Packaging

    The connection must be in compliance Before disposing of your cooler/ with national regulations. freezer, cut out the electric plug and, if • The power plug must be easily there are any locks on the door, make accessible after installation. them inoperable in order to protect children against any danger.
  • Seite 12: Changing The Illumination Lamp

    Adjusting the legs Installation (Under the counter) If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by • Internal height of the counter should turning its front legs as illustrated in the be 820mm. figure. The corner where the leg exists is • (!) Cookers or other heat sources lowered when you turn in the direction must not be placed above the...
  • Seite 13: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be • Due to temperature change as a installed at least 30 cm away from result of opening/closing the product heat sources such as hobs, ovens, door during operation, condensation central heater and stoves and at least on the door/body shelves and the 5 cm away from electrical ovens and glass containers is normal.
  • Seite 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Seite 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Seite 16: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Freezing Freezing food The operating temperature is regulated The freezing compartment is marked by the temperature control.
  • Seite 17: Making Ice Cubes

    Defrosting of the appliance When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can Excessive build-up of ice will affect the temporarily cause excessive cooling of freezing performance of your device. the refrigeration compartment. It is therefore recommended that you defrost your appliance at least twice If you find the freezer door difficult...
  • Seite 18: Cooling

    Defrosting of the appliance Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks The fridge compartment defrosts to remove the ice. automatically. thawing water flows through the drain channel into a After the defrosting is done, clean the collection container at the back of the inside.
  • Seite 19: Maintenance And

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular inter- slide them from top to bottom to vals will extend the service life of the install. product. • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to WARNING: clean the outer surfaces and Unplug the product before cleaning it.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
  • Seite 21 The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate • The fridge temperature is adjusted to for a longer period of time. a very low value.
  • Seite 22 There are noises coming from the The door is not closing. refrigerator like liquid flowing, • Food packages are preventing the door spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your • The refrigerator is not completely even on refrigerator.
  • Seite 23 Réfrigérateur Manuel d'utilisation...
  • Seite 24 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 25 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Remplacement de l’ampoule ....16 2 Précautions de sécurité Réglage des pieds ........16 importantes Installation (sous le plan de travail) .16 Sécurité générale ........6 Réversibilité des portes ......17 Pour les appareils dotés d'une Réversibilité...
  • Seite 26: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Tablettes mobiles 7. Compartiment produits laitiers 2. Éclairage intérieur & commande du 8. Balconnets de porte thermostat 9. Casier à oeufs 3. Voie de récupération de l’ e au de 10. Clayette range-bouteilles dégivrage - Tube d’ é coulement 11.
  • Seite 27: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas informations suivantes : utiliser tout dispositif appareil peut être mécanique ou un utilisé par des enfants âgés autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
  • Seite 28: Sécurité Générale

    Pour être utilisé par • Pour les produits équipés d'un les clients dans les maisons compartiment congélateur : de campagne et hôtels et ne placez pas de boissons autres environnements en bouteille ou en cannette d’hébergement ; dans le compartiment de Dans congélation.
  • Seite 29 • Ne pas couvrir ou obstruer • Ce produit n' e st pas conçu les orifices de ventilation du pour être utilisé par des réfrigérateur. personnes (enfants compris) souffrant de déficience • Les appareils électriques physique, sensorielle, peuvent être réparés mentale, ou inexpérimentées, seulement par des personnes à...
  • Seite 30 • L' é tiquette avec les • Ne pulvérisez pas de caractéristiques techniques substances contenant des est située sur la parois gauche gaz inflammables comme du à l'intérieur du réfrigérateur. propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque • Ne branchez jamais votre d'incendie et d' e xplosion.
  • Seite 31: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Quand vous transportez le vérifiez la pression de l’ e au, réfrigérateur, ne le tenez pas demandez l’ a ssistance d’ u n par la poignée de la porte. Cela plombier professionnel. peut le casser. • S’il existe un risque • Quand vous devez placer d’...
  • Seite 32: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Seite 33: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque compartiment congélateur : vous signalétique située sur la paroi gauche pouvez conserver une quantité de l'intérieur du réfrigérateur. maximale d' a liments dans le Ne jetez jamais l'appareil au feu pour congélateur quand vous enlevez vous en débarrasser.
  • Seite 34: Installation

    Installation 1. Fixez les câles en plastique tel AVERTISSEMENT: qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. Dans l’hypothèse ou l’information Les câles en plastique servent à contenue dans ce manuel n’ a pas maintenir une distance permettant été prise en compte par l’ u tilisateur, la circulation de l' a ir entre le le fabricant ne sera aucunement réfrigérateur et le mur.
  • Seite 35: Branchement Électrique

    • Les rallonges et prises multivoies 4. Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la ne doivent pas être utilisés pour porte du réfrigérateur est ouverte, brancher l’appareil. la lampe interne du réfrigérateur AVERTISSEMENT: s' é claire. Un câble d’alimentation endommagé...
  • Seite 36: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre y avoir un espace d’ a u moins 5 cm ancien réfrigérateur avec le plafond et d’ a u moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l' a ppareil Débarrassez-vous votre sur des revêtements tels qu’ u n tapis ancien réfrigérateur sans nuire à...
  • Seite 37: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Seite 38: Remplacement De L'ampoule

    Réglage des pieds Installation (sous le plan de travail) Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer réfrigérateur en tournant les pieds • La hauteur intérieure du plan de avant, tel qu’illustré sur le schéma. travail doit être de 820 mm. Le côté...
  • Seite 39: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 595 mm 55 mm...
  • Seite 40 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 60° 60°...
  • Seite 41: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de après utilisation.
  • Seite 42: Fabrication De Glaçons

    Conservation des denrées surgelées • Attention Conservez toujours les aliments déjà compartiment denrées surgelés séparément des denrées qui congelées porte le symbole viennent d’y être placées. compartiment denrées Lorsque vous surgelez un aliment congelées destiné chaud, le compresseur de réfrigération stockage de denrées surgelées.
  • Seite 43: Attention

    • Attention Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage Conservez l’alcool à forte du compartiment de congélation concentration dans un récipient à la et le compartiment de denrées verticale et bien fermé uniquement. congelées le cas échéant. •...
  • Seite 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Seite 45: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’...
  • Seite 46: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante Le compresseur ne fonctionne pas. avant d’appeler le service après-vente. • Le dispositif de protection thermique du Cela peut vous faire économiser compresseur sautera en cas de coupures du temps et de l'argent. Cette liste soudaines du courant ou de débranchement regroupe les problèmes les plus intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Seite 47 Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. • Votre nouveau réfrigérateur est peut • La température du congélateur est réglée être plus large que l’ a ncien. Les grands à...
  • Seite 48 La température dans le réfrigérateur Un sifflement sort du réfrigérateur. ou le congélateur est très élevée. • Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’ e st pas un • La température du réfrigérateur est réglée défaut. à...
  • Seite 49 La porte ne se ferme pas. • Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la porte. • Le réfrigérateur n' e st pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur pour l' é quilibrer. • Le sol n’...
  • Seite 50 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Seite 51 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 52 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......17 2 Wichtige Türanschlag umkehren ......18 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .............6 Gefrieren .............19 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Einfrieren von Lebensmitteln ....19 Kinder –...
  • Seite 53: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bewegliche Ablagen 7. Bereich für Milchprodukte 2. Innenbeleuchtung und 8. Türablagen Thermostatknopf 9. Eierbehälter 3. Tauwassersammelkanal 10. Flaschenablage 4. Gemüsefachabdeckung 11. Flaschenhalter 5. Gemüsefach 12. Obere Abschlussplatte 6. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 54: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam ebensmittelaufbe- durch. Nichtbeachtung wahrungsfächern keine dieser Angaben kann es zu elektrischen Verletzungen und Sachschäden Geräte verwenden, kommen. diesem Fall die nicht vom erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen Garantie- sonstigen sind.
  • Seite 55: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    Allgemeine Hinweise zu zum Reinigen und Abtauen Ihrer Sicherheit Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt • Wenn Sie das Gerät entsorgen mit stromführenden Teilen möchten, wenden Sie sich am geraten und Kurzschlüsse oder besten an den autorisierten Stromschläge auslösen.
  • Seite 56 • Setzen Sie das Gerät keinem • Ziehen Sie niemals am Regen, Schnee, direktem Netzkabel – ziehen Sie direkt Sonnenlicht oder Wind aus; am Stecker. dies kann die elektrische • Achten Sie darauf, Sicherheit gefährden. hochprozentige Getränke • Wenden Sie sich zur stehend und mit fest Vermeidung von Gefahren verschlossenem Deckel zu...
  • Seite 57 • Stellen Sie keine mit Wasser • Falls Sie das Gerät gefüllten Gegenstände an einen anderen auf den Kühlschrank; Besitzer weitergeben, dies birgt Brand- und vergessen Sie nicht, die Stromschlaggefahr. Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen. • Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. • Achten Sie darauf, dass das Wenn das Gerät überladen Netzkabel beim Transport des...
  • Seite 58: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Andernfalls könnte er (5,5 bar) übersteigt, abbrechen. verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil • Wenn Sie Ihr Produkt neben in Ihrem Leitungssystems. einem anderen Kühl- oder Sollten Sie nicht wissen, wie Gefrierschrank aufstellen der Wasserdruck gemessen möchten, sollte der Abstand wird, ziehen Sie bitte einen zwischen beiden Geräten Fachinstallateur hinzu.
  • Seite 59: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- Wenn Sie zur Wiederverwertung von Vorgaben zur Entsorgung Verpackungsmaterialien beitragen von Altgeräten: möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder Dieses Produkt erfüllt die Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben der EU-WEEE- Sammelstellen zu finden sind. Direktive (2012/19/EU). HC-Warnung Produkt wurde einem...
  • Seite 60 Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen.
  • Seite 61: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Seite 62: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 63: Füße Einstellen

    Füße einstellen 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut 2. Platzieren Sie den Kühlschrank gerade steht: nicht in der Nähe von Wärmequellen Sie können den Kühlschrank – wie oder dort, wo er Feuchtigkeit oder in der Abbildung gezeigt –...
  • Seite 64: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Installation (Montage unter der Arbeitsplatte) Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte autorisierten Kundendienst 820 mm betragen. ausgetauscht werden. • (!) Kochgeräte und sonstige Glühbirnen für dieses Wärmequellen dürfen nicht Haushaltsgerät sind für oberhalb des unter der Arbeitsplatte Beleuchtungszwecke nicht geeignet.
  • Seite 65: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Seite 66: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Seite 67 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Seite 68: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Die Betriebstemperatur wird über die Innentemperatur an.
  • Seite 69: Herstellung Von Eiswürfeln

    Herstellung von Eiswürfeln Überschreiten Tiefkühlkapazität ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu Beachten Sie das Typenschild. etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie eine hohe Qualität diese ins Tiefkühlfach. Lebensmittel zu bewahren, müssen Sobald sich das Wasser in Eis Nahrungsmittel so schnell wie möglich verwandelt hat, können Sie die eingefroren werden.
  • Seite 70: Gerät Abtauen

    Gerät abtauen Reinigen Sie den Innenraum nach dem Abtauen. Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf die Gefrierleistung Ihres Schließen Sie das Gerät wieder an Gerätes auswirken. die Stromversorgung an. Legen Sie Daher empfehlen wir Ihnen, das das Gefriergut in die Schubladen, Gerät mindestens zweimal pro Jahr schieben Sie die Schubladen in das abzutauen –...
  • Seite 71: Gerät Abtauen

    Kontrollieren Sie den Tauwasserfluss Lassen heiße Speisen Zeit Zeit. Dieser kann Getränke immer erst gelegentlich zum Stocken kommen. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie Reinigen einem diese in den Kühlschrank stellen. Pfeifenreiniger oder ähnlichem • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol aufrecht stehend fest verschlossen in einem geeigneten Behälter.
  • Seite 72: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 73: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 74: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Verarbeitungs- oder Materialfehler ein- und ausgeschaltet wird, da der...
  • Seite 75 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter ist. als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. • Die Tiefkühltemperatur sehr...
  • Seite 76 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Seite 77 Køleskab Brugervejledning...
  • Seite 78 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Seite 79 INDHOLD 4 Tilberedning 1 Køl/frys Vende dørene ...........14 2 Vigtige Vende dørene ...........15 sikkerhedsadvarsler Tilsigtet brug ..........5 5 Anvendelse af køl/frys Børnesikkerhed ..........8 Frysning ............16 Overholdelse af WEEE-direktivet og Nedfrysning af mad .......16 bortskaffelse af affald: ......8 Fremstille isterninger ......17 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..8 Opbevaring af frostvarer ......17 Emballagegsoplysninger ......9...
  • Seite 80: Køl/Frys

    Køl/frys 1. Flytbare hylder 7. Rum til mejerivarer 2. Indvendigt lys & termostatknap 8. Lågehylder 3. Opsamlingskanal til optøet vand - 9. Æggebakke Afløbsrør 10. Flaskehylde 4. Låg til grøntsagsskuffe 11. Flaskegriber 5. Grøntsagsskuffe 12. Topbeklædning 6. Justerbare forreste fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Seite 81: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Generelle sikkerhedsregler informationer. Hvis • Når du vil bortkaste/skrotte undlader at overholde disse produktet, anbefaler vi, at informationer, kan det forårsage du rådfører dig med den kvæstelser eller materiel skade. autoriserede service for Ellers vil alle garantier og at tilegne dig de krævede løfter om driftssikkerhed blive informationer samt med de...
  • Seite 82 Hvis det sker, kan dampen sikkert med låget spændt til og opretstående. komme i kontakt med de elektriske dele og forårsage • Opbevarer aldrig sprayflasker, kortslutning eller elektrisk der indeholder brændbare og stød. eksplosive substanser, i køl/ • Brug aldrig delene på køl/frys, frys.
  • Seite 83 • Dette køle-/fryseskab er • Undlad at sprøjte substanser, kun beregnet til at opbevare der indeholder brændbare madvarer. Det bør ikke gasser, som. f.eks. propangas, bruges til andre formål. nær ved køl/frys for at undgå risiko for brand og eksplosion. • Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på...
  • Seite 84: For Produkter Med En Vanddispenser

    Ellers kan de tilgrænsende Børnesikkerhed sidevægge blive fugtige. • Hvis døren har en lås, bør nøglen • Benyt aldrig produktet, hvis opbevares uden for børns afsnittet øverst eller på rækkevidde. bagsiden af dit produkt med • Børn skal overvåges for at forhindre, elektroniske printkort indeni at de piller ved produktet.
  • Seite 85: Emballagegsoplysninger

    Emballagegsoplysninger Energibesparende foranstaltninger Produktets emballage fremstillet genbrugsmaterialer • Undlad at lade lågerne i køl/frys stå overensstemmelse vores åbne i lang tid. nationale miljøbestemmelser. Smid • Put ikke varm mad eller drikke i køl/ ikke emballagen sammen frys. husholdningsaffald eller andet affald. • Overfyld ikke køl/frys, så...
  • Seite 86: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køl/frys skal transporteres igen 1. Køl/frys skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen.
  • Seite 87: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation • Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen. 1. Ungå at placere køl/frys ved • Den angivne spænding skal være lig varmekilder, fugtige steder og med spændingen på dit el-net. direkte sollys. • Mellemkabler og stikdåser med flere 2.
  • Seite 88: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Installation (under bordet) Hvis køleskabet står stabilt, kan du justere det ved at dreje de forreste • Bordets indvendige højde skal være ben som illustreret på tegningen. Det 820 mm. hjørne, hvor benet befinder sig, bliver • Komfurer eller andre varmekilder sænket, når du drejer i retning af den skal ikke placeres over bordet, der sorte pil, og hævet, når du drejer i den...
  • Seite 89: Tilberedning

    Tilberedning • Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C. Betjening af køl/frys under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Seite 90: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 595 mm 55 mm...
  • Seite 91 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 60° 60°...
  • Seite 92: Anvendelse Af Køl/Frys

    Anvendelse af køl/frys indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køl/frys. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Frysning Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.
  • Seite 93: Fremstille Isterninger

    Opbevaring af frostvarer • Bemærk Opbevar altid de allerede dybfrosne madvarer adskilt fra nyligt placerede Fryserummet er markeret med madvarer. dette symbol. Når der dybfryses varm mad, vil Rummet for frossen mad er egnet kølekompressoren arbejde, indtil til opbevaring af præ-frossen mad. maden er helt frossen.
  • Seite 94: Køling

    Brug en svamp eller en blød klud • Bemærk til at fjerne det optøede vand fra Opbevar kun koncentreret alkohol fryserummet. i en opretstående og tæt lukket og fra rummet for frossen beholder. • Bemærk vand Opbevar ikke eksplosive stoffer eller beholdere med brændbare drivgasser Hold døren åben under afrimning.
  • Seite 95: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller For at fjerne dørhylder tømmes lignende substanser til rengøring. indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til Anvend aldrig skarpe, slibende rengøring af de ydre overflader og...
  • Seite 96: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du Kompressoren kører ikke. ringer efter service. Det kan spare dig • Beskyttelsestermo fra kompressoren vil for tid og penge. Denne liste indeholder blæse ud under pludselig strømudfald eller ofte forekommende reklamationer, der tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket ikke opstår af defekt udførelse eller i køle-/fryseskabets kølesystem ikke er bragt i...
  • Seite 97 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i Køle-/fryseskabstemperaturen lang tid. meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet Store køle-/fryseskabe arbejder i længere til en meget lav temperatur. Juster køle-/ perioder.
  • Seite 98 Vibrationer eller støj. Døren lukker ikke. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/ • Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt • Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på...
  • Seite 99 58 0021 0000/AA www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis