Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HBC68FCBH Gebrauchsanleitung

hanseatic HBC68FCBH Gebrauchsanleitung

Getränkekühlschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01228_DE_20201016
Bestell-Nr.: 30013847
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Getränkekühlschrank
HBC68FCBH

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HBC68FCBH

  • Seite 1 HBC68FCBH Gebrauchsanleitung Getränkekühlschrank Anleitung/Version: 2001-01228_DE_20201016 Bestell-Nr.: 30013847 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Pflege und Wartung ... . . DE-15 Bevor Sie das Gerät benut- Türdichtungen kontrollieren und zen, le sen Sie bit te zu erst reinigen ..... . DE-15 die Si cher heits hin wei se und Außenwände reinigen .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Getränkekühlschrank mit 2× Ablagerost, groß 1× Ablagerost, klein 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-17). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät ist zur Lagerung von Getränken bestimmt. Es ist nicht für das Einfrieren von WARNUNG Lebensmitteln geeignet. Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Um- dung mit einem mittleren Risikograd, die, gebungstemperaturen von +16 °C bis +32 °C wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine nur durch Ziehen des Netzsteckers Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Brandgefahr! Haftungs- und Garantieansprüche Unsachgemäßer Umgang mit dem verfallen. Niemals versuchen, das de- Gerät kann zu einem Brand, zu Verlet- fekte – oder vermeintlich defekte – zungen und zu Sachschäden führen. Gerät selbst zu reparieren. Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Risiken durch chemische Stoffe Den Kältemittelkreislauf nicht be- ■ schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der VORSICHT Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab kni- Explosionsgefahr! c ken von Rohr lei tun gen, Aufschnei- Unsachgemäßer Umgang mit che-...
  • Seite 8: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-8 Sicherheit Risiken für bestimmte VORSICHT Personengruppen Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge- VORSICHT sundheitliche Schäden verursachen. Gefahren für Kinder und Personen mit Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ eingeschränkten physischen, senso- öffnet wird, kann es zu einem erheb- rischen oder geistigen Fähigkeiten! lichen Temperaturanstieg in den Fä- Dieses Gerät kann von Kindern ab...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Beschädigungsgefahren die Kunststoffflächen an. Empfeh- lenswert sind Allzweckreiniger mit HINWEIS einem neutralen pH-Wert. Gefahr von Sachschäden! Türdichtungen und Geräteteile aus – Wenn das Kühlgerät liegend transpor- Kunststoff sind empfindlich ge- tiert wurde, kann Schmiermittel aus gen Öl und Fett. Verunreinigungen dem Kompressor in den Kühlkreislauf möglichst schnell entfernen.
  • Seite 10: Geräteteile

    Seite DE-10 Geräteteile Geräteteile Vorderansicht Rückansicht 1× Ablagerost, klein LED-Beleuchtung 2× Ablagerost, groß Glastür Temperaturregler Temperatursensor Ein-/Ausschalter Tauwasserablauf 2× Schraubfüße...
  • Seite 11: Bedienung

    Seite DE-11 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab WARNUNG Seite DE-4 und alle Sicher heits hin weise. – Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ab Seite DE-17 beschrieben.
  • Seite 12: Led-Beleuchtung Ein- Und Ausschalten

    Seite DE-12 Bedienung LED-Beleuchtung ein- und Die tiefste Temperatur erreichen Sie mit der Einstellung „5“, die höchste Temperatur mit ausschalten der Einstellung „1“. Mithilfe des Ein-/Ausschalters (9) können Sie • Um die Kühlleistung des Geräts zu erhö- die LED-Beleuchtung (1) ein- und ausschal- hen, drehen Sie den Temperatur regler im ten.
  • Seite 13: Getränke Kühlen

    Seite DE-13 Getränke kühlen Getränke kühlen Gerät befüllen WARNUNG Folgende Tipps zeigen Ihnen, wie Sie Le- Explosionsgefahr! bensmittel in Ihrem Gerät lagern können, um Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sie über den längstmöglichen Zeitraum best- rät kann zu Explosionen führen. möglich aufzubewahren.
  • Seite 14 Seite DE-14 Getränke kühlen • Die Temperaturen im Gerät können ansteigen und damit auch der Energie- verbrauch, – wenn die Glastür häufig oder lange ge- öffnet wird. – wenn die vorgeschriebene Raumtempe- ratur ü ber- oder unterschritten wird. – wenn eine große Menge an Flaschen neu eingelagert wird.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Seite DE-15 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfi ndlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Seite 16: Gerät Abtauen

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Gerät abtauen LED-Beleuchtung austauschen Abtauen ist nicht notwendig, da die Tempera- turen im Inneren des Geräts nicht unter den Gefrierpunkt kommen. WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- Innenraum reinigen henden Teilen kann zu schweren Verlet- zungen oder zum Tod führen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Seite DE-17 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in VORSICHT Betrieb nehmen Verletzungsgefahr! • Lesen Sie Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- rät kann zu Verletzungen führen. weise. Das Gerät ist schwer und unhandlich. ■...
  • Seite 18: Geeigneten Standort Wählen

    Seite DE-18 Inbetriebnahme Zum Auspacken keine scharfen oder ■ HINWEIS spitzen Gegenstände verwenden. Beschädigungsgefahr! Beim Auspacken auf keinen Fall das ■ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- Isoliermaterial an der Geräterück- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu seite beschädigen. geringer Umgebungstemperatur ausge- 1.
  • Seite 19: Gerät Aufstellen Und Ausrichten

    Seite DE-19 Inbetriebnahme – Diese Min dest ab stän de müssen einge- halten werden: zu Elektroherden 5 cm zu Öl- und Kohleherden 30 cm zu anderen Kühlgeräten 5 cm zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 5 cm – Möchten Sie diese Abstände verringern, können Sie eine Isolierplatte zwi schen den Geräten anbringen.
  • Seite 20: Grundreinigung

    Seite DE-20 Inbetriebnahme – Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten Fernüberwachung und -steuerung ist und drehen Sie die Schraubfü ße hinein unzulässig. bzw. heraus. Netzkabel nicht knicken oder klemmen ■ – Richten Sie das Gerät wieder auf und und nicht über scharfe Kanten legen. überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
  • Seite 21: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-21 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! (10) (11) Die Glastür ist schwer. Beim Ab- und Anmontieren der Glas- ■ tür gegebenfalls die Hilfe einer weite- ren Person in Anspruch nehmen HINWEIS 3. Drücken Sie die Blindplatte (10) und die Scharnierabdeckung (11) vorsichtig mit ei- Beschädigungsgefahr! nem Schlitz-Schraubendreher nach oben...
  • Seite 22: Glastür Montieren

    Seite DE-22 Türanschlag wechseln (17) (14) (15) 10. Schrauben Sie die Schraube und den 7. Nehmen Sie die Unterlegscheiben (14) Schraubfuß nun auf der gegenüberlie- vom unteren Scharnier (15) ab. genden Seite wieder ein. Glastür montieren (15) (15) (15) (16) 8.
  • Seite 23 Seite DE-23 Türanschlag wechseln (13) (12) 5. Befestigen Sie das obere Scharnier (13) mit den Schrauben (12). 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckung (11) auf das obere Scharnier und drücken Sie sie fest. 7. Setzen Sie die Blindplatte (10) auf der ge- genüberliegenden Seite oben ein.
  • Seite 24: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 25 Seite DE-25 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Seite 26: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Getränkekühlschrank HBC68FCBH 30013847 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
  • Seite 27: Umweltschutz

    Seite DE-27 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- und wertvolle Ressourcen. und FKW-freie Kälte- und Aufschäum- mittel verwendet. Dadurch wird die Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Ozonschicht geschützt und der Treibhaus- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte effekt reduziert.
  • Seite 28: Produktdatenblatt Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 30013847 Gerätebezeichnung Getränkekühlschrank Modellkennung HBC68FCBH Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 690 mm × 430 mm × 475 mm Leergewicht 22 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 29 HBC68FCBH User manual Beverage refrigerator Manual/version: 2001-01228_EN_20201016 Article no.: 30013847 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 30 Page EN-2 Table of contents Table of contents Care and maintenance ... EN-15 Please read through the safe- Checking and cleaning the door ty instructions and user man- seals ......EN-15 ual carefully before using the Cleaning the exterior .
  • Seite 31: User Manual

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents Drinks refrigerator with 2× Storage rack, large 1× Storage rack, small 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Start-up” on page EN-17). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
  • Seite 32: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The appliance is intended for storing drinks. The following symbols can be found in this The appliance is not suitable for freezing user manual. foods. WARNING This appliance is designed for use at ambient temperatures of +16 °C to +32 °C.
  • Seite 33: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices ly accessible socket so that it can be quickly disconnected from the power In this chapter, you will find general supply in the event of a breakdown. safety notices which you must always If the mains plug is no longer acces- ■...
  • Seite 34 Page EN-6 Safety for protection against potential sourc- frosting process, other than those es of danger. Only parts correspond- recommended by the manufacturer. ing to the original appliance specifi - For example, do not use any electric cations may be used for repairs. heating equipment, knives or devices In the event of a fault, as well as be- with an open fl...
  • Seite 35 Page EN-7 Safety To avoid the formation of sparks, do When disposing of the appliance, en- ■ ■ not pull out the mains plug in the sure that children cannot suffocate event of a gas leak. inside the appliance (e.g. do not re- Dispose of old electrical appliances move the fridge and freezer drawers, ■...
  • Seite 36: Risk Of Damage

    Page EN-8 Safety Risk of damage CAUTION Health hazard! NOTICE Contaminated food can cause health Risk of damage to property! problems. If the cooling unit has been transport- Opening the door for long periods can ■ ed horizontally, lubricant from the com- cause a signifi...
  • Seite 37 Page EN-9 Safety cleaners. These attack the plastic surfaces. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended. Door seals and plastic parts are – sensitive to oil and grease. Remove contaminants as quickly as possi- ble. Use only soft cloths for cleaning. –...
  • Seite 38: Appliance Parts

    Page EN-10 Appliance parts Appliance parts Frontal view Rear view 1× Storage rack, small LED light 2× Storage rack, large Glass door Temperature controller Temperature sensor On/Off switch Defrost drain 2× Screw feet...
  • Seite 39: Operation

    Page EN-11 Operation Operation Before getting started Setting the temperature – Read Chapter “Safety” from page EN-4 WARNING and all the safety notices. – Set up and connect the appliance as Health hazard! described in chapter “Start-up” from The appliance may not operate proper- page EN-17.
  • Seite 40: Switching The Led Light On And Off . En

    Page EN-12 Operation Switching the LED light on • To increase the appliance’s cooling per- formance, turn the temperature controller and off clockwise towards “5”. The setting “5” is reached by turning the Using the On/Off switch (9) you can turn the dial clockwise as far as it will go.
  • Seite 41: Chilling Beverages

    Page EN-13 Chilling beverages Chilling beverages Filling the appliance WARNING The following tips show you how you can Danger of explosion! store foods in your appliance to keep them in Improper handling of the appliance the best possible condition over the longest can lead to explosions.
  • Seite 42 Page EN-14 Chilling beverages • The appliance’s interior temperatures can increase and lead to increased energy consumption – if the glass door is opened frequently or for a prolonged period. – if the temperature falls below or exceeds the prescribed interior temperature. –...
  • Seite 43: Care And Maintenance

    Page EN-15 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 44: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Page EN-16 Care and maintenance Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING 1. Disconnect the mains plug from the Risk of electric shock! socket. 2. Remove the beverages and store them Touching live parts may result in severe temporarily in a cool room.
  • Seite 45: Start-Up

    Page EN-17 Start-up Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read Chapter “Safety” from page EN-4, in Improper handling of the appliance particular all the safety notices. may result in damage. Only transport the appliance in a ver- ■...
  • Seite 46: Choosing A Suitable Location

    Page EN-18 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. Zone description Code Definition Extended temperate zone This refrigerator is designed for use at ambient temper- atures of +10 °C to +32 °C.
  • Seite 47: Space Required According To The Appliance Dimensions

    Page EN-19 Start-up Space required according to 430 mm 690 mm 100 mm 475 mm the appliance dimensions 875 mm 100 mm 50 mm 130° 710 mm – To prevent the formation of a flammable gas-air mixture in the event of a leakage in the refrigeration circuit, the installation space must have a minimum size of 2.5 m³.
  • Seite 48: Cleaning Before Use

    Page EN-20 Start-up Connecting the appliance WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. Do not operate or continue to oper- ■ ate the appliance if it shows visible signs of damage, e.g. –...
  • Seite 49 Page EN-21 Start-up NOTICE Risk of damage! If the refrigerating appliance has been transported horizontally, lubricant from the compressor may get into the cool- ing circuit. Allow the appliance to stand upright ■ for approx. 2 hours after transport and before connecting. This allows the lubricant enough time to fl...
  • Seite 50: Changing The Door Hinges

    Page EN-22 Changing the door hinges Changing the door hinges Hold onto the blanking plate and hinge cov- CAUTION Risk of injury! The glass door is heavy. (13) (12) Ask another person, if needed, to help ■ you with attaching or removing the glass door.
  • Seite 51 Page EN-23 Changing the door hinges Installing the glass door (17) (15) (15) (16) 9. Remove the screw (17) and the screw foot (5) and screw in both parts on the opposite side. 1. Tighten the lower hinge (15) on the other side using (16) the screws.
  • Seite 52: Troubleshooting Table

    Page EN-24 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 53 Page EN-25 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Seite 54: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number HBC68FCBH 30013847 hanseatic Beverage refrigerator Advice, complaints and Repairs and spare parts orders Spare parts are available for a minimum peri- od of seven years after the final version of the Please contact your mail order company’s...
  • Seite 55: Environmental Protection

    Page EN-27 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to protecting devices in an environmentally- the ozone layer friendly manner 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used Electrical appliances contain harmful in this appliance. This protects the substances as well as valuable re- ozone layer and reduces the greenhouse ef- sources.
  • Seite 56: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 2019/2016

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 30013847 Name of appliance Beverage Refrigarator Model identifier HBC68FCBH Device measurements (Height × Width × Depth) 690 mm × 430 mm × 475 mm Unloaded weight 22 kg Refrigerant...

Inhaltsverzeichnis