Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens ET8 LMP1 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ET8 LMP1 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET8..LMP1.
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
15
nl
Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
28
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET8 LMP1 Serie

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET8..LMP1. Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 ET8..LMP1. Ø 14,5 Ø 23/18 Ø 14,5 Ø 18/12 Ø 21/14,5 18x27 18x37 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nur: Inhaltsverzeichnis ¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. Sicherheit ...............    3 ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- Sachschäden vermeiden ........   4 ge Kochvorgänge ununterbrochen. Umweltschutz und Sparen ........   5 ¡...
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und räts beschädigt wird, muss sie durch eine lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich besondere Anschlussleitung ersetzt wer- später unbeabsichtigt einschalten. den, die beim Hersteller oder bei seinem ▶...
  • Seite 5: Übersicht Der Häufigsten Schäden

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. Hinweise 4.2 Anzeigen ¡ Je nach Betriebszustand des Kochfelds leuchten die Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Touch-Felder, die Sie aktuell auswählen können, nen.
  • Seite 7: Restwärmeanzeige

    Grundlegende Bedienung de ¡ Die Kochstelle regelt die Temperatur durch Ein- Kombination Zuschaltung Eignung schalten und Ausschalten der Heizung. Auch bei Kleine Bräterzone: Brücken-Heiz- Kleiner höchster Leistung kann die Heizung einschalten und Kombination von körper zuschalten. Bräter ausschalten. 2 und 3 leuchtet hell. Kleiner –...
  • Seite 8: Kochstufen Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Erwärmen oder Warmhalten Kochstufe höchste Leistung Eintopf, z. B. Linseneintopf Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe, Milch 1.5-2.5 z. B. 4.5 . Würstchen in Wasser Das Gericht ohne Deckel zubereiten. 5.5 Kochstufen einstellen Voraussetzung: Das Kochfeld ist eingeschaltet. Auftauen und Erwärmen Um die Kochstelle auszuwählen, auf die Kochstufen- Spinat, tiefgekühlt 2.5-3.5 10-20...
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de Frittieren Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 tion in 1-2 l Öl frittieren. Die Gerichte ohne Deckel zu- und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- bereiten. chen Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes Scampi, Garnelen 4-10 frites oder Chicken Nuggets Gemüse oder Pilze frisch, sau-...
  • Seite 10: Stoppuhr-Funktion

    de Automatische Abschaltung Innerhalb der nächsten 10 Sekunden sooft über den Tipp: "Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. Einstellbereich gleiten bis die gewünschte Dauer er- Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- reicht ist. duzieren oder löschen." → Seite 9 7.2 Küchenwecker Sie können eine Zeit bis 99 Minuten festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt.
  • Seite 11: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion de 9  Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion können Sie Schokolade Die Kochstelle auswählen. oder Butter schmelzen sowie Speisen oder Geschirr a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ . warmhalten. 9.2 Warmhaltefunktion ausschalten 9.1 Warmhaltefunktion einschalten tippen. tippen. Die Kochstelle auswählen. a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ . 10 ...
  • Seite 12: Grundeinstellung Ändern

    de Reinigen und Pflegen Sooft auf tippen, bis die gewünschte Anzeige er- Auswahl scheint. zeige Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. ⁠ ⁠ Zuschaltung der Heizkörper – Ausgeschaltet – Eingeschaltet – Die letzte Einstellung vor dem Ausschal- ten der Kochstelle. Auf die Werkseinstellung zurücksetzen –...
  • Seite 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. auswaschen. 14  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- vermeiden Sie unnötige Kosten.
  • Seite 14: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache & Störungsbehebung Meldung mit "E" erscheint im Dis- Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. play, z. B. E0111. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
  • Seite 15 Sécurité fr 1.2 Utilisation conforme Table des matières Respectez les consignes d'utilisation Sécurité..............   15 conforme afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. Prévenir les dégâts matériels......   17 Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Protection de l'environnement et économies corder l'appareil sans fiche.
  • Seite 16 fr Sécurité ▶ Étouffez les flammes prudemment avec un ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- couvercle, une couverture ou quelque treprendre des réparations sur l'appareil. chose de similaire. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- Les foyers deviennent très chauds.
  • Seite 17: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2  Prévenir les dégâts matériels Respectez les consignes suivantes afin de ne pas en- Endom- Cause Solution dommager votre appareil, vos accessoires ou autres mage- ustensiles de cuisine. ment ATTENTION ! Taches Mets ayant dé- Éliminer immédiatement Les dessous rugueux des casseroles et des poêles bordé...
  • Seite 18 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utiliser un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. ¡ Les grands récipients avec peu de contenu consomment plus d’énergie pour la mise à...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages Champ tactile Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc-...
  • Seite 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    fr Utilisation de base Remarques Combinaison Activation Aptitude ¡ Les zones foncées au niveau de l’incandescence du Petite zone de cuis- Activer la résistance Petit fai- foyer sont dues à des raisons techniques. Elles son pour faitout : de chauffe étendue tout n’ont aucune influence sur le fonctionnement du combinaison de avec...
  • Seite 21 Utilisation de base fr ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- 5.4 Régler les foyers lants. Pour pouvoir régler un foyer, celui-ci doit être sélection- ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant né. beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent Vous réglez les foyers de gauche avec la zone de ré- être préparés par petites portions.
  • Seite 22: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Rôtir avec un fond d’huile Légumes ou viande en la- 7.5-8.5 15-20 Rôtir les plats sans couvercle. nières, à la mode asiatique Poêlées surgelées 6-10 Escalope nature ou panée 6-10 Crêpes en conti- Escalope surgelée 8-12 Côtelette nature ou panée 8-12 Omelette 3.5-4.5...
  • Seite 23: Fonction Chronomètre

    Désactivation automatique fr Le préréglage possible est de gauche à droite 1, 2, Conseil : "La minuterie automatique est valable pour 3..à 9 minutes. tous les foyers. Vous pouvez réduire ou effacer la du- Dans les 10 secondes suivantes, passez à plusieurs rée pour chaque foyer." → Page 22 reprises sur la zone de réglage jusqu’à...
  • Seite 24: Fonction Maintien Au Chaud

    fr Fonction Maintien au chaud Appuyer sur une surface de commande quel- 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure conque. automatique a L’affichage s’éteint. Régler à nouveau. 9  Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud vous permet de faire Sélectionner le foyer. fondre le chocolat ou le beurre et de maintenir au s’allume dans l’affichage des foyers.
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Affi- Choix tionné pendant 4 secondes. chage ⁠ ⁠ Affichage de la consommation d’énergie Demander la tension d’alimentation effective à votre fournisseur d’électricité. – L’affichage de la consommation est désactivé. – Affichage de la consommation pour une tension du secteur de 230 V.
  • Seite 26: Dépannage

    fr Dépannage ¡ Ne pas utiliser de racloir à verre. 13.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et un tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des chiffon doux.
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Défaut Cause & Dépannage et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant briève- ment le fusible dans le boîtier à fusibles. Effleurez un élément de commande quelconque dans les 3 minutes qui suivent.
  • Seite 28: Sicurezza

    it Sicurezza Utilizzare l'apparecchio soltanto: Indice ¡ osservando queste istruzioni per l'uso; ¡ per la preparazione di cibi e bevande; Sicurezza ..............    28 ¡ sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta- Prevenzione di danni materiali......   29 mente i processi di cottura brevi. Tutela dell'ambiente e risparmio......
  • Seite 29: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio posso- Il piano di cottura si spegne e non reagisce no essere impiegati soltanto pezzi di ricam- più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo bio originali. in un secondo momento. ▶ Se il cavo di collegamento alla rete dell'ap- ▶...
  • Seite 30: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Seite 31: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio In questa sezione sono riportati i componenti dell'appa- recchio. 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 4.2 Indicatori Campo Nome touch I display mostrano i valori e le funzioni impostate.
  • Seite 32: Indicatore Di Calore Residuo

    it Comandi di base Zona di cottura a circuito doppio Zona di cottu- Accensione e spegnimento Elemento riscaldante di collegamento Zona di cottu- ra a circuito Combinazione Accensione Idoneità singolo Zona di cottura per Attivare l'elemento Pirofila Zona di cottu- Premere ⁠...
  • Seite 33 Comandi di base it ¡ Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno 5.4 Impostazione delle zone di cottura rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdo- La zona di cottura deve essere selezionata prima di po- no molti liquidi. ter essere impostata.
  • Seite 34: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini Stufato 60-100 Verdura o carne a listarelle alla 7.5-8.5 15-20 maniera asiatica Gulasch 2.5-3.5 50-60 Piatti misti surgelati 6-10 Cottura arrosto con poco olio Crêpe progres- Rosolare le pietanze senza coperchio. sivamen- Fettine, impanate o non 6-10 Omelette 3.5-4.5 progres- Fettine surgelate...
  • Seite 35: Funzione Cronometro

    Funzioni durata it Toccare due volte il simbolo e successivamente Timer automatico selezionare la zona di cottura. Questa funzione consente di selezionare anticipata- mente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preim- postata inizia a scorrere.
  • Seite 36: Interruzione Automatica

    it Interruzione automatica 8  Interruzione automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza 8.1 Proseguimento della cottura dopo lo che venga modificata alcuna impostazione, si attiva lo spegnimento automatico spegnimento automatico. Toccare una superficie di comando qualunque. Lo spegnimento della zona di cottura dipende dal livel- a L'indicatore si spegne.
  • Seite 37: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base it 12  Impostazioni di base È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie 12.2 Modifica impostazione di base esigenze. Requisito: Il piano cottura è disattivato. Attivare il piano cottura. 12.1 Panoramica delle impostazioni di base Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo Qui è...
  • Seite 38: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura 13  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Requisito: Il piano cottura è raffreddato. zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- scrupolose. schietto per vetro. Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 13.1 Detergenti mica.
  • Seite 39: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa & Ricerca guasti Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per proteg- gere il sistema elettronico, la zona di cottura è stata spenta. Attendere alcuni minuti. Toccare un elemento di comando qualsiasi. a Quando la segnalazione si spegne, il sistema elettronico si è...
  • Seite 40: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti 16  Servizio di assistenza clienti In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di as- sistenza clienti. Molti problemi possono essere risolti autonomamente dall'utente utilizzando le informazioni sull'eliminazione dei guasti riportate nelle presenti istruzioni o disponibili sul nostro sito Internet.
  • Seite 41: Veiligheid

    Veiligheid nl 1.2 Bestemming van het apparaat Inhoudsopgave Om het apparaat veilig en op de juiste manier Veiligheid..............    41 te gebruiken dient u de aanwijzingen over het correcte gebruik van het apparaat in acht te Materiële schade voorkomen ......   42 nemen.
  • Seite 42: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit brandbare voorwerpen op de kook- ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel plaat leggen. mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- derdelen worden gebruikt voor reparatie Het apparaat wordt heet.
  • Seite 43: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Nooit hete kook- of bakpannen op de bedienings- ▶ Schade Oorzaak Maatregel elementen of de kookplaatrand zetten. Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kook- reinigingsmid- middelen die geschikt zijn plaat vallen, kan deze beschadigd raken. delen voor glaskeramiek.
  • Seite 44: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. Opmerkingen 4.2 Indicaties ¡ Afhankelijk van de bedrijfstoestand van de kook- De indicaties geven ingestelde waarden en functies plaat zijn de touchvelden die u momenteel kunt se- aan.
  • Seite 45: Restwarmte-Indicatie

    De Bediening in essentie nl ¡ De kookzone regelt de temperatuur door de verwar- Combinatie Bijschakeling Geschikt- ming in en uit te schakelen. Ook bij het hoogste ver- heid mogen kan de verwarming inschakelen en uitscha- Kleine braadzone: Schakel met Kleine kelen.
  • Seite 46 nl De Bediening in essentie Smelten Kookstand hoogste stand Gerecht Door- Door- Elke kookstand heeft een tussenstand, kook- kookduur bijv. 4.5 . stand in minu- Chocolade, couverture 1-1.5 5.5 Kookstanden instellen Boter, honing, gelatine Vereiste: De kookplaat is ingeschakeld. Tip op de kookstandindicatie om de kookzone te Verwarmen of warmhouden selecteren.
  • Seite 47: Kinderslot

    Kinderslot nl Koteletten, al dan niet 8-12 Pannenkoeken ononder- gepaneerd broken Steak, 3 cm dik 8-12 Omelet 3.5-4.5 ononder- broken Frikadel, 3 cm dik 4.5-5.5 30-40 Spiegeleieren Hamburger, 2 cm dik 10-20 Het gerecht meerdere malen keren. Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Frituren Vis of visfilet, ongepaneerd...
  • Seite 48: Automatische Uitschakeling

    nl Automatische uitschakeling Veeg binnen de volgende 10 seconden net zo vaak "De automatische timer schakelt u in de basisinstellin- over het instelgedeelte tot de gewenste tijdsduur is gen in." → Pagina 49 bereikt. Tip: "De automatische timer geldt voor alle kookzones. Voor een afzonderlijke kookzone kunt u de tijdsduur verkleinen of wissen."...
  • Seite 49: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie nl Op een willekeurig bedieningsvlak tippen. 8.1 Na automatische uitschakeling a De indicatie verdwijnt. verdergaan met koken Opnieuw instellen. 9  Warmhoudfunctie Met de warmhoudfunctie kunt u chocolade of boter 9.2 Warmhoudfunctie uitschakelen smelten en voedsel en servies warmhouden. Op  tippen. De kookzone kiezen. 9.1 Warmhoudfunctie inschakelen a In de kookstandindicatie brandt ⁠...
  • Seite 50: Basisinstelling Wijzigen

    nl Reiniging en onderhoud Net zo vaak op  tippen tot de gewenste indicatie Indica- Keuze verschijnt. In het instelgedeelte de gewenste waarde instellen. ⁠ ⁠ Bijschakeling van verwarmingselementen – Uitgeschakeld – Ingeschakeld – De laatste instelling voordat de kookzone wordt uitgeschakeld. Resetten naar de fabrieksinstelling –...
  • Seite 51: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en Nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik grondig uit- een zachte doek. wassen. Met een zachte doek nadrogen. 14  Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhel- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! pen.
  • Seite 52: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak & Probleemoplossing Melding met "E" verschijnt in het De elektronica heeft een fout geconstateerd. display, bijv. E0111. Schakel het apparaat uit en weer in. a Als de storing eenmalig was, verdwijnt de melding. Verschijnt de melding opnieuw, neem dan contact op met de klantenservice. Geef tijdens het telefoongesprek de exacte foutmelding door.
  • Seite 56 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001565136* 9001565136 (000831)

Inhaltsverzeichnis