Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... Funkgeräte in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Wie bediene ich meine Funkgeräte? Falls es Probleme gibt .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Sym- bol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altge- räte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungs− trägers.
Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbe- dingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − zwei Funkgeräte mit − eine Doppellade− integriertem Akku station − zwei Headsets −...
Seite 7
Funkgeräte in Betrieb nehmen Laden Sie die Funkgeräte nicht mit fremden Auflade− geräten. Für eine optimale Lebensdauer des Akkus, brechen Sie den Ladevorgang ab, wenn Ihr Funkgerät vollständig geladen ist. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt: voll halb schwach leer Sobald die Anzeige im Display blinkt und Warntöne zu hören sind, muss das Funkgerät aufgeladen werden.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Merkmale und Funktionen Ihres Funkgeräts sind in den un- tenstehenden Abbildungen dargestellt. Mobilteil Headset−/Ladebuchse Display Lautstärke + / Einstellung aufwärts Kanalsuche / Monitor Ein / Aus Lautstärke − / Einstellung abwärts Hauptschalter OFF / ON Lautsprecher Menü...
Wie bediene ich meine Funkgeräte? 4 Wie bediene ich meine Funkgeräte? Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Abgebildete Taste drücken a, P Abgebildete Taste lange drücken b, P Abgebildete Taste loslassen [ y ] Displayanzeige ð In das Mikrofon sprechen Ein− / Ausschalten der Funkgeräte An der Unterseite Ihrer Funkgeräte befindet sich der Hauptschal- ter.
Seite 10
Wie bediene ich meine Funkgeräte? Empfangen b, P Empfangen Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie die Taste P gedrückt halten. Kanalwahl PMR446 (Private Mobil Radio) Funkgeräte können überall in Europa anmelde− und gebührenfrei benutzt werden. Es sind 8 Funkkanäle im Frequenzbereich von 446.000 MHz bis 446.100 MHz freigegeben.
Wie bediene ich meine Funkgeräte? 2 x M Einstellungsmodus aktivieren X/Y, P Rufcodierung auswählen und bestätigen Eine Ausnahme ist die Rufcodierung 0 (Null). Bei dieser Einstellung können, unabhängig von der Ruf− codierung, alle Gespräche auf dem eingestellten Kanal gehört werden. Um am Funkverkehr teilnehmen zu können, müssen Sie dann die gewünschte Rufcodie−...
Seite 12
Wie bediene ich meine Funkgeräte? Wenn bei Gezielte Kanalsuche" ein gewünschter Ka- nal komplett durchsucht werden soll, ist für diesen Ka- nal die Rufcodierung auf 0 (Null) zu stellen. Kanalsuche fortsetzen X oder Y Kanalsuche fortsetzen Kanal ausschließen Wenn ein gefundener Kanal von der Kanalsuche nicht weiter be- rücksichtigt werden soll, dann können Sie diesen ausschließen.
Wie bediene ich meine Funkgeräte? Tastensperre Die Tastensperre verhindert das ungewollte Ändern von Ein− stellungen. Bei eingeschalteter Tastensperre wird das −Sym- bol im Display angezeigt. Aktivieren a, 3 Sek. M Tastensperre aktivieren Deaktivieren a, 3 Sek. M Tastensperre deaktivieren Bestätigungston Der Bestätigungston erklingt, wenn Sie die Taste P loslas- sen.
Wie bediene ich meine Funkgeräte? Automatische Abschaltung Sie können Ihre Funkgeräte so einstellen, dass sie nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausgeschaltet werden. Sie können 30, 60 oder 90 Minuten einstellen. Die Funktion ist deaktiviert, wenn Sie die Einstellung 0" ausgewählt haben. 5 x M Einstellungsmodus aktivieren X oder Y, P...
Seite 15
Wie bediene ich meine Funkgeräte? VOX−Modus deaktivieren Um den VOX−Modus zu deaktivieren, ziehen Sie den Stecker des Headsets aus der Anschlussbuchse oder drücken Sie die Taste P. iVOX−Modus aktivieren Beim Freisprechen im iVOX−Modus wird über das Funkgerät ge- sprochen. Die P−Taste muss nicht gedrückt werden, um zu senden.
Falls es Probleme gibt 5 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zu- erst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Funktion −...
Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min) Downloaded from www.Manualslib.com...
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit- tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach die- sen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie−talkies have been conceived for communication with other walkie−talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
Seite 23
Safety Information Disposal You are obliged to dispose of consumable goods according to legal requirements. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus and batteries no longer required must be disposed of separ- ate from domestic waste. Electrical and electronic devices must be disposed of at suitable collection points provided by the public waste authorities.
Putting the Walkie−Talkies into Operation 2 Putting the Walkie−Talkies into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: − two walkie−talkies with − a double charging integrated batteries station −...
Seite 25
Putting the Walkie−Talkies into Operation The current battery charge status is indicated in the display: Full Half empty Empty The walkie−talkies need to be recharged as soon as the indicator flashes in the display and acoustic warning signals are issued. Charging the walkie−talkies directly Connect the power adapter plug to the headset/charging socket on the walkie−talkies.
Operating Elements 3 Operating Elements The features and functions of the product are depicted in the dia- gram below. Handset Headset/Charging socket Display Volume + / Increase setting Channel scan / Monitor On / Off Volume − / Decrease setting Main switch OFF / ON Loudspeaker Menu / Key lock...
Operating the Walkie−Talkies 4 Operating the Walkie−Talkies Display and notation of operating sequences Press the button depicted a, P Press and hold the button displayed b, P Release the button displayed [ y ] Display indicator ð Speak into the microphone Switching the walkie−talkies on/off The main switch is located on the underside of each walkie−...
Operating the Walkie−Talkies Receiving b, P Receive Radio signals cannot be received when the P button is being pressed. Selecting a channel PMR446 (Private Mobile Radio) walkie−talkies can be used throughout Europe free of registration and call charges. There are 8 radio channels available in the frequency range 446.000 MHz to 446.100 MHz.
Seite 29
Operating the Walkie−Talkies 2 x M Activate programming mode X/Y, P Select the code and confirm it An exception here is code 0 (zero). In the case of this setting, all the calls on the set channel can be heard re- gardless of the CTCSS/CDCSS code.
Operating the Walkie−Talkies Resuming channel scanning X or Y Resume channel scanning Excluding a channel If a channel found during the channel scanning process should not be considered for subsequent use, it can be excluded. All the channels are taken into consideration again when a new channel scan is started.
Operating the Walkie−Talkies Key lock The key lock function prevents inadvertent modification of set- tings. When the key lock function is activated, the icon appears in the display. Activating a, 3 sec. M Activate the key lock Deactivating a, 3 sec. M Deactivate the key lock Confirmation signal The confirmation signal is issued on releasing the P button.
Operating the Walkie−Talkies Automatic deactivation The walkie−talkies can be set up so that they are automatically switched off after a certain time. It can be set to 30, 60 or 90 min- utes. The function is deactivated when the 0" setting is selected. 5 x M Activate programming mode X or Y, P...
Seite 33
Operating the Walkie−Talkies Deactivating VOX mode To deactivate VOX mode, pull the headset plug out of the con- nection socket or press the P button. Activating iVOX mode When using the handsfree function in iVOX mode, conversation is carried out via the walkie−talkie. The P button on the walkie−talkie need not be pressed to transmit.
In Case of Problems 5 In Case of Problems Should problems arise with the walkie−talkies, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.audioline.de. Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min) Downloaded from www.Manualslib.com...
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully cho- sen materials and highly developed technologies ensure trouble−...
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen...