Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl KMA 135 R Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KMA 135 R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
Návod k použití
STIHL KMA 135 R
Használati utasítás
Instrukcja użytkowania
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl KMA 135 R

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Návod k použití STIHL KMA 135 R Használati utasítás Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2: Instrukcja Użytkowania

    D Gebrauchsanleitung 1 - 28 c Návod k použití 29 - 55 H Használati utasítás 56 - 82 p Instrukcja użytkowania 83 - 109 B Ръководство за употреба 110 - 139 W Instrucţiuni de utilizare 140 - 166...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    19.2 Akku STIHL AP ........
  • Seite 4: Vorwort

    25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften ..... 24 25.3 STIHL Importeure ........24 Allgemeine Sicherheitshinweise für...
  • Seite 5: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    – Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR – Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ – Sicherheitshinweise Akku STIHL AP – Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, – Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data- sheets Kennzeichnung der Warnhinweise im Text...
  • Seite 6: Symbole

    deutsch 4 Sicherheitshinweise Symbole 6 Schalthebel Der Schalthebel schaltet den KombiMotor ein und aus. Die Symbole können auf dem KombiMotor und dem Akku sein und bedeuten Folgendes: 7 Schalthebelsperre Die Schalthebelsperre entsperrt den Schalthebel. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Falls der KombiMotor oder der Akku an eine andere Bestimmungsgemäße Verwendung Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung Der KombiMotor STIHL KMA 135 R dient zum Antrieb von mitgeben. verschiedenen STIHL KombiWerkzeugen. ► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Der KombiMotor kann bei Regen verwendet werden.
  • Seite 8: Bekleidung Und Ausstattung

    ■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und oder Drogen beeinträchtigt. allergische Reaktionen auslösen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staubschutzmaske aufsuchen. tragen. ■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und im KombiMotor verfangen.
  • Seite 9: Sicherheitsgerechter Zustand

    ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten – Das KombiWerkzeug ist richtig angebaut. Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in – Original STIHL Zubehör für diesen KombiMotor ist Brand geraten oder explodieren. Personen können angebaut. schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
  • Seite 10: Arbeiten

    ► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen mit dem KombiMotor arbeiten. Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Original STIHL Zubehör für diesen KombiMotor ► Akku nicht öffnen. anbauen. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
  • Seite 11: Transportieren

    ► Akku herausnehmen. einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Falls ein KombiWerkzeug angebaut ist: KombiMotor so transportieren, wie es in der Gebrauchsanleitung des ■...
  • Seite 12: Aufbewahren

    ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse ► Falls der KombiMotor oder der Akku gewartet oder geschützt. Falls der Akku bestimmten repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku aufsuchen. beschädigt werden. ► Akku sauber und trocken aufbewahren.
  • Seite 13: Kombimotor Einsatzbereit Machen

    Zustand befinden: – KombiMotor, @ 4.6.1. ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. – KombiWerkzeug, wie es in der Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs beschrieben ist. – Akku, @ 4.6.2.
  • Seite 14: Kombimotor Zusammenbauen

    deutsch 7 KombiMotor zusammenbauen 7 KombiMotor zusammenbauen Rundumgriff anbauen ► KombiMotor ausschalten und Akku herausnehmen. ► Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) stecken, dass die Bohrungen fluchten. ► Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen. ► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5) und dem Schrittbegrenzer (4) auf den Schaft (6) setzen.
  • Seite 15: Rundumgriff Ausrichten Und Einstellen

    deutsch 9 Akku einsetzen und herausnehmen Weitere Tragsysteme, die verwendet werden dürfen, sind in 9 Akku einsetzen und herausnehmen dieser Gebrauchsanleitung angegeben, @ 21. Rundumgriff ausrichten und einstellen Akku einsetzen Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwendung und der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
  • Seite 16: Kombimotor Einschalten Und Ausschalten

    ► Warten, bis das KombiWerkzeug nicht mehr angetrieben wird. 10.1 KombiMotor einschalten ► Falls das KombiWerkzeug weiterhin angetrieben wird: ► KombiMotor mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff aufsuchen. umschließt. Der KombiMotor ist defekt.
  • Seite 17: Akku Prüfen

    Im KombiMotor besteht eine Störung. ► Schalthebel loslassen. Das KombiWerkzeug wird nicht mehr angetrieben. ► Falls das KombiWerkzeug weiterhin angetrieben wird: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der KombiMotor ist defekt. 11.2 Akku prüfen ► Schalthebelsperre (1) drücken und gedrückt halten.
  • Seite 18: Transportieren

    15.2 Akku aufbewahren KombiMotor in einem Fahrzeug transportieren STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen ► KombiMotor so sichern, dass der KombiMotor nicht 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren. umkippen und sich nicht bewegen kann.
  • Seite 19: Luftfilter Reinigen

    STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle: Alle 50 Betriebsstunden ► Luftfilter reinigen. Jährlich ► KombiMotor von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen. 17.2 KombiMotor reparieren Der Benutzer kann den KombiMotor nicht selbst reparieren. ► Bereich um den Luftfilter (2) mit einem feuchten Tuch oder ►...
  • Seite 20: Störungen Beheben

    1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung beim Einschalten Akkus ist zu gering. Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben nicht an. ist. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder ►...
  • Seite 21 ► KombiMotor einschalten. Die Betriebszeit des Der Akku ist nicht ► Akku vollständig laden, wie es in der KombiMotors ist zu vollständig geladen. Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, kurz. 300, 500 beschrieben ist. Die Lebensdauer des ► Akku ersetzen. Akkus ist überschritten.
  • Seite 22: Technische Daten

    Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). – Schallleistungspegel L gemessen nach ISO 3744, 19.1 KombiMotor STIHL KMA 135 R ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) bis 101,5 dB(A). Der K- – Zulässige Akkus: Wert für den Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A).
  • Seite 23: Kombinationen Mit Kombiwerkzeugen

    – STIHL FH-KM 145°: Gestrüppschneider – STIHL FS-KM: Motorsense – Das KombiWerkzeug STIHL FS-KM nur mit angebautem Schrittbegrenzer verwenden, @ 7.2. – Das KombiWerkzeug STIHL FS-KM nur in den angegebenen Kombinationen verwenden, @ 20.2. – STIHL HL-KM 0°: Heckenschneider – STIHL HL-KM 145°: Heckenschneider –...
  • Seite 24: Stihl Fs-Km: Kombinationen Aus

    20 Kombinationen mit KombiWerkzeugen 20.2 STIHL FS-KM: Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen Der KombiMotor kann zusammen mit dem STIHL FS-KM mit folgenden Schneidwerkzeugen verwendet werden: Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer am Tragsystem KombiMotor Mähkopf mit Mähfäden „rund, leise“ – Schutz für –...
  • Seite 25: Kombinationen Aus Tragsystemen

    Akku STIHL AR zusammen mit dem trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und Anlagepolster STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. Akku-Gürtel mit angebauter “Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“...
  • Seite 26: Anschriften

    Telefon: +43 1 86596370 genommen werden. SCHWEIZ Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung STIHL Vertriebs AG der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Isenrietstraße 4 Das Baujahr, das Herstellungsland und die 8617 Mönchaltorf Maschinennummer sind auf dem KombiMotor angegeben.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. WARNUNG c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 28: Sicherheit Von Personen

    deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das elektrischen Schlages. Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Seite 29: Service

    deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 26.7 Verwendung und Behandlung des nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von Akkuwerkzeugs unerfahrenen Personen benutzt werden. a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 30: Service

    deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 26.8 Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
  • Seite 31 česky Obsah Vsazení a vyjmutí akumulátoru ..... 41 Úvod ..........30 9.1 Vsazení...
  • Seite 32: Úvod

    25.2 Distribuční společnosti STIHL ..... . 52 25.3 Dovozci firmy STIHL ....... 52 Všeobecné...
  • Seite 33: Označení Varovných Odkazů V Textu

    – Návod k použití pro „opaskovou brašnu pro AP s připojovacím kabelem“ KombiMotor a akumulátor – Bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AP – Návod k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 300, 500 – Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem:www.stihl.com/safety-data-sheets Označení...
  • Seite 34: Symboly

    česky 4 Bezpečnostní pokyny Symboly 6 Spínač Spínač KombiMotor zapíná a vypíná. Na KombiMotoru a na akumulátoru se mohou nacházet tyto symboly a mají následující význam: 7 Pojistka spínače Pojistka spínače deblokuje spínač. 1 LED svítí červeně. Akumulátor je příliš teplý nebo příliš...
  • Seite 35: Řádné Používání

    ► Pokud se bude KombiMotor nebo akumulátor předávat další osobě, předejte zároveň s ním návod k použití. Řádné používání ► Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené KombiMotor STIHL KMA 135 R slouží k pohonu různých požadavky: KombiNástrojů STIHL. – Uživatel je odpočatý.
  • Seite 36: Oblečení A Vybavení

    – Uživatel obdržel instruktáž od odborného prodejce ■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat výrobků STIHL nebo od osoby znalé odborné ani odhadnout nebezpečí vyplývající z KombiMotoru. tématiky ještě dříve, než začne s KombiMotorem Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce poprvé...
  • Seite 37: Bezpečnosti Odpovídající Stav

    ► Akumulátor neponořujte do kapalin. ► Pokud nefungují ovládací prvky: s KombiMotorem nepracujte. ► Montujte pouze originální příslušenství STIHL určené pro tento KombiMotor. ► K akumulátoru se nepřibližujte s kovovými předměty. ► KombiNástroj namontujte tak, jak je to popsáno v ►...
  • Seite 38: Pracovní Postup

    V případě, že se tato kapalina dostane do styku ► Práci ukončete, akumulátor vyjměte a vyhledejte s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky odborného prodejce výrobků STIHL. nebo očí. ■ Během práce může KombiMotor způsobit vznik vibrací. ► Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
  • Seite 39: Přeprava

    česky 4 Bezpečnostní pokyny ■ Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo se ► Dodržujte odstup 15 m od kabelů vedoucích pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných napětí. škod. ► Akumulátor v balení zabalit tak, aby se nemohl pohybovat.
  • Seite 40: Čištění, Údržba A Opravy

    ■ Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního ► Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v návodu proudu nebo špičaté předměty mohou KombiMotor nebo k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 300, 500. akumulátor poškodit. Pokud nejsou KombiMotor nebo ► Vyčistěte KombiMotor, @ 16.1.
  • Seite 41: Nabíjení Akumulátoru A Světla Led

    Délka doby nabíjení je uvedena pod www.stihl.com/charging-times . ► Akumulátor nabíjet tak, jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 300, 500. Indikace stavu nabití 80-100% 60-80% ►...
  • Seite 42: Montáž Kruhové Trubkové Rukojeti S Omezovačem

    česky 8 Nastavení KombiMotoru pro uživatele Montáž kruhové trubkové rukojeti s ► Nasaďte si jednoramenní závěsné zařízení (1). omezovačem kroků ► Jednoramenní závěsné zařízení (1) nastavte tak, aby karabinka (2) ležela asi o šířku jedné dlaně pod pravým ► Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor. bokem.
  • Seite 43: Vsazení A Vyjmutí Akumulátoru

    česky 9 Vsazení a vyjmutí akumulátoru 9 Vsazení a vyjmutí akumulátoru 10 Zapnutí a vypnutí KombiMotoru Vsazení akumulátoru 10.1 Zapnutí KombiMotoru ► KombiMotor držte pevně pravou rukou za ovládací rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací rukojeť. ► KombiMotor držte pevně levou rukou za ovládací rukojeť tak, aby palec obepínal ovládací...
  • Seite 44: Kontrola Kombimotoru A Akumulátoru

    ► Zkuste stisknout spínač bez stisknutí pojistky spínače. 12 Práce s KombiMotorem ► Pokud se spínač dá stisknout, KombiMotor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. Pojistka spínače je defektní. 12.1 Jak KombiMotor držet a vést ► Stiskněte pojistku spínače a držte ji stisknutou.
  • Seite 45: Pracovní Postup

    Akumulátor je zařazen jako UN 3480 (lithium-iontové baterie) a byl přezkoušen podle manuálu UN Zkoušky a kritéria, díl III, podkapitola 38.3. Přepravní předpisy jsou uvedené na www.stihl.com/safety- 13.1 Po skončení práce data-sheets. ► Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.
  • Seite 46: Skladování

    15.2 Skladování akumulátoru ► Pásmo okolo vzduchového filtru (2) očistěte vlhkým hadrem nebo štětcem. STIHL doporučuje skladovat akumulátor ve stavu nabití ► Otáčejte šroubem (1) v protisměru chodu hodinových mezi 40 % a 60 % (2 zeleně svítící LED). ručiček tak dlouho, až se dá vzduchový filtr (2) sejmout.
  • Seite 47: Opravy Kombimotoru

    17.2 Opravy KombiMotoru Uživatel nemůže na KombiMotoru provádět opravy sám. ► Pokud je KombiMotor defektní nebo poškozený: KombiMotor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. 17.3 Údržba a opravy akumulátoru Na akumulátoru nemusí být prováděny žádné údržbářské úkony a nemůže být opravován.
  • Seite 48: Odstranění Poruch

    1 LED bliká zeleně. Stav nabití akumulátoru je ► Akumulátor nabíjejte tak, jak je to popsáno v zapnutí nerozběhne. příliš nízký. návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 300, 500. 1 LED svítí Akumulátor je příliš teplý ► Vyjměte akumulátor.
  • Seite 49 ► Zapněte KombiMotor. Provozní doba Akumulátor není zcela ► Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v KombiMotoru je příliš nabitý. návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101, krátká. 300, 500. Životnost akumulátoru je ► Vyměňte akumulátor. překročena.
  • Seite 50: Technická Data

    Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2 dB(A). – Hladina akustického výkonu L měřená podle ISO 3744, 19.1 KombiMotor STIHL KMA 135 R ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) až 101,5 dB(A). – Přípustné akumulátory: Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2 dB(A).
  • Seite 51 20 Kombinace s KombiNářadím – STIHL FCB-KM: zarovnávač okrajů – STIHL FCS-KM: zarovnávač okrajů STIHL – STIHL FH-KM 145°: motorové nůžky pro postřih nízkých a plazivých porostů – STIHL FS-KM: vyžínač STIHL FS-KM – KombiNástroj STIHL FS-KM používejte pouze s namontovaným omezovačem kroků...
  • Seite 52: Stihl Fs-Km: Kombinace Řezných/Žacích Nástrojů, Ochranných Krytů A Nosných Systémů

    česky 20 Kombinace s KombiNářadím 20.2 STIHL FS-KM: Kombinace řezných/žacích nástrojů, ochranných krytů a nosných systémů KombiMotor se může používat spolu s vyžínačem STIHL FS-KM s následujícími řeznými/žacími nástroji: Řezný/žací nástroj Ochranný kryt Omezovač kroků na Nosný systém KombiMotoru Žací hlava s žací strunou, „kulatou, –...
  • Seite 53: Kombinace Z Nosných Systémů

    STIHL také nemůže ručit za jejich použití. Originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL jsou k dostání u odborného prodejce výrobků STIHL. opasek pro akumulátory s integrovanou „opaskovou brašnou AP s připojovacím kabelem“ společně s jednoramenním závěsným 23 Likvidace zařízením...
  • Seite 54: Adresy

    2334 Vösendorf uvedeny v tomto návodu k použití. Telefon: +43 1 86596370 Technické podklady jsou uloženy v oddělení homologace výrobků firmy ANDREAS STIHL AG & Co. KG. ŠVÝCARSKO Rok výroby, země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na STIHL Vertriebs AG KombiMotoru.
  • Seite 55: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické

    žádné adaptérové vidlice v kombinaci s rukou vedené, motorem poháněné elektrické stroje a nářadí. elektrickými stroji s ochranným uzemněním. Nezměněné STIHL tyto texty musí otisknout. elektrické vidlice a vhodné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Bezpečnostní pokyny k zabránění elektrické rány, uvedené...
  • Seite 56: Bezpečnost Osob

    česky 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje jakýchkoli pohyblivých dílů. Poškozené či zamotané e) Vyhněte se jakémukoli abnormálnímu držení těla. připojovací kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým Zajistěte si pevný postoj a udržujte neustále správnou proudem. rovnováhu. Tím můžete elektrický stroj lépe kontrolovat i v neočekávaných situacích.
  • Seite 57: Servis

    česky 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje e) Elektrické stroje a pracovní nástroje pečlivě ošetřujte. c) Akumulátor, který právě není používán, nepřechovávat v Kontrolujte, zda pohyblivé díly stroje dokonale fungují a blízkosti kancelářských spínátek, mincí, klíčů, hřebíků, nezadrhávají se, zda jednotlivé součásti nejsou zlomené šroubů...
  • Seite 58 magyar Tartalomjegyzék 8.2 A körfogantyú beigazítása és beállítása ... . 67 Előszó ..........57 Az akku behelyezése és kivevése .
  • Seite 59: Előszó

    19.1 KombiMotor STIHL KMA 135 R ....75 19.2 STIHL AP akkumulátor ......75 Örömünkre szolgál, hogy STIHL-termék mellett döntött.
  • Seite 60: A Figyelmeztetések Jelölése A Szövegben

    – Használati utasítás, STIHL AR akkumulátor – Használati utasítás, „Csatlakozóvezetékes AP övtáska“ – Biztonsági utasítások, STIHL AP akkumulátor – Használati utasítás, STIHL AL 101, 300, 500 töltőkészülékek – Biztonsági információk, a beépített akkumulátorral ellátott STIHL termékekre és akkumulátorokra vonatkozóan: www.stihl.com/safety-data-sheets A figyelmeztetések jelölése a szövegben...
  • Seite 61: Szimbólumok

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók Szimbólumok 6 Kapcsolóemeltyű A kapcsolóemeltyű be- és kikapcsolja a KombiMotort. A szimbólumok a KombiMotoron és az akkumulátoron lehetnek feltüntetve és a következőket jelentik: 7 Kapcsolóemeltyűzár A kapcsolóemeltyűzár a kapcsolóemeltyűt oldja ki. 1 LED pirosan világít. Túl meleg vagy túl hideg az akkumulátor.
  • Seite 62: Rendeltetésszerű Használat

    Súlyos, akár halálos személyi sérülések következhetnek A munka megszakításakor, szállításkor, tárolás, be, és anyagi károk keletkezhetnek. karbantartás vagy javítás esetén vegye ki az ► A KombiMotort egy STIHL AP akkumulátorral vagy egy akkumulátort. STIHL AR akkumulátorral használja. ■ Amennyiben a KombiMotort vagy az akkumulátort nem rendeltetés szerint használják, súlyos vagy halálos...
  • Seite 63: Ruházat És Felszerelés

    KombiMotor jogszabályok szerint felügyelet mellett képzést fog FIGYELMEZTETÉS kapni a szakmára. – A felhasználó részesült STIHL márkaszerviz általi ■ A beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok nem oktatásban, mielőtt először használná a tudják a KombiMotor veszélyeit felismerni és felbecsülni. KombiMotort.
  • Seite 64: Biztonságos Állapot

    – A jelen használati utasításban megadott KombiSzerszám – Az akkumulátor tiszta és száraz. van felszerelve. – Az akkumulátor működőképes és nem alakították át. – A KombiSzerszám megfelelően van felszerelve. – Eredeti, ehhez a KombiMotorhoz való STIHL tartozék van felszerelve. – A tartozék megfelelően van beszerelve. 0458-687-9821-A...
  • Seite 65: Munkálatok

    ► Hagyja abba a munkát, vegye ki az akkumulátort és ► Kerüljük az érintkezést a folyadékkal. forduljon STIHL márkaszervizhez. ► Ha a folyadék a bőrre kerül, mossuk le bő vízzel és ■ Munkavégzés közben a KombiMotor rezgéseket szappannal az érintett bőrfelületet.
  • Seite 66: Szállítás

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók VESZÉLY 4.8.2 Akku FIGYELMEZTETÉS ■ Amennyiben feszültségvezető vezetékek közelében dolgozik, a KombiMotor hozzáérhet a feszültségvezető ■ Az akku nem védett valamennyi környezeti hatás ellen. vezetékekhez, és megsértheti azokat. A felhasználó Amennyiben az akkut kitesszük bizonyos környezeti súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet.
  • Seite 67: Tisztítás, Karbantartás És Javítás

    ► Vegye ki az akkumulátort. – Akkumulátor, @ 4.6.2. ► Az akkumulátor vizsgálata, @ 11.2. ► Az akkumulátort a STIHL AL 101, 300, 500 akkutöltők használati utasításában leírt módon töltse fel teljesen. ■ A dörzshatású tisztítószerek, a vízsugárral való tisztítás ►...
  • Seite 68: Akku Töltés És Led-Ek

    A töltési időről A körfogantyú felszerelése bővebben a www.stihl.com/charging-times oldalon tájékozódhat. ► Kapcsolja ki a KombiMotort és vegye ki az akkut. ► Az akkumulátort a STIHL AL 101, 300, 500 töltőkészülék útmutatójában leírt módon töltse. A töltési állapot kijelzése 80-100% 60-80%...
  • Seite 69: A Körfogantyú Előtolási Korlátozóval Való

    magyar 8 KombiMotor beállítása a felhasználó számára A körfogantyút nem szabad ismét leszerelni. 8 KombiMotor beállítása a felhasználó számára A körfogantyú előtolási korlátozóval való beszerelése A egyvállas heveder felvétele és beállítása ► Kapcsolja ki a KombiMotort és vegye ki az akkut. ►...
  • Seite 70: Az Akku Behelyezése És Kivevése

    magyar 9 Az akku behelyezése és kivevése ► Úgy tolja el a körfogantyút (1) a kívánt pozícióba, hogy a következő feltételek teljesüljenek: – A távköztartó (3) elfér a körfogantyú (1) és a hordozófül között. – a = maximum 25 cm ►...
  • Seite 71: A Kombimotor Kikapcsolása

    ► Nyomja le az akkumulátoron található nyomógombot. A LED-ek világítanak vagy villognak. ellenőrzése ► Amennyiben a LED-ek nem világítanak vagy villognak: Ne használja az akkumulátort és forduljon egy STIHL 11.1 Kezelőelemek vizsgálata márkaszervizhez. Üzemzavar áll fenn az akkumulátorban. A kapcsolóemeltyűzár és a kapcsolóemeltyű...
  • Seite 72: A Teljesítményfokozat Beállítása

    magyar 13 Munka után 12.3 Munkálatok ► A KombiMotort a rászerelt KombiSzerszám használati utasításában leírt módon tartsa és aszerint vezesse. A rászerelt KombiSzerszámtól függően a KombiMotorral különbözőképpen lehet munkát végezni. 12.2 A teljesítményfokozat beállítása ► Úgy dolgozzon, ahogy az a rászerelt KombiSzerszám használati utasításában le van írva Használattól függően 3 teljesítményszintet lehet beállítani.
  • Seite 73: Tárolás

    – A KombiMotor tiszta és száraz. 15.2 Akkumulátor tárolása A STIHL azt ajánlja, hogy az akkumulátort 40 % és 60 % (2 zölden világító LED) közötti töltöttségi szinten tárolja. ► Tisztítsa meg a levegőszűrő (2) környékét nedves ► Az akkumulátort úgy tárolja, hogy a következő feltételek kendővel vagy ecsettel.
  • Seite 74: Az Akku Tisztítása

    ► Az akkut nedves ruhával tisztítsa meg. 17 Karbantartás és javítás 17.1 Karbantartási időközök A karbantartási időközök a környezeti feltételek és a munkafeltételek függvényei. A STIHL cég az alábbi karbantartási időközöket ajánlja: Minden 50. üzemóra elteltével ► Tisztítsa meg a levegőszűrőt.
  • Seite 75: Hibaelhárítás

    18.1 A KombiMotor és az akkumulátor üzemzavarainak elhárítása Üzemzavar Az akkumulátoron Megoldás lévő LED-ek A KombiMotor 1 LED zölden Túl alacsony az ► Az akkumulátort a STIHL AL 101, 300, 500 bekapcsoláskor nem villog. akkumulátor feltöltöttsége. akkutöltők használati utasításában leírt módon indul be. töltse. 1 LED pirosan Túl meleg vagy túl hideg az...
  • Seite 76 Elektromos zavar áll fenn. ► Vegye ki, majd tegye vissza az akkumulátort. ► Kapcsolja be a KombiMotort. A KombiMotor Az akkumulátor nincs ► Az akkumulátort a STIHL AL 101, 300, 500 működési ideje túl teljesen feltöltve. akkutöltők használati utasításában leírt módon rövid.
  • Seite 77: Műszaki Adatok

    74,2 dB(A) és 90,5 dB(A) között. A zajszint K- értéke 2 dB(A). – Zajteljesítményszint L az ISO 3744, ISO 10517, 19.1 KombiMotor STIHL KMA 135 R ISO 22868 szerint mérve: 86 dB(A) és 101,5 dB(A) között. – Engedélyezett akkumulátorok: A zajteljesítményszint K-értéke 2 dB(A).
  • Seite 78: Kombinációk Kombiszerszámokkal

    – STIHL FH-KM 145°: Bozótvágó – STIHL FS-KM: Motoros kasza – A STIHL FS-KM KombiSzerszámot csak felszerelt előtolási korlátozóval használja, @ 7.2. – A STIHL FS-KM KombiSzerszámot csak a megadott kombinációkban használja, @ 20.2. – STIHL HL-KM 0°: Sövényvágó – STIHL HL-KM 145°: Sövényvágó...
  • Seite 79: Hordozórendszerekből

    20 Kombinációk KombiSzerszámokkal 20.2 STIHL FS-KM: Kombinációk vágószerszámokból, védőkből és hordozórendszerekből A KombiMotor a STIHL FS-KM modellel együtt az alábbi vágószerszámokat képes használni: Vágószerszám Védő Előtolási korlátozó a Hordozórendszer KombiMotoron Nyírófej, 2,4 mm átmérőjű „kerek, – Nyírófejekhez való – előírva –...
  • Seite 80: Hordozórendszer-Kombinációk

    Ezek a szimbólumok eredeti STIHL pótalkatrészeket és eredeti STIHL tartozékokat jelölnek. Kettős vállheveder A STIHL eredeti STIHL pótalkatrészek és eredeti STIHL tartozékok használatát ajánlja. A STIHL a folyamatos piacfigyelés ellenére sem tudja megítélni más gyártók pótalkatrészeit és tartozékait STIHL AR akkumulátor a párnabetéttel együtt megbízhatóság, biztonság és alkalmasság tekintetében,...
  • Seite 81: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    2011/65/EU, 2006/42/EK, 2014/30/EU und szabvány általános biztonsági előírásait ismereti. 2000/14/EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek, A STIHL számára előírás, hogy a szövegeket kinyomtassa. tervezése és kivitelezése pedig összhangban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjában érvényes verzióival, a Az „Elektromos biztonság” című fejezetben az áramütés jelen használati utasításban megnevezett...
  • Seite 82: Munkaterületi Biztonság

    magyar 25 Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz 25.2 Munkaterületi biztonság szabadban történő használatra engedélyezett hosszabbító vezeték alkalmazása csökkenti az áramütés a) A munkaterület legyen mindig tiszta és jól megvilágított. A veszélyét. rendetlen vagy a meg nem világított munkaterület f) Ha az elektromos szerszám működtetése nedves balesetveszélyes.
  • Seite 83: Az Elektromos Szerszám Használata És Kezelése

    magyar 25 Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz f) Viseljen megfelelő ruházatot. Tilos a bő ruházat és e) Gondosan tartsa karban az elektromos szerszámokat és ékszerek viselése. Haját és ruházatát tartsa távol a a munkaeszközt. Ellenőrizze le, hogy a mozgó mozgó...
  • Seite 84: Az Akkumulátoros Szerszám Használata És Kezelése

    magyar 25 Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz 25.7 Az akkumulátoros szerszám használata és 25.8 Szerviz kezelése a) Az elektromos szerszámokat csakis szakképzett szakemberekkel és csakis eredeti alkatrészeket a) Csak a gyártó által ajánlott töltő készülékkel töltse fel az felhasználva javíttassuk meg. Ezáltal biztosított az, hogy akkumulátort.
  • Seite 85 polski Spis treści 8.2 Ustawienie uchwytu obwiedniowego....94 Przedmowa ........84 Podłączanie i odłączanie akumulatora .
  • Seite 86: Przedmowa

    19.1 Jednostka KombiMotor STIHL KMA 135 R ..102 19.2 Akumulator STIHL AP......102 Szanowni Państwo,...
  • Seite 87: Ostrzeżenia W Treści Instrukcji

    – Instrukcja użytkowania „torby na pasek AP z przewodem zasilającym” – Uwagi dotyczące bezpieczeństwa użytkowania akumulatora STIHL AP – Instrukcja użytkowania ładowarek STIHL AL 101, 300, – Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów akumulatorowych STIHL i produktów ze zintegrowanym akumulatorem: www.stihl.com/safety-data-sheets Ostrzeżenia w treści instrukcji 16 17 OSTRZEŻENIE...
  • Seite 88: Symbole

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 5 Uchwyt manipulacyjny 18 Akumulator Uchwyt manipulacyjny służy do obsługi, trzymania i Akumulator służy do zasilania jednostki KombiMotor. prowadzenia jednostki KombiMotor. # Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym 6 Dźwignia przełącznika Dźwignia przełącznika służy do włączania i wyłączania jednostki KombiMotor.
  • Seite 89: Przeznaczenie

    ► Użytkownik musi spełniać następujące wymagania: – Użytkownik jest wypoczęty. Przeznaczenie – Użytkownik jest zdolny pod względem fizycznym i KombiMotor STIHL KMA 135 R służy do napędu różnych psychicznym do obsługi i używania jednostki KombiNarzędzi STIHL. KombiMotor i akumulatora. Jeżeli użytkownik jest do Jednostkę...
  • Seite 90: Odzież I Wyposażenie

    KombiMotor pod nadzorem zgodnie z krajowymi przepisami. OSTRZEŻENIE – Użytkownik został przeszkolony przez autoryzowanego dealera STIHL lub fachowca przed ■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie pierwszym użyciem jednostki KombiMotor. rozpoznać ani ocenić zagrożeń powodowanych przez – Użytkownik nie znajduje się pod wpływem alkoholu, jednostkę...
  • Seite 91: Bezpieczny Stan

    4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Akumulator nie jest zabezpieczony przed wszystkimi – Są zamontowane oryginalne akcesoria STIHL czynnikami środowiskowymi. Akumulator narażony na przeznaczone do tej jednostki KombiMotor. działanie określonych czynników środowiskowych może – Akcesoria są zamontowane prawidłowo. ulec zapłonowi lub eksplodować. Możliwość poważnego zranienia osób oraz wystąpienia szkód materialnych.
  • Seite 92: Praca

    ► Zakończyć pracę, wyjąć akumulator i skontaktować się ■ Z uszkodzonego akumulatora może wypływać elektrolit. z dealerem STIHL. Jeżeli elektrolit zetknie się ze skórą lub dostanie się do oczu, może spowodować ich podrażnienie. ■ Podczas pracy jednostka KombiMotor może powodować...
  • Seite 93: Transport

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Akumulator może przewrócić się lub przesuwać podczas ► Zachować odstęp 15 m od przewodów pod przewozu pojazdem. Niebezpieczeństwo wypadku oraz napięciem. strat w mieniu. ► Zapakować akumulator w odpowiedni pojemnik transportowy lub inne opakowanie, w którym nie będzie się...
  • Seite 94: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy

    ► Sprawdzić akumulator, @ 11.2. ► Wyciągnąć akumulator. ► Naładować całkowicie akumulator w sposób opisany w instrukcji obsługi ładowarek STIHL AL 101, 300, 500. ► Wyczyścić jednostkę KombiMotor, @ 16.1. ► Zamontować uchwyt obwiedniowy, @ 7.1. ■ Czyszczenie agresywnymi środkami, strumieniem wody ►...
  • Seite 95: Ładowanie Akumulatora I Sygnalizacja

    Montaż uchwytu obwiedniowego urządzenia. Czas ładowania jest podany pod adresem www.stihl.com/charging-times . ► Wyłączyć jednostkę KombiMotor i wyjąć akumulator. ► Akumulator należy ładować w sposób opisany w instrukcjach użytkowania ładowarek STIHL AL 101, 300, 500. Sygnalizacja stanu ładowania 80-100% 60-80%...
  • Seite 96: Montaż Uchwytu Obwiedniowego Z

    polski 8 Ustawianie jednostki KombiMotor pod użytkownika Nie wolno demontować uchwytu obwiedniowego. 8 Ustawianie jednostki KombiMotor pod użytkownika Montaż uchwytu obwiedniowego z ogranicznikiem kroku Zakładanie i regulacja pojedynczego pasa ► Wyłączyć jednostkę KombiMotor i wyjąć akumulator. nośnego ► Włożyć nakrętki (2) w ogranicznik kroku (1) w taki sposób, ►...
  • Seite 97: Podłączanie I Odłączanie Akumulatora

    polski 9 Podłączanie i odłączanie akumulatora ► Odkręcić śruby (2). ► Przesunąć uchwyt obwiedniowy (1) do takiej pozycji, aby były spełnione następujące warunki: – Element dystansowy (3) wchodzi między uchwyt obwiedniowy (1) i zawiesie. – a = maks. 25 cm ►...
  • Seite 98: Wyłączenie Jednostki Kombimotor

    ► Puścić dźwignię przełącznika i blokadę dźwigni ► Jeżeli 3 diody na akumulatorze migają na czerwono, przełącznika. wyjąć akumulator i skontaktować się z dealerem STIHL. ► Poczekać, aż KombiNarzędzie zatrzyma się. Jednostka KombiMotor jest niesprawna. ► Jeśli KombiNarzędzie nadal się porusza, wyjąć...
  • Seite 99: Ustawianie Poziomu Mocy

    polski 13 Po zakończeniu pracy 12.3 Praca ► KombiMotor trzymać i prowadzić w sposób opisany w instrukcji użytkowania zamontowanego KombiNarzędzia. Praca z użyciem jednostki KombiMotor może się różnić w zależności od zamontowanego KombiNarzędzia. 12.2 Ustawianie poziomu mocy ► Pracować w sposób opisany w instrukcji użytkowania zamontowanego KombiNarzędzia.
  • Seite 100: Przechowywanie

    – Jednostkę KombiMotor przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. – Jednostka KombiMotor musi być czysta i sucha. 15.2 Przechowywanie akumulatora Firma STIHL zaleca przechowywanie akumulatora naładowanego do poziomu od 40% do 60% (2 świecące się ► Obszar wokół filtra powietrza (2) wyczyścić wilgotną zielone diody).
  • Seite 101: Czyszczenie Akumulatora

    16.3 Czyszczenie akumulatora ► Wyczyść akumulator wycierając go wilgotną ścierką. 17 Konserwacja i naprawa 17.1 Terminy konserwacji Terminy konserwacji zależą od warunków otoczenia oraz warunków pracy. Firma STIHL zaleca następujące terminy konserwacji: Co 50 motogodz. ► Wyczyścić filtr powietrza. Co roku ►...
  • Seite 102: Rozwiązywanie Problemów

    1 dioda miga na Zbyt niski poziom ► Naładować akumulator w sposób opisany w uruchamia się po zielono. naładowania akumulatora. instrukcji obsługi ładowarek STIHL AL 101, 300, włączeniu. 500. 1 dioda świeci się Akumulator jest za ciepły ► Wyciągnąć akumulator.
  • Seite 103 Akumulator nie jest ► Naładować całkowicie akumulator w sposób KombiMotor jest za całkowicie naładowany. opisany w instrukcji obsługi ładowarek krótki. STIHL AL 101, 300, 500. Przekroczona żywotność ► Wymienić akumulator. akumulatora. Nie można ustawić Dźwignia przełącznika jest ► Puścić dźwignię przełącznika i naciskać tylko poziomu mocy.
  • Seite 104: Dane Techniczne

    19 Dane techniczne ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868: 74,2 dB(A) do 90,5 dB(A). Wartość korekcji poziomu ciśnienia akustycznego wynosi 2 dB(A). 19.1 Jednostka KombiMotor STIHL KMA 135 R – Poziom mocy elektrycznej L zmierzonej wg ISO 3744, – Dozwolone akumulatory: ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) bis 101,5 dB(A).
  • Seite 105: Kombinacje Z Kombinarzędziami

    – STIHL BG-KM: dmuchawa – STIHL BF-KM: glebogryzarka – STIHL FCB-KM: krawędziarka – STIHL FCS-KM: krawędziarka – STIHL FH-KM 145°: nożyce do zarośli – STIHL FS-KM: kosa – KombiNarzędzie STIHL FS-KM stosować wyłącznie z zamontowanym ogranicznikiem kroku, @ 7.2. – KombiNarzędzie STIHL FS-KM stosować wyłącznie w podanych kombinacjach, @ 20.2.
  • Seite 106: Osłon I Systemów Nośnych

    20 Kombinacje z KombiNarzędziami 20.2 STIHL FS-KM: Kombinacje narzędzi tnących, osłon i systemów nośnych KombiMotor może być używany w połączeniu z STIHL FS-KM z następującymi narzędziami tnącymi: Narzędzie tnące Osłona Ogranicznik kroku na System nośny jednostce KombiMotor Głowica kosząca z żyłkąmi typu –...
  • Seite 107: Kombinacje Systemów Nośnych

    STIHL. Podwójny pas nośny Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów STIHL. Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL nie jest w Akumulator STIHL AR z poduszką amortyzującą stanie ocenić niezawodności, bezpieczeństwa i przydatności części zamiennych i akcesoriów innych producentów i dlatego nie może ręczyć...
  • Seite 108: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    – Identyfikacja serii: FA02 mechanicznych elektronarzędzi, wstępnie sformułowanych w normie EN/IEC 62841. spełnia odnośne przepisy dyrektywy 2011/65/UE, Firma STIHL jest zobowiązana do przedrukowania tych 2006/42/WE, 2014/30/UE i 2000/14/WE oraz zostało tekstów. skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z poniższymi normami w wersji obowiązującej w dniu produkcji w W wypadku akumulatorowych urządzeń...
  • Seite 109: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    polski 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z 25.2 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy e) W przypadku używania elektronarzędzia na zewnątrz wolno stosować wyłącznie przedłużacze do użytku na a) Utrzymywać porządek i zapewnić dobre oświetlenie na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza dopuszczonego do stanowisku pracy.
  • Seite 110: Używanie Elektronarzędzia

    polski 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z f) Nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie nosić zbyt pęknięte lub uszkodzone w stopniu pogarszającym obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów i działanie elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem pracy odzieży do ruchomych elementów. Luźna odzież, należy naprawić...
  • Seite 111: Serwis

    polski 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z 25.8 Serwis rodzaju akumulatorów, występuje zagrożenie wybuchem pożaru, jeżeli zostaną zastosowane do ładowania innych a) Naprawy posiadanego urządzenia elektrycznego należy akumulatorów. zlecać tylko wykwalifikowanym elektrotechnikom oraz b) W związku z tym, do urządzeń elektrycznych wolno wyłącznie z zastosowaniem oryginalnych części stosować...
  • Seite 112 български Съдържание Настройване на комбинирания двигател за Предговор ........112 ползвателя...
  • Seite 113 19.1 Комбиниран двигател STIHL KMA 135 R ..132 19.2 Батерия STIHL AP .......132 19.3 Акустични...
  • Seite 114: Предговор

    следните документи: – Ръководство за употреба на използвания Уважаеми клиенти, комбиниран инструмент на STIHL Радваме се, че сте избрали изделие на фирма STIHL. – Ръководство за употреба и опаковка на използвания Ние разработваме и произвеждаме продукти с най- режещ инструмент...
  • Seite 115: Символи В Текста

    български 3 Преглед на съдържанието Символи в текста 3 Покривен капак Покривният капак служи като запазено място за Този символ насочва към глава от настоящото Smart Connector 2 A. ръководството за употреба. 4 Въздушен филтър Въздушният филтър филтрира засмуквания от 3 Преглед...
  • Seite 116: Указания За Безопасност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 10.1 Включване На Комбинирания Двигател

    български 4 Указания за безопасност 14 Съединителна муфа Гарантирано максимално ниво на звуковата Съединителната муфа свързва комбинирания мощност в съответствие с двигател с комбиниран инструмент. Директива 2000/14/EО в децибели /dB(A), за да се направят сравними звуковите емисии 15 Крилчат винт на...
  • Seite 117: Употреба По Предназначение

    ръководството за употреба на акумулаторната батерия STIHL AR. Изисквания към ползвателя Употреба по предназначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Комбинираният двигател STIHL KMA 135 R служи за ■ Ползвателите, които не са инструктирани задвижване на различни комбинирани инструменти на предварително, не са в състояние да разпознаят или STIHL.
  • Seite 118: Облекло И Екипировка

    ► Ако се вдига прах: носете противопрахова маска. – Ползвателят трябва да е получил инструкции от ■ Неподходящо облекло може да се оплете в дървения специализиран търговски обект на фирма STIHL материал, храсти и в комбинирания двигател. или от друго компетентно лице, преди да пристъпи...
  • Seite 119: Работен Участък И Неговата Околност

    български 4 Указания за безопасност Работен участък и неговата околност ■ Акумулаторът не е защитен от всякакви влияния на околната среда. Ако акумулаторът е изложен на 4.5.1 Комбиниран двигател определени влияния на околната среда, той може да се запали или да експлодира. Хората могат да бъдат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 120 ► Ако акумулаторът е замърсен или мокър: Почистете не работете с комбинирания двигател. акумулатора и го оставете да изсъхне. ► Монтирайте оригинални принадлежности на STIHL ► Не променяйте акумулатора. за този комбиниран двигател. ► Не пъхайте предмети в отворите на акумулатора.
  • Seite 121: Работа

    ► Ако акумулаторът мирише необичайно или дими: не батерия и се обърнете към специализиран използвайте акумулатора и го дръжте далеч от търговски обект на STIHL. запалими вещества. ■ По време на работа комбинираният двигател може да ► Ако акумулаторът гори: опитайте се да угасите...
  • Seite 122: Акумулаторна Батерия

    български 4 Указания за безопасност Транспортиране ■ При транспортирането акумулаторната батерия може да се преобърне или да се измести. Това може да 4.8.1 Комбиниран двигател причини тежки наранявания на хора и материални щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Акумулаторната батерия трябва да се опакова така ■...
  • Seite 123: Почистване, Поддръжка И Ремонт

    комбинирания двигател или акумулаторната електрически непроводима опаковка. батерия: обърнете се към специализиран търговски ► Съхранявайте акумулаторната батерия в обект на STIHL. температурен диапазон между – 10 °C и + 50 °C. 4.10 Почистване, поддръжка и ремонт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Ако по време на почистване, поддръжка и ремонт на...
  • Seite 124: Работа

    околната среда. Фактическото време на зареждане може – Комбиниран инструмент, както е описано в да се различава от посоченото време. Времето на ръководството за употреба на комбинирания зареждане е посочено на адрес www.stihl.com/charging- инструмент. times . – акумулаторна батерия, @ 4.6.2.
  • Seite 125: Монтаж На Kombi Двигателя

    български 7 Монтаж на Kombi двигателя Светодиоди (LED) на акумулаторната ► Прекарайте винтовете (1) през отворите в кръговата обхващаща ръкохватка (3) и във фиксиращите батерия скоби (4 и 6). Светодиодите могат да показват състоянието на ► Завинтете гайките (7) и ги затегнете здраво. зареждане...
  • Seite 126: Ползвателя

    български 8 Настройване на комбинирания двигател за ползвателя 8 Настройване на комбинирания двигател за ползвателя Поставяне и настройване на ремъка (колана) за носене на едно рамо ► Развийте винтовете (2). ► Преместете кръговата обхващаща ръкохватка (1) така в желаната позиция, че да бъдат изпълнени следните условия: –...
  • Seite 127: Изваждане На Акумулаторната Батерия

    български 10 Включване и изключване на комбинирания двигател ► Натиснете акумулаторната батерия (1) до упор в приемното ? гнездо (2). Акумулаторната батерия (1) се фиксира с щракване и е блокирана. Изваждане на акумулаторната батерия ► Поставете комбинирания двигател върху равна повърхност.
  • Seite 128: Проверка На Комбинирания Двигател И На

    поддава на натиск: не използвайте комбинирания инструмент и се обърнете към специализиран ► Натиснете бутона на акумулаторната батерия. търговски обект на фирма STIHL. Светодиодите светят или мигат. Блокировката на лоста за ръчно ► Ако светодиодите не светят или не мигат: включване/изключване...
  • Seite 129: Настройка На Степента На Мощност

    български 13 След работа ► Дръжте и управлявайте комбинирания двигател така, Всеки комбиниран инструмент може да се използва с както е описано в ръководството за употреба на всяка настроена степен на мощност. комбинирания инструмент. 12.3 Процес на работа 12.2 Настройка на степента на мощност В...
  • Seite 130: Транспортиране На Акумулаторната Батерия

    може да се преобърне или измести. 15.2 Съхраняване на акумулаторната батерия 14.2 Транспортиране на акумулаторната батерия STIHL препоръчва акумулаторната батерия да се съхранява в състояние на зареждане между 40 % и 60 % ► Изключете комбинирания двигател и извадете (2 светещи постоянно в зелено светодиода).
  • Seite 131: Почистване На Акумулатора

    17.1 Интервали за техническо обслужване и поддръжка Интервалите за техническо обслужване и поддръжка зависят от условията на околната среда и работните условия. STIHL препоръчва следните интервали за техническо обслужване и поддръжка: На всеки 50 работни часа ► Почистете участъка около въздушния филтър (2) с...
  • Seite 132: Отстраняване На Неизправности

    комбинираният в зелено. зареждане на описано в ръководството за употреба на двигател не тръгва. акумулаторната батерия зарядните устройства STIHL AL 101, 300, 500. е твърде ниско. 1 светодиод Акумулаторната батерия ► Извадете акумулаторната батерия. свети в червено в е силно загряла или...
  • Seite 133 Акумулаторната батерия ► Зареждайте акумулаторната батерия докрай, а на работа на не е заредена напълно. както е описано в ръководството за употреба комбинирания на зарядните устройства STIHL AL 101, 300, двигател е твърде 500. кратка. Експлоатационният ► Сменете акумулаторната батерия.
  • Seite 134: Технически Данни

    ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868: 74,2 dB(A) до 90,5 dB(A). Коефициентът К за нивото на акустичното налягане възлиза на 2 dB(A). 19.1 Комбиниран двигател STIHL KMA 135 R – Ниво на звукова мощност L , измерено според – Допустими акумулаторни батерии: ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) до...
  • Seite 135: Комбинации С Комбинирани Инструменти

    @ 7.2. – Използвайте комбинирания инструмент STIHL FS- KM само в посочените комбинации, @ 20.2. – STIHL HL-KM 0°: уред за подрязване на жив плет – STIHL HL-KM 145°: уред за подрязване на жив плет – STIHL HT-KM: телескопична прътова кръстачка...
  • Seite 136: Stihl Fs-Km: Комбинация От Режещи Инструменти, Предпазители И Самари

    български 20 Комбинации с комбинирани инструменти 20.2 STIHL FS-KM: комбинация от режещи инструменти, предпазители и самари Комбинираният двигател може да се използва заедно с STIHL FS-KM със следните режещи инструменти: Режещ инструмент Предпазител Ограничител на Самар стъпката на комбинирания двигател...
  • Seite 137: Комбинации От Самари

    Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални резервни части и оригинални принадлежности на STIHL. Резервните части и принадлежностите на други производители не могат да бъдат оценени от STIHL по Акумулаторна батерия STIHL AR заедно с отношение на надеждността, безопасността и...
  • Seite 138: Декларация На Ес (Eu) За Съответствие

    24 Декларация на ЕС (EU) за съответствие в качеството на заместник 24 Декларация на ЕС (EU) за съответствие 24.1 Комбиниран двигател STIHL KMA 135 R ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 Dr. Jürgen Hoffmann, ръководител на отдел Данни за...
  • Seite 139: Безопасност На Работното Място

    български 25 Общи указания за безопасност за електрически инструменти захранване от мрежата) и за електроинструменти, масло, остри ръбове или движещи се части. задвижвани с акумулаторна батерия (без кабел за Повредените или усуканите захранващи проводници електрическо захранване от мрежата). водят до повишен риск от удар с електрически ток. e) Ако...
  • Seite 140: Използване И Боравене С Електрическия

    български 25 Общи указания за безопасност за електрически инструменти 25.5 Използване и боравене с електрическия инструмент във включено състояние към електрическото захранване, това може да доведе до инструмент злополуки. a) Не претоварвайте електрическия инструмент. При d) Преди да включите електрическия инструмент, работа...
  • Seite 141: Сервиз

    български 25 Общи указания за безопасност за електрически инструменти g) Използвайте електрическия инструмент, работния предмети, които биха могли да предизвикат инструмент, работните инструменти и т.н. съгласно съединяване на късо на контактите. Късо съединение посочените тук инструкции. При това съблюдавайте между контактите на батерията (акумулатора) може да условията...
  • Seite 142 română Cuprins 9.1 Introducerea acumulatorului ..... . .152 Prefaţă ..........141 9.2 Scoaterea acumulatorului .
  • Seite 143: Prefaţă

    19.1 Motor combinat STIHL KMA 135 R ....159 19.2 Acumulator STIHL AP......159 Stimată...
  • Seite 144: Identificarea Notelor De Avertizare Din Text

    3 Cuprins – Instrucţiuni de utilizare ale uneltei Kombi STIHL 3 Cuprins – Manualul de utilizare şi ambalajul uneltei tăietoare utilizate – Manualul de utilizare al sistemului de transport folosit Motor combinat şi acumulator – Manualul de utilizare al acumulatorului STIHL AR –...
  • Seite 145: Simboluri

    română 3 Cuprins 5 Mâner de comandă 18 Acumulator Mânerul de comandă foloseşte la operarea, ţinerea şi Acumulatorul alimentează cu energie motorul combinat. ghidarea motorului combinat. # Plăcuţă de identificare cu seria maşinii 6 Maneta de acţionare Pârghia de comutare porneşte şi opreşte motorul combinat.
  • Seite 146: Instrucţiuni De Siguranţă

    4 Instrucţiuni de siguranţă Utilizare conform destinaţiei 4 Instrucţiuni de siguranţă Motorul combinat STIHL KMA 135 R foloseşte acţionării diferitelor unelte combinate STIHL. Motorul combinat poate fi utilizat pe timp ploios. Simboluri de avertizare Motorul combinat este alimentat cu energie de un Simbolurile de avertizare de pe motorul combinat sau de pe acumulator STIHL AP sau de un acumulator STIHL AR.
  • Seite 147: Îmbrăcăminte Şi Echipament

    în motorul Kombi. Utilizatorii care nu utilizatorul a primit o instruire din partea unui folosesc îmbrăcăminte adecvată se pot răni grav. distribuitor sau specialist STIHL. ► Purtaţi haine strânse pe corp. – Utilizatorul nu se află sub influenţa alcoolului, a ►...
  • Seite 148: Starea Sigură În Exploatare

    – Unealta combinată este ataşată corect. ► Acumulatorul trebuie protejat împotriva – Pentru acest motor combinat sunt ataşate accesorii căldurii şi focului. originale STIHL. ► Acumulatorul nu se va arunca în foc. – Accesoriile au fost montate corect. ► Acumulatorul trebuie păstrat într-un interval AVERTISMENT de temperaturi între - 10 °C şi + 50 °C.
  • Seite 149: Utilizarea

    ■ Dintr-un acumulator defect se poate scurge lichid. Dacă ► Pentru acest motor combinat ataşaţi numai lichidul intră în contact cu pielea sau cu ochii, pot apărea accesorii STIHL originale. iritaţii. ► Ataşaţi unealta combinată conform descrierii din ► Se va evita contactul cu acest lichid.
  • Seite 150: Transportarea

    şi de avariere a bunurilor. ► Opriţi lucrul, scoateţi acumulatorul şi adresaţi-vă unui ► Extrageţi acumulatorul. distribuitor STIHL. ■ În timpul lucrului, este posibil ca motorul combinat să genereze vibraţii. ► Purtaţi mănuşi. ► Dacă este montată o unealtă combinată: transportaţi ►...
  • Seite 151: Stocarea

    întreţinute sau reparate: Adresaţi-vă unui ► Depozitaţi acumulatorul într-un loc curat şi uscat. distribuitor STIHL. ► Depozitaţi acumulatorul într-un spaţiu închis. ► Depozitaţi acumulatorul deconectat de la motorul combinat şi de la încărcător.
  • Seite 152: Pregătirea Gata De Funcţionare A Motorului Kombi

    . sigură: ► Încărcaţi acumulatorul aşa cum este prezentat în – Motor combinat, @ 4.6.1. manualul de instrucţiuni al încărcătorului STIHL AL 101, – Ataşaţi unealta combinată conform descrierii din 300, 500. instrucţiunile de utilizare ale uneltei combinate. – Acumulator, @ 4.6.2.
  • Seite 153: Asamblarea Motorului Kombi

    română 7 Asamblarea motorului Kombi ► Dacă LED-urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie: remediaţi defecţiunile, @ 18.1. La motocoasă sau la acumulator există o defecţiune. 7 Asamblarea motorului Kombi Ataşarea mânerului circular ► Deconectaţi motorul combinat şi scoateţi acumulatorul. ►...
  • Seite 154: Alinierea Şi Reglarea Mânerului Circular

    română 9 Introducerea şi scoaterea bateriei În acest manual cu instrucţiuni sunt indicate alte sisteme de 9 Introducerea şi scoaterea bateriei sus?inere care pot fi utilizate, @ 21. Alinierea şi reglarea mânerului circular Introducerea acumulatorului Mânerul circular poate fi reglat în diferite poziţii, indiferent de utilizare şi de mărimea corporală...
  • Seite 155: Pornirea Şi Oprirea (Conectarea Şi Deconectarea)

    ► Dacă maneta de acţionare nu poate fi apăsată: nu folosiţi motorul combinat şi apelaţi la un distribuitor STIHL. Blocatorul manetei selectorului de viteze este defect. ► Apăsaţi cu mâna şi ţineţi apăsat blocajul pârghiei de comutare (1).
  • Seite 156: Verificarea Acumulatorului

    ► Apăsaţi maneta de acţionare şi menţineţi-o apăsată. Unealta combinată se mişcă. ► Dacă cele 3 LED-uri pâlpâie cu culoarea roşie: scoateţi acumulatorul şi apelaţi la un distribuitor STIHL. La motorul combinat există o defecţiune. ► Eliberaţi maneta de acţionare.
  • Seite 157: Transportarea

    ► Deconectaţi motorul combinat şi scoateţi acumulatorul. 15.2 Depozitarea acumulatorului Purtarea motorului combinat STIHL recomandă păstrarea acumulatorului într-o stare de ► Purtaţi motorul combinat de tijă cu o mână astfel încât încărcare între 40 % şi 60 % (2 LED-uri care se aprind unealta combinată...
  • Seite 158: Curăţarea Filtrului De Aer

    17.1 Intervale de întreţinere acumulatorului folosind o pensulă sau o perie moale. Intervalele de întreţinere depind de condiţiile ambientale şi de lucru. STIHL recomandă următoarele intervale de 16.2 Curăţarea filtrului de aer întreţinere: ► Deconectaţi motorul combinat şi scoateţi acumulatorul.
  • Seite 159: Depanare

    încărcătoarelor demarează. STIHL AL 101, 300, 500. 1 LED aprins roşu. Acumulatorul este prea ► Extrageţi acumulatorul. fierbinte sau prea rece. ► Lăsaţi acumulatorul să se răcească sau să se încălzească.
  • Seite 160 Acumulatorul nu este ► Încărcaţi acumulatorul complet, aşa cum este funcţionare a complet încărcat. prezentat în manualul cu instrucţiuni al motorului combinat încărcătoarelor STIHL AL 101, 300, 500. este prea scurt. Durata de viaţă funcţională ► Înlocuiţi acumulatorul. a acumulatorului este depăşită.
  • Seite 161: Date Tehnice

    ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868: 74,2 dB(A) până la 90,5 dB(A). Valoarea K pentru nivelul presiunii acustice este 2 dB(A). 19.1 Motor combinat STIHL KMA 135 R – Nivelul de putere sonoră L măsurat conform ISO 3744, – Acumulatoare permise: ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) până...
  • Seite 162: Combinaţii Cu Unelte Kombi

    – STIHL FS-KM: motocoasă – Folosiţi scula combinată STIHL FS-KM numai cu limitatorul de pas ataşat, @ 7.2. – Scula combinată STIHL FS-KM se utilizează numai în combinaţiile indicate, @ 20.2. – STIHL HL-KM 0°: maşină pentru tuns tufişuri – STIHL HL-KM 145°: maşină pentru tuns tufişuri –...
  • Seite 163: Stihl Fs-Km: Combinaţii Din Unelte Tăietoare, Apărători Şi Sisteme De Transport

    20 Combinaţii cu unelte Kombi 20.2 STIHL FS-KM: Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi sisteme de transport Motorul combinat poate fi utilizat împreună cu STIHL FS-KM cu următoarele unelte tăietoare: Unealta tăietoare Apărătoare Limitator de pas la Sistem de transport...
  • Seite 164: Combina?Ie De Sisteme De Sus?Inere

    Piesele de schimb ?i accesoriile altor producători nu pot fi evaluate de STIHL referitor la fiabilitate, siguran?ă ?i Acumulator STIHL AR împreună cu pernă de potrivire în pofida monitorizării continue a pie?ei, iar STIHL reazem nu poate recomanda utilizarea acestora.
  • Seite 165: Declaraţie De Conformitate Eu

    Documentele tehnice sunt păstrate de Departamentul de Termenul întrebuinţat în cadrul instrucţiunilor de siguranţă autorizare produse al ANDREAS STIHL AG & Co. KG. "Electrounealtă" se referă la electrouneltele utilizate în reţea Anul de fabricaţie, ţara producătoare şi seria maşinii sunt (cu cablu de reţea) şi electrouneltele acţionate prin...
  • Seite 166: Siguranţa La Locul De Muncă

    română 25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 25.2 Siguranţa la locul de muncă f) Atunci când utilizarea unei unelte electrice în mediu umed este inevitabilă, întrebuinţaţi un întrerupător cu protecţie a) Menţineţi curăţenia la locul de muncă, precum şi bunele la curenţi paraziţi.
  • Seite 167: Manipularea Şi Utilizarea Uneltei Electrice

    română 25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte g) În cazul în care sunt montate echipamente de scoatere şi f) Menţineţi uneltele tăietoare ascuţite şi curate. Uneltele de colectare a prafului, acestea trebuie conectate şi tăietoare cu muchii tăietoare ascuţite întreţinute cu atenţie folosite în mod corespunzător.
  • Seite 168: Service

    română 25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte d) În cazul utilizării necorespunzătoare lichidul din acumulator s-ar putea revărsa. Evitaţi contactul cu acesta. În cazul unui contact accidental, clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul ajunge la ochi, apelaţi la ajutorul unui medic.
  • Seite 169 română 25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 0458-687-9821-A...
  • Seite 170 română 25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 0458-687-9821-A...
  • Seite 172 0458-687-9821-A INT2 DcHpBW www.stihl.com *04586879821A* 0458-687-9821-A...

Inhaltsverzeichnis