Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defort DWI-160 Bedienungsanleitung Seite 52

Inverterschweissgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
• В процесі зварювання на обох руках мають
бути вдягнені ізолюючі рукавиці. Рукавиці охо-
роняють від ураження електричним струмом
(напруга холостого ходу зварювального конту-
ру), від шкідливого випромінювання (теплове й
ультрафіолетове випромінювання), а також від
контакту з розпеченим металом і бризами шла-
ків. Слід враховувати, що зварювальна деталь
розжарюється й зберігає високу температуру
протягом досить тривалого часу.
• Вдягайте міцне ізолююче взуття, що також має
забезпечувати захист від вологи. Не рекоменду-
ється використання черевиків, тому що в цьому
випадку можливе одержання опіку від падаючих
розпечених крапель металу.
• При роботі в тісних і вологих приміщеннях
або приміщеннях із високою температурою
необхідно використовувати ізолюючі опори й
прокладки, а також рукавиці або рукавички (з
манжетами) зі шкіри або іншого матеріалу з
низькою провідністю з метою ізоляції тіла від
контактів з підлогою, стінами, струмопровідни-
ми частинами апарата і т.ін.
• У місці проведення робіт не повинні перебува-
ти сторонні. Слід огороджувати робочі місця
таким чином, щоб люди, що перебувають по-
близу, не уражалися на небезпеку. Інші праців-
ники, що перебувають поблизу зварювальної
дуги, також мають усвідомлювати можливу не-
безпеку й використовувати відповідне захисне
спорядження.
• Установіть на робочих місцях таблички "Обе-
режно! Не дивиться на відкрите полум'я!" для
попередження про небезпеку ушкодження зо-
ру. Розташовані в безпосередній близькості від
місця роботи стіни не повинні мати світле або
блискуче покриття. Вікна необхідно захистити
від пропущення або відбиття променів, принай-
мні, до висоти людського росту. Цього можна
UA
досягти, наприклад, шляхом їх фарбування.
52
УВАГА!
Якщо мережа живлення й електричний контур пе-
ревантажений, то в процесі зварювання можливе
виникнення перешкод для інших користувачів цієї
мережі. У сумнівних випадках проконсультуйтеся в
технічній службі Вашої електромережі.
СИМВОЛЬНІ ПОЗНАЧЕННЯ
Однофазний трансформатор
50 Hz
Частота струму
U
Напруга в мережі живлення
1
I
max
Найбільше значення сили струму
1
в мережі
Запобіжник з номінальним значенням
в амперах
U
Номінальна напруга холостого ходу
0
I
Зварювальний струм
2
Ø mm
Діаметр електродів
nc/nc
Кількість зварювальних електродів,
1
що можуть бути розплавлені
а) у проміжку між холодним станом і
до спрацьовування захисного
температурного реле (nc), б) протягом
першої години після холодного
стану (nc
)
1
nh/nh
Кількість зварювальних електродів,
1
що можуть бути розплавлені
а) у гарячому стані в проміжку між
включенням і вимиканням
температурного реле (nh),
б) протягом години в гарячому стані
з моменту повторного включення (nh
Позначення, що символізує зменшення
значень параметрів по спадній кривій
Позначення ручного дугового
електрозварювання покритими
стрижневими електродами
IP 21
Ступінь захисту
H
Клас ізоляції
X
Тривалість включення - виміряється
в % від стандартного циклу тривалістю
5 хв. Наприклад, 10% означає 30
с використання, після чого необхідно
зробити перерву на 4 хв 30 с. Серйозні
перевищення тривалості включення
можуть привести до передчасного
виходу апарата з ладу.
)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dwi-1809372814493728151

Inhaltsverzeichnis