Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Climater Gebrauchsanleitung Seite 3

Rc speedboot

Werbung

DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
DE
Ladevorgang USB
• Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die
USB-Buchse ihres PC`s.
• Verbinden Sie den Akku mit dem USB -Stecker.
• Leuchtet die LED rot ist der Ladevorgang gestartet.
Die Ladezeit beträgt bei entladenem Akku ~ 3 Std.
GB
Charging by USB
• Insert the USB plug from the USB cable into the USB
socket of your PC.
• Connect the battery with USB charger.
• The LED light is ON whilst charging. The charging time by
completely discharged battery pack about ~ 3 hours.
DE
Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor
Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus
muß zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 10 Minu-
ten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung
kann Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.
GB
Attention!
Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into
operation. When using an additional batteries let it cool off for minimum 10
minutes until the model is operated again. Overheating can damage the elect-
ronics or may result in fire.
FR
Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le
suffi samment le temps de refroidir. Laissez une phase de 10 minutes de ref-
roidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer
le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants électroniques
peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
FR
Processus de charge USB
• Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise
USB de votre PC.
• Connectez l'accu au connecteur USB.
• Le chargement est mis en marche quand le LED lumière
brille. Pour un accu complètement déchargé, le temps de
charge est entre ~ 3 heures.
IT
Caricamento attraverso USB
• Collegare il cavo USB alla preso del PC.
• Collegare il cavo USB con il pacco batteria.
• Se viene avviata la spia di carica. Il tempo medio di ricarica
del la batteria (se completamente scarica) è di ~ 3 heures.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc)
nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
ES
Cargamiento a través de USB
• Enchufe el conector USB a un puerto USB de su ordenador.
• Conectar la batería con el conector USB.
• Cuando el LED se brilla, se inicia el proceso de carga.
El tiempo de carga, para una bateríatotalmente descargada,
oscilará entre ~ 3 Horas.
CZ
Nabíjení pomocí USB
• Odpojte konektor od modelu (A) k baterii (B) (pro bezpečnost
doporučujeme vyjmout baterii z modelu).
• strčte konektor USB kabelu do slotu USB na vašem PC.
• Připojte baterii s USB nabíječkou
• Kontrolka LED bude během nabíjení svítit.
Baterie se bude nabíjet přibližně 3 hodiny
IT
Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi
prima di rimet-terlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio
deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 10 minuti tra ogni cambio
della batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può dann-
eggiare l'elettronica o pericolo d'incendio possono esssere le conseguenze.
ES
¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente para enfriarse
antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para
cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 6 minutos entre
cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El
sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden
ser la consecuencia.
CZ
Upozornění
Po každém použití nechte model dostatečně zchladnout než jej znovu uvedete
do chodu. Když používáte náhradní baterie nechte model před dalším použitím
vychladnout minimálně 10 minut. Přehřátím můžete poškodit elektroniku nebo
může dojí k vzplanutí.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410142