Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AUDIOLINE SLIM PMR 30 Bedienungsanleitung

Sprechfunkgeräte-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLIM PMR 30:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sprechfunkgeräte−Set
Walkie−Talkie Set
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
SLIM PMR 30
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AUDIOLINE SLIM PMR 30

  • Seite 1 Sprechfunkgeräte−Set Walkie−Talkie Set Bedienungsanleitung Operating Instructions SLIM PMR 30 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 SLIM PMR 30 Bedienungsanleitung ....Operating Instructions ....Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... Funkgeräte in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Wie bediene ich meine Funkgeräte? Falls es Probleme gibt .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 5: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Sym- bol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altge- räte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungs− trägers.
  • Seite 6: Funkgeräte In Betrieb Nehmen

    Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbe- dingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − zwei Funkgeräte mit − eine Doppellade− integriertem Akku station − zwei Headsets −...
  • Seite 7 Funkgeräte in Betrieb nehmen Laden Sie die Funkgeräte nicht mit fremden Auflade− geräten. Für eine optimale Lebensdauer des Akkus, brechen Sie den Ladevorgang ab, wenn Ihr Funkgerät vollständig geladen ist. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt: voll halb schwach leer Sobald die Anzeige im Display blinkt und Warntöne zu hören sind, muss das Funkgerät aufgeladen werden.
  • Seite 8: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Merkmale und Funktionen Ihres Funkgeräts sind in den un- tenstehenden Abbildungen dargestellt. Mobilteil Headset−/Ladebuchse Display Lautstärke + / Einstellung aufwärts Kanalsuche / Monitor Ein / Aus Lautstärke − / Einstellung abwärts Hauptschalter OFF / ON Lautsprecher Menü...
  • Seite 9: Wie Bediene Ich Meine Funkgeräte

    Wie bediene ich meine Funkgeräte? 4 Wie bediene ich meine Funkgeräte? Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Abgebildete Taste drücken a, P Abgebildete Taste lange drücken b, P Abgebildete Taste loslassen [ y ] Displayanzeige ð In das Mikrofon sprechen Ein− / Ausschalten der Funkgeräte An der Unterseite Ihrer Funkgeräte befindet sich der Hauptschal- ter.
  • Seite 10 Wie bediene ich meine Funkgeräte? Empfangen b, P Empfangen Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie die Taste P gedrückt halten. Kanalwahl PMR446 (Private Mobil Radio) Funkgeräte können überall in Europa anmelde− und gebührenfrei benutzt werden. Es sind 8 Funkkanäle im Frequenzbereich von 446.000 MHz bis 446.100 MHz freigegeben.
  • Seite 11: Kanalsuche

    Wie bediene ich meine Funkgeräte? 2 x M Einstellungsmodus aktivieren X/Y, P Rufcodierung auswählen und bestätigen Eine Ausnahme ist die Rufcodierung 0 (Null). Bei dieser Einstellung können, unabhängig von der Ruf− codierung, alle Gespräche auf dem eingestellten Kanal gehört werden. Um am Funkverkehr teilnehmen zu können, müssen Sie dann die gewünschte Rufcodie−...
  • Seite 12 Wie bediene ich meine Funkgeräte? Wenn bei Gezielte Kanalsuche" ein gewünschter Ka- nal komplett durchsucht werden soll, ist für diesen Ka- nal die Rufcodierung auf 0 (Null) zu stellen. Kanalsuche fortsetzen X oder Y Kanalsuche fortsetzen Kanal ausschließen Wenn ein gefundener Kanal von der Kanalsuche nicht weiter be- rücksichtigt werden soll, dann können Sie diesen ausschließen.
  • Seite 13: Tastensperre

    Wie bediene ich meine Funkgeräte? Tastensperre Die Tastensperre verhindert das ungewollte Ändern von Ein− stellungen. Bei eingeschalteter Tastensperre wird das −Sym- bol im Display angezeigt. Aktivieren a, 3 Sek. M Tastensperre aktivieren Deaktivieren a, 3 Sek. M Tastensperre deaktivieren Bestätigungston Der Bestätigungston erklingt, wenn Sie die Taste P loslas- sen.
  • Seite 14: Automatische Abschaltung

    Wie bediene ich meine Funkgeräte? Automatische Abschaltung Sie können Ihre Funkgeräte so einstellen, dass sie nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausgeschaltet werden. Sie können 30, 60 oder 90 Minuten einstellen. Die Funktion ist deaktiviert, wenn Sie die Einstellung 0" ausgewählt haben. 5 x M Einstellungsmodus aktivieren X oder Y, P...
  • Seite 15 Wie bediene ich meine Funkgeräte? VOX−Modus deaktivieren Um den VOX−Modus zu deaktivieren, ziehen Sie den Stecker des Headsets aus der Anschlussbuchse oder drücken Sie die Taste P. iVOX−Modus aktivieren Beim Freisprechen im iVOX−Modus wird über das Funkgerät ge- sprochen. Die P−Taste muss nicht gedrückt werden, um zu senden.
  • Seite 16: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 5 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zu- erst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Funktion −...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 18: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit- tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach die- sen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Seite 19: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 8 Stichwortverzeichnis Aufladen, 6, 7 Kanal ausschließen, 12 Ausschalten, 9 Kanalsuche, 11 Automatische Abschaltung, 14 Kanalwahl, 10 Konformitätserklärung, 17 Bedienelemente, 8 Bedienung, 9 Laden, 6, 7 Bestätigungston, 13 Lautstärkeregelung, 9 CTCSS/CDCSS−Code, 10 Monitor, 12 Display, 8 Pflegehinweise, 18 Einführende Informationen, 9 Rufcodierung, 10 Einschalten, 9 Rufton, 12...
  • Seite 20 Notizen Notizen Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 Contents Safety Information ... . . Putting the Walkie−Talkies into Operation ....Operating Elements .
  • Seite 22: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie−talkies have been conceived for communication with other walkie−talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
  • Seite 23 Safety Information Disposal You are obliged to dispose of consumable goods according to legal requirements. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus and batteries no longer required must be disposed of separ- ate from domestic waste. Electrical and electronic devices must be disposed of at suitable collection points provided by the public waste authorities.
  • Seite 24: Putting The Walkie−Talkies Into Operation

    Putting the Walkie−Talkies into Operation 2 Putting the Walkie−Talkies into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: − two walkie−talkies with − a double charging integrated batteries station −...
  • Seite 25 Putting the Walkie−Talkies into Operation The current battery charge status is indicated in the display: Full Half empty Empty The walkie−talkies need to be recharged as soon as the indicator flashes in the display and acoustic warning signals are issued. Charging the walkie−talkies directly Connect the power adapter plug to the headset/charging socket on the walkie−talkies.
  • Seite 26: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The features and functions of the product are depicted in the dia- gram below. Handset Headset/Charging socket Display Volume + / Increase setting Channel scan / Monitor On / Off Volume − / Decrease setting Main switch OFF / ON Loudspeaker Menu / Key lock...
  • Seite 27: Operating The Walkie−Talkies

    Operating the Walkie−Talkies 4 Operating the Walkie−Talkies Display and notation of operating sequences Press the button depicted a, P Press and hold the button displayed b, P Release the button displayed [ y ] Display indicator ð Speak into the microphone Switching the walkie−talkies on/off The main switch is located on the underside of each walkie−...
  • Seite 28: Selecting A Channel

    Operating the Walkie−Talkies Receiving b, P Receive Radio signals cannot be received when the P button is being pressed. Selecting a channel PMR446 (Private Mobile Radio) walkie−talkies can be used throughout Europe free of registration and call charges. There are 8 radio channels available in the frequency range 446.000 MHz to 446.100 MHz.
  • Seite 29 Operating the Walkie−Talkies 2 x M Activate programming mode X/Y, P Select the code and confirm it An exception here is code 0 (zero). In the case of this setting, all the calls on the set channel can be heard re- gardless of the CTCSS/CDCSS code.
  • Seite 30: Transmit Ringing Tone

    Operating the Walkie−Talkies Resuming channel scanning X or Y Resume channel scanning Excluding a channel If a channel found during the channel scanning process should not be considered for subsequent use, it can be excluded. All the channels are taken into consideration again when a new channel scan is started.
  • Seite 31: Confirmation Signal

    Operating the Walkie−Talkies Key lock The key lock function prevents inadvertent modification of set- tings. When the key lock function is activated, the icon appears in the display. Activating a, 3 sec. M Activate the key lock Deactivating a, 3 sec. M Deactivate the key lock Confirmation signal The confirmation signal is issued on releasing the P button.
  • Seite 32: Automatic Deactivation

    Operating the Walkie−Talkies Automatic deactivation The walkie−talkies can be set up so that they are automatically switched off after a certain time. It can be set to 30, 60 or 90 min- utes. The function is deactivated when the 0" setting is selected. 5 x M Activate programming mode X or Y, P...
  • Seite 33 Operating the Walkie−Talkies Deactivating VOX mode To deactivate VOX mode, pull the headset plug out of the con- nection socket or press the P button. Activating iVOX mode When using the handsfree function in iVOX mode, conversation is carried out via the walkie−talkie. The P button on the walkie−talkie need not be pressed to transmit.
  • Seite 34: In Case Of Problems

    In Case of Problems 5 In Case of Problems Should problems arise with the walkie−talkies, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
  • Seite 35: Technical Properties

    To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.audioline.de. Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 36: Maintenance / Guarantee

    Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully cho- sen materials and highly developed technologies ensure trouble−...
  • Seite 37: Index

    Index 8 Index Ambient noise, 33 Package contents, 24 Automatic deactivation, 32 Pin assignment, 32 Preliminary information, 27 Call codes, 28 Charging, 24, 25 Questions, 34 Confirmation signal, 31 CTCSS/CDCSS code, 28 Receiving, 28 Ringing tone, 30 Declaration of Conformity, 35 Display, 26 Safety information, 22 Searching for a channel, 29...
  • Seite 38 Notes Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Notes Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Wichtige Garantiehinweise

    Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen...

Inhaltsverzeichnis