Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tealicious
Teekocher
Tea Maker
Hervidor de té
Théière
Bollitore per preparare tè
10035475

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Tealicious

  • Seite 1 Tealicious Teekocher Tea Maker Hervidor de té Théière Bollitore per preparare tè 10035475...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Dieses Gerät dient zur Zubereitung von losem Tee oder Teebeuteln. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Teefilter Trichter Messlöffel Tankdeckel Wassertank Wasserstandanzeige Aufgusskammer und Teefilter Karaffe Warmhalteplatte Netzschalter Aufgussregler Betriebsleuchte...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Betrieb

    VOR DEM ERSTEN BETRIEB 1. Waschen Sie die Karaffe, die Aufgusskammer und den Teefilter aus Edelstahl in einer Mischung aus mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser und trocknen Sie die Teile sorgfältig ab. Reinigen Sie die Teile niemals in der Geschirrspülmaschine. 2.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    6. Das Wasser im Tank wird nun aufgekocht und in Aufgusskammer abgegeben. Nach der eingestellten Zeit (2-16 Minuten) hören Sie ein weiteres lautes Klicken und der Teekocher lässt das Wasser in der Aufgusskammer automatisch in die Karaffe ablaufen. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet die Kontrollleuchte grün auf. 8.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions and keep the manual in a safe place for future reference. • This appliance is used to prepare loose tea or tea bags. • The appliance is not intended for commercial use, but only for use in the household and similar environments.
  • Seite 11: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Tea filter Funnel Measuring spoon Tank lid Water tank Water level indicator Infusion chamber and tea filter Carafe Hot plate Power switch Infusion controller Operating light...
  • Seite 12: Before The First Operation

    BEFORE THE FIRST OPERATION 1. Wash the carafe, infusion chamber and stainless steel tea filter in a mixture of mild detergent and warm water and dry them carefully. Never clean the parts in a dishwasher. 2. Place the tea filter in the infusion chamber, put the lid on and slide the infusion chamber into the upper compartment of the tea maker.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    6. The water in the tank is now boiled and released into the infusion chamber. After the set time (2-16 minutes) you will hear another loud click and the tea maker will automatically drain the water in the infusion chamber into the carafe. At this point, the control lamp lights up green.
  • Seite 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Este aparato está diseñado para preparar té suelto o bolsitas de té. • Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
  • Seite 17: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Filtro para el té Cuchara Embudo medidora Tapa del depósito Depósito de agua Indicador del nivel de agua Cámara de infusión y filtro para el té Karaffe Placa de mantenimiento de calor Netzschalter Regulador de infusión Betriebsleuchte...
  • Seite 18: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Lave la jarra, la cámara de infusión y el filtro para el té de acero inoxidable en una mezcla de lavavajillas neutro y agua tibia y seque todas las piezas cuidadosamente. No lave las piezas en el lavavajillas. 2.
  • Seite 19: Limpieza Y Cuidado

    6. El agua del depósito se hervirá y se transferirá a la cámara de infusión. Después del tiempo seleccionado (2-16 minutos), escuchará un sonoro clic y el hervidor de té conduce el agua automáticamente desde la cámara de infusión hasta la jarra. En ese momento, el indicador luminoso se ilumina en color verde.
  • Seite 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions et conservez-les en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. • Cet appareil est utilisé pour préparer du thé en vrac ou des sachets de thé. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et similaire.
  • Seite 23: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Filtre à thé Entonnoir Cuillère doseuse Bouchon du réservoir Réservoir d‘eau Indicateur de niveau d‘eau Chambre d‘infusion et filtre à thé Carafe Plaque chauffante Interrupteur Régulateur d‘infusion Voyant de marche...
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Lavez la carafe, la chambre d‘infusion et le filtre à thé en acier inoxydable dans un mélange de savon doux et d‘eau tiède et séchez soigneusement les pièces. Ne nettoyez jamais les pièces au lave-vaisselle. 2.
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    6. L‘eau du réservoir est portée à ébullition et distribuée dans la chambre d‘infusion. Après la durée définie (2 à 16 minutes), vous entendez un autre clic fort et la théière vidange automatiquement l‘eau de la chambre d‘infusion dans la carafe. À...
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le avvertenze e conservare il manuale per future consultazioni. • Questo dispositivo serve a preparare tè sfuso e in bustina. • Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo in contesti casalinghi e ambienti simili.
  • Seite 29: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Filtro del tè Imbuto Misurino Coperchio del serbatoio Serbatoio Indicazione del livello dell’acqua Camera di infusione e filtro del tè Karaffe Piastra di mantenimento calore Netzschalter Regolatore di infusione Betriebsleuchte...
  • Seite 30 PRIMA DI PROCEDERE ALL’UTILIZZO 1. Lavare la caraffa, la camera di infusione e il filtro in acciaio inox in una miscela di detergente delicato e acqua calda. Asciugare poi accuratamente i componenti. Non lavarli assolutamente in lavastoviglie! 2. Mettere il filtro del tè nella camera di infusione, posizionare il coperchio e spingere la camera di infusione nel vano superiore del bollitore.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    6. L’acqua nel serbatoio viene portata a ebollizione e convogliata nella camera di infusione. Allo scadere del tempo impostato (2-16 minuti), il bollitore fa scorrere automaticamente l’acqua nella camera di infusione nella caraffa. A questo punto la spia di controllo si illumina di verde. 8.
  • Seite 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

10035475

Inhaltsverzeichnis