Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
STEAMTEC 5 IH
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni sull'uso
Driftsinstruks
Bruksanvisning
Driftsvejledning
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Uputstvo za rad
Prevádzkový návod
Provozní návod
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Οδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu
303000435 c
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk STEAMTEC 5 IH

  • Seite 1 STEAMTEC 5 IH Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull’uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodila za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες λειτουργίας...
  • Seite 2 STEAMTEC 5 IH english ..........1-3, 61-66 deutsch ..........4-6, 61-66 français ..........7-9, 61-66 nederlands ........10-12, 61-66 italiano ...........13-15, 61-66 norsk ...........16-18, 61-66 svensk ...........19-21, 61-66 dansk ...........22-24, 61-66 suomi ...........25-27, 61-66 slovensći ...........28-30, 61-66 hrvatski ...........31-33, 61-66 slovenský ...........34-36, 61-66 český...
  • Seite 3 STEAMTEC 5 IH For your own safety Do not switch the cleaner on if Do not leave the cleaner near to there is no water in the boiler. sources of heat (fire, radiators, heating fans or other equipment Before using...
  • Seite 4 STEAMTEC 5 IH Do not make technical modifi- Purpose Cord length m Cross section cations to the cleaner. up to 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² This cleaner is for domestic use 20 to 50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Please contact your local only.
  • Seite 5: Technical Data

    STEAMTEC 5 IH Below we have listed some examples of applications: Floors Tiles, stone fl oors, plastic Marble: Never clean marble directly with the floor nozzle without a cloth. Walls fl oors, linoleum It may be necessary to clean marble floors several times to completely remove old cleaning agents and grease stains.
  • Seite 6 STEAMTEC 5 IH Zu Ihrer eigenen Sicherheit Verwenden Sie nur Leitungswas- zequellen (Feuer, Radiatoren, ser oder destilliertes Wasser zum Heizlüftern oder anderen wärme- Bevor Sie das Ge- Befüllen des Kessels. Destil- ausstrahlenden Geräten) ab und rät in Betrieb neh- liertes Wasser erhöht die Lebens- decken Sie das Gerät nicht ab.
  • Seite 7 Für weitergehende Wartungs- Hausgebrauch geeignet. Leitungslänge m Querschnitt bzw. Reparaturarbeiten wenden bis 20 m ø1.5mm² Sie sich bitte an den Nilfisk-Kun- Benutzen Sie das Gerät nur 20 bis 50 m ø2.5mm² dendienst oder eine autorisierte für die in der Betriebsanleitung Fachwerkstätte!
  • Seite 8: Technische Daten

    STEAMTEC 5 IH Nachfolgend geben wir Ihnen einige Anwendungsbeispiele: Böden Fliesen, Steinböden, Marmor: Niemals direkt mit der Bodendüse ohne Tuch reinigen. Auf Marmor- Kunststoffbeläge, böden kann eine mehrmalige Anwendung notwendig sein, um alte Putzmittel Linoleumböden und Fettfl ecken vollständig zu beseitigen. Wählen Sie für diese Reinigung eine niedrige Dampfstufe.
  • Seite 9 STEAMTEC 5 IH Pour votre propre sécurité la longévité de l‘appareil. Des pas être orienté vers des personnes, nettoyants, des substances aro- des animaux, des installations sous Avant de mettre matiques, des solvants et d‘autres tension ou sur l‘appareil. l ‘ a p p a r e i l e n...
  • Seite 10: Garantie

    STEAMTEC 5 IH peuvent être dangereux. Déroulez Accessoires et pièces de re- Contrôles et homologations toujours complètement les tambours change de câble pour éviter un risque d’in- L‘appareil est homologué conformé- cendie dû au suréchauffement. N‘utilisez que les pièces accessoires ment à...
  • Seite 11 STEAMTEC 5 IH Voici quelques exemples d‘application : Sols Carrelages, sols en pierre, Marbre : ne nettoyez jamais le marbre directement avec la buse pour sols revêtements synthétiques, sans chiffon. Les sols en marbre peuvent exiger plusieurs applications sols en linoléum pour enlever entièrement le nettoyant et les taches de gras.
  • Seite 12 STEAMTEC 5 IH Voor uw eigen veiligheid stanties. of andere warmteuitstralende toestellen) af en dek het toestel Gebruik alleen leidingwater of niet af. Lees in elk gedestilleerd water voor het vul- geval de ge- len van de ketel. Gedestilleerd De dampstraal kan gevaarlijk zijn...
  • Seite 13 STEAMTEC 5 IH Bij het gebruik van een ver- reserveonderdelen. Controles en toelatingen lengkabel dient u de minimale doorsneden van de kabel in acht Bij gebruik van een verlengkabel Het toestel is toegelaten over- te nemen: mag alleen de door de fabrikant eenkomstig IEC/EN 60335-2-54.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    STEAMTEC 5 IH Hierna geven wij u enkele toepassingsvoorbeelden: vloeren tegels, steenvloeren, Marmer: Nooit direct met de vloerzuigmond zonder doek reinigen. Op kunststofvloerbedekkingen, marmervloeren kan een meermalige aanwending noodzakelijk zijn om linoleumvloeren oude schoonmaakmiddelen en vetvlekken volledig te verwijderen. Kies voor deze reiniging een laag dampniveau.
  • Seite 15 STEAMTEC 5 IH Per la vostra propria sicurezza Utilizzare solo acqua di rubinetto o altri apparecchi che emanano o acqua distillata per rabboccare calore) e non coprire l‘apparec- Prima di mette- la caldaia. L‘impiego di acqua chio. re in funzione...
  • Seite 16 (non tirandolo, strappan- della Nilfisk oppure alle officine Utilizzare l‘apparecchio solo per dolo). del ramo autorizzate! le operazioni di pulizia descritte nelle istruzioni per l‘uso.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    STEAMTEC 5 IH Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi: Pavimenti Piastrelle, pavimenti di Marmo: non pulire mai direttamente con il boccaglio da pavimento senza pietra, rivestimenti di panno. Sui pavimenti di marmo può essere necessario ripassare più volte per plastica, pavimenti di eliminare completamente vecchi detergenti e macchie di grasso.
  • Seite 18 STEAMTEC 5 IH For Deres egen sikkerhet Ta aldri maskinen i bruk i nær- radiatorer, varmeventilatorer el- heten av potensielt eksplosive ler andre elementer som utstrå- og / eller lett antennelige sub- ler varme), og dekk den aldri til. Før maski- stanser.
  • Seite 19 STEAMTEC 5 IH Ved mer omfattende vedlike- Korrekt anvendelse Kabellengde Tverrsnitt holds- og reparasjons-arbeider ber vi Dem ta kontakt med Maskinen er kun konstruert for opp til 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² Nilfisk-Alto kundeservice eller husbruk. 20 til 50 m ø2.5mm²...
  • Seite 20: Tekniske Data

    STEAMTEC 5 IH Under finner du noen brukseksempler: Gulv Fliser, steingulv, kunststoff- Marmor: Må aldri rengjøres direkte med gulvdysen uten klut. Marmorgulv belegg, linoleumgulv må eventuelt rengjøres fl ere ganger for å fjerne gamle rengjøringsmidler og fettfl ekker komplett. Velg for slike formål et lavt damptrinn og øk even-...
  • Seite 21 STEAMTEC 5 IH För din egen säkerhethets Använd endast ledningsvatten den missbrukas. Strålen får inte skull eller destillerat vatten vid på- riktas mot personer, djur, an- fyllning av behållaren. Destil- läggning som står under spän- lerat vatten ökar apparatens ning eller mot apparaten själv.
  • Seite 22 STEAMTEC 5 IH skadas (t ex genom överkör- Tillbehör och reservdelar Denna apparat är lämpad ning, dragning, klämning). för rengöring av ytor som är Använd endast tillbehörsdetal- okänsliga mot temperatur och Stickkontakten får endast dras jer som levererats med maski- fuktighet.
  • Seite 23: Tekniska Data

    STEAMTEC 5 IH Nedan ger vi dig några användningsexempel: Golv Klinker, stengolv, golv med Marmor: Rengör aldrig direkt med golvmunstycket utan duk. På marmor- plastmaterial, linoleumgolv golv kan upprepad användning krävas för att gammalt rengöringsmedel och fettfl äckar ska kunna avlägsnas fullständigt. Välj en lägre ångnivå för Väggar...
  • Seite 24 STEAMTEC 5 IH For Deres egen sikkerhed Benyt udelukkende lednings- Placér apparatet så langt som vand eller destilleret vand for at muligt på afstand fra den gen- Før De tager su- fylde kedelen. Destilleret vand stand, som skal renses. geren i drift, skal forlænger apparatets levetid.
  • Seite 25 STEAMTEC 5 IH Stik og koblinger på forlænger- udskiftes af en autoriseret elek- Kontrol og godkendelser ledninger skal være vandtætte. triker. Apparatet er godkendt i hen- Ved brug af forlængerledninger Foretag ikke nogen tekniske hold til IEC/EN 60335-2-54. skal man være opmærksom ændringer på...
  • Seite 26 STEAMTEC 5 IH Her følger nogle eksempler på brug af apparatet: Gulve Fliser, stengulve, kunst- Marmor: renses aldrig direkte med gulvmundstykket uden klud. På stofbelægninger, linoleum- marmorgulve kan gentaget brug være påkrævet for at opnå fuldstændig gulve fjernelse af gamle rengøringsmidler og fedtpletter. Vælg et lavt damptrin til dette rengøringsarbejde.
  • Seite 27 STEAMTEC 5 IH Oman turvallisuutesi takia Tarkasta säännöllisesti höyry- ja aina työtaukojen jälkeen. johdon ja sähköjohdon kunto ja Puhdista suutin suuntaamalla Lue käyttöohjeet niissä mahdollisesti ilmenevät höyrysuihke astiaan tai pesu- ennen pölynimu- viat ja vanhenemisesta aiheu- altaaseen ja painamalla höy- rin käyttöä...
  • Seite 28 STEAMTEC 5 IH Pidä sähköliitäntäjohdot etäällä Laitteen uudelleenkäyttö HUOMAA! kuumista pinnoista. Puhdistaessasi lämpötila- ja Tee käytöstä poistettu kosteusherkkiä materiaaleja, laite välittömästi toi- tee ensin koepuhdistus näky- mintakyvyttömäksi. mättömässä kohdassa. Aloita alhaisimmalla höyrynpaineella VARO! 1. Vedä verkkopistoke pisto- ja säilytä noin 6 cm:n pituinen Älä...
  • Seite 29: Tekniset Tiedot

    STEAMTEC 5 IH Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita: Lattiapinnat Kaakelit, kivilattiat, muovi- Marmori: älä puhdista marmoripintoja suoraan lattiasuuttimella, kiedo pinnat, linoleumilattiat aina pyyhe suuttimen ympärille. Marmoripinnat voivat vaatia useamman käsittelyn ennen kuin niihin pinttyneet vanhat pesuaineet ja rasvatahrat Seinät Kaakelit, pesunkestävät saadaan poistettua.
  • Seite 30 STEAMTEC 5 IH Za vašo lastno varnost vonjavne snovi, topilna sredstva in Pred vsakim vklopom in tudi po druge kemične substance lahko prenehanju obratovanja odstranite poškodujejo napravo in povzročajo kondenzirano vodo iz sapnice. Za Pred obratovanjem zdravstvene poškodbe. čiščenje sapnice vsmerite parni sesalca nujno žarek v rezervoar ali kad in se...
  • Seite 31 STEAMTEC 5 IH Električnih naprav ne vrzite v hišne temperaturo / količino pare lahko smeti! se poškoduje predmet čiščenja (n. pr. lakirani parket, les, lesne plošče, Skladno z evropskimi smernicami fasade, okenski okvirji, površinsko 2002/96/EG o električnih in obdelani les, rustikalne grede itn.).
  • Seite 32 STEAMTEC 5 IH V nadaljevanju Vam predvajamo nekatere načine uporabe: ploščice, kamenita tla, Marmor: Nikoli ne čistite s talno sapnico brez krpe. Na marmornih tleh mogoče plastične obloge, talne bo nujna večkratna uporaba zaradi popolne odstranitve starih sredstev za obloge z PVC-ja čiščenje in mastnih madežev.
  • Seite 33 STEAMTEC 5 IH Za Vašu vlastitu sigurnost otapala i druge kemijske stoje pod pritiskom, ili na sam supstance mogu oštetiti uređaj i uređaj. prouzrokovati štete po zdravlje. Prije korištenja Prije svakog puštanja u pogon uređaja obave- Vod pare i mrežni priključak kao i nakon radnih pauza iz zno pročitajte...
  • Seite 34 STEAMTEC 5 IH Oprema i rezervni dijelovi Uređaj koristite samo za radove Dužina voda Promjer čišćenja, opisane u uputi za Koristiti samo dijelove opreme, uporabu. ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m dostavljene sa uređajem i utvr- ø2.5mm² ø4.0mm² 50 m đene u uputi za uporabu. Na- Ovaj uređaj je prikladan za...
  • Seite 35 STEAMTEC 5 IH U sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu: Podovi Pločice, kameni podovi, Mramor: Nikada ne čistiti izravno sa sapnicom za pod bez krpe. Na po- plastične obloge, podovi dovima od mramora može biti potrebna višestruka primjena, kako bi se u od linoleuma cijelosti uklonili ostaci starih sredstava za pranje i masni sloj.
  • Seite 36 STEAMTEC 5 IH Pre Vašu vlastnú bezpečnosť iba vodu z vodovodu, alebo (oheň, radiátory, prívody destilovanú vodu. Destilovaná horúceho vzduchu, alebo iným voda zvyšuje životnosť teplo vyžarujúcim prístrojom) Predtým, než ten- spotrebiča. Čistiace prostriedky, a spotrebič neprikrývajte. to spotrebič spus- vône, riedidlá...
  • Seite 37 STEAMTEC 5 IH alebo inú autorizovanú od- Účel použitia dĺžka prípojky priemer bornú. Tento spotrebič sa hodí iba pre ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m domáce použitie. Príslušenstvo a náhradné diely ø2.5mm² ø4.0mm² 50 m Používajte spotrebič iba Neporušte elektrickú prípojku Používajte iba priložené...
  • Seite 38 STEAMTEC 5 IH V nasledujúcom uvádzame niektoré príklady použitia: podlahy kachličky, kameninové Mramor: Nikdy nečistiť priamo s kefou na podlahy bez handry. Mramorové podlahy, krytiny z umelej podlahy sa musia niekedy viackrát očistiť, aby sa úplne odstránili zbytky hmoty, linoleum starých čistiacich prostriedkov a mastné...
  • Seite 39 STEAMTEC 5 IH Pro Vaši vlastní bezpečnost K plnění kotle používejte jen vodu zařízením pod elektrickým napětím z vodovodu nebo destilovanou nebo proti sobě. Než uvedete vodu. Destilovaná voda zvyšuje tento vysavač životnost spotřebiče. Čisticí pro- Před každým uvedením do provo- do provozu, středky, vonné...
  • Seite 40 Na spotřebiči nikdy neprovádějte žádné změny. Účel použití S dalšími údržbovými, popř. oprav- nými pracemi se prosím obraťte Tento spotřebič je vhodný jen k na servisní službu Nilfisk-Alto nebo použití v domácnosti. autorizovaný odborný závod! Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Technické Údaje

    STEAMTEC 5 IH Následně uvádíme několik příkladů použití: Podlahy Obklady, kamenné dlažby, Mramor: Nikdy nečistěte jen podlahovou tryskou bez hadříku. K odstranění plastové podlahy, linolea předchozích čisticích prostředků a skvrn se čištění někdy musí několikrát opakovat. K čištění mramorových podlah zvolte nízký stupeň výkonu. V případě...
  • Seite 42 STEAMTEC 5 IH Dla własnego bezpieczeństwa wanej. Woda destylowana przedłuża Przed każdym uruchomieniem urzą- trwałość urządzenia. Środki czystości, dzenia oraz po przerwach w pracy Przed rozpoczę- substancje zapachowe, rozpuszczalni- należy usunąć z dyszy skondensowaną ciem pracy z od- ki i inne substancje chemiczne mogą...
  • Seite 43 STEAMTEC 5 IH Nie zbliżać przewodu zasilającego do Wykorzystanie zużytego urządzenia UWAGA! gorących powierzchni. W przypadku materiałów wrażliwych jako surowca wtórnego na działanie temperatury lub wilgoci najpierw przeprowadzić próbę w Wyeksploatowane urzą- niewidocznym miejscu. Na początku dzenie należy natychmiast ustawić strumień pary na niski stopień...
  • Seite 44 STEAMTEC 5 IH Poniżej zamieściliśmy kilka przykładów zastosowania: podłogi płytki ceramiczne, podłogi Marmur: nigdy nie wolno czyścić bezpośrednio dyszą do podłóg bez użycia ścierki. kamienne, wykładziny z W przypadku podłóg marmurowych koniecznych jest najczęściej kilka zabiegów tworzyw sztucznych, linoleum czyszczenia, aby usunąć kompletnie wszystkie resztki środków czyszczących i tłuste plamy.
  • Seite 45 STEAMTEC 5 IH Az Ön saját biztonsága érde- Csak hálózati vizet vagy desztillált A gőzsugár veszélyes lehet, ha kében vizet használjon a tartály nem megfelelően használják. Nem feltöltéséhez. A desztillált víz szabad a sugárt személyekre, használata növeli a készülék állatokra, feszültség alatt álló...
  • Seite 46 STEAMTEC 5 IH A fentieken túlmenő karbantartási Felhasználás célja Kábelhossz Keresztmetszet és javítási munkálatok elvégezte- tése céljából kérjük, forduljon a Ez a készülék csak háztartásban 20-ig m ø1.5mm² ø2.5mm² Nilfisk-Alto-vevőszolgálathoz vagy való használatra alkalmas. -tól ø2.5mm² ø4.0mm² 50-ig m egy felhatalmazott szakműhelyhez! Csak a kezelési utasításban leírt...
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    STEAMTEC 5 IH A következőkben néhány felhasználási példát nyújtunk az Ön számára: Padlózatok Csempék, kőpadlók, műanyag Márvány: Sohase tisztítson márványt közvetlenül kendő nélküli borítások, linóleumpadlók padlófúvókával. Márványpadlókon többszöri alkalmazásra is szükség lehet ahhoz, hogy a régi tisztítószer- és zsírfoltokat teljesen eltávolítsa.
  • Seite 48 STEAMTEC 5 IH В целях Вашей безопасности легковоспламеняющихся веществ. Не ставить пароочиститель в непосредственной близости Для наполнения емкости от источников тепла (огонь, Перед вводом использовать только радиаторы, электрокалориферы пылесоса в экс- водопроводную или и другие излучающие тепло плуатацию обяза- дистиллированную воду.
  • Seite 49 STEAMTEC 5 IH раскручивать во избежание Принадлежности и запасные предназначен только для пожара из-за перегрева. части бытового пользования. Åñëè èñïîëüçóåòñÿ óäëèíèòåëüíûé Использовать только Пароочистителем разрешается êàáåëü, íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà поставленные вместе с пользоваться только для ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûì ñå÷åíèåì пароочистителем или указанные...
  • Seite 50: Технические Данные

    STEAMTEC 5 IH Ниже приведены некоторые примеры применения: Полы Плитка, каменные полы, Мрамор: ни в коем случае не чистить непосредственно с насадкой для пола пластмассовые покрытия, без тряпки. При чистке мраморных полов может быть необходимо чистить линолеум их несколько раз, чтобы полностью удалить старые чистящие средства и...
  • Seite 51 STEAMTEC 5 IH Para su propia seguridad Utilice solamente agua del grifo El chorro de vapor puede ser o agua destilada para llenar la peligroso si se usa mal. El chorro caldera. El agua destilada eleva no se puede dirigir a personas, Antes de poner la vida útil del aparato.
  • Seite 52 Sacar el cable de reparaciones al servicio de Este aparato es sólo idóneo para eléctrico cogiéndolo directamente asistencia de Nilfisk o a un taller el uso casero. del enchufe (no tirando ni especializado y autorizado. estirando del cable).
  • Seite 53 STEAMTEC 5 IH A continuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación: suelos azulejos, pisos de piedra, Mármol: no lo limpie nunca directamente con la tobera de suelos sin paño. En recubrimientos de material los pisos de mármol puede ser necesaria una aplicación repetida, para eliminar plástico, pisos de linóleo...
  • Seite 54 STEAMTEC 5 IH Para a sua própria segurança Utilizar só água da torneira ou Se o jacto de vapor não for utiliza- água destilada para encher a cal- do como previsto, pode ser perigo- deira. A água destilada aumenta o so.
  • Seite 55 Reservamo-nos o direito a alterações resultantes de Para maiores trabalhos de manu- inovações técnicas. tenção e de reparos é favor dirigir- se à assistência técnica Nilfisk Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56: Dados Técnicos

    STEAMTEC 5 IH Seguem-se alguns exemplos da utilização possível do aparelho: Pavimentos Ladrilhos, pisos de pedra, Mármore: Nunca limpar directamente com o bocal para o chão sem pano. Em pisos sintéticos, pavimentos pavimentos de mármore pode ser necessário utilizar o aparelho várias vezes em linóleo...
  • Seite 57 STEAMTEC 5 IH Για την ασφάλειά σας ή αποστειρωμένο νερό για την πλή- κατάλληλα. Απαγορεύεται η κατεύ- ρωση του λέβητα. Το αποστειρωμένο θυνση της ακτινοβολίας πάνω σε νερό αυξάνει το χρόνο ζωής της ανθρώπους, ζώα, εγκαταστάσεις υπό Πριν να θέσετε σε...
  • Seite 58 STEAMTEC 5 IH Για περαιτέρω εργασίες συντήρησης Χρήση για την οποία προορίζεται Μήκος Διατομή και επισκευής, απευθυνθείτε στην καλωδίου m υπηρεσία σέρβις της Nilfisk ή σε ένα Η παρούσα συσκευή είναι κατάλληλη έως 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² εξουσιοδοτημένο συνεργείο! μόνο για οικιακή χρήση.
  • Seite 59 STEAMTEC 5 IH Παρακάτω παραθέτουμε ορισμένα παραδείγματα εφαρμογής: Πατώματα Πλακάκια, πέτρινα πατώ- Μάρμαρο: Μην καθαρίζετε άμεσα με το ακροφύσιο πατώματος χωρίς πανί. Τα μαρμά- ματα, πλαστικές επενδύ- ρινα πατώματα ίσως να πρέπει να περαστούν πολλές φορές, για να απομακρυνθούν σεις, λινοτάπητες...
  • Seite 60 STEAMTEC 5 IH Cihazý, patlayýcý ve/veya Cihazý ýsý kaynaklarýnýn hemen Kendi güvenliðiniz için kolay tutuþabilen maddelerin yakýnýna (ateþ, radyatör, havalý yakýnýnda çalýþtýrmayýnýz. ýsýtma cihazlarý veya baþka ýsý Süpürgeyi yayan cihazlar) koymayýnýz ve çalýþtýrmadan Kazaný doldurmak için sadece cihazýn üzerini asla örtmeyiniz.
  • Seite 61 STEAMTEC 5 IH Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa, Tarif edilenlerin haricindeki Kullaným amacý asgari kablo kesitlerine dikkat bakým ve tamir iþleri için Nilfisk ediniz. yetkili servisine veya yetkili bir Bu cihaz sadece konut alanýnda tamirhaneye baþ vurunuz! kullanýma uygundur. Kablo Kablo kesiti uzunluðu m...
  • Seite 62: Teknik Özellikler

    STEAMTEC 5 IH Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz: Zeminler Fayanslar, taþ döþemeler, Mermer: Asla bez olmadan doðrudan zemin baþlýðýyla temizlemeyiniz. plastik döþemeler, linolyum Mermer zeminlerde eski temizlik maddelerini ve lekeleri tamamýyla gidermek döþemeler için birkaç kez uygulanmasý gerekebilir. Bu temizlik için düþük bir buhar kademesi seçiniz.
  • Seite 63 STEAMTEC 5 IH Operating elements / 303000407 Accessories Bedienelemente / Zu be hör Eléments de commande / Ac ces soires °C / °F Bedieningselementen / Toebehoren Organi di comando / Accessori 303000422 Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør...
  • Seite 64 STEAMTEC 5 IH Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil Toestel samenbou- Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Sestavitev naprave Sagraditi uređaj Zmontovať spotrebič Montáž spotřebiče Montaż urządzenia A készülék összeállítása Сборка пароочистителя Ensamblar el aparato Montar o aparelho Συναρμολόγηση...
  • Seite 65 STEAMTEC 5 IH Adding water Wasser einfüllen Remplir d‘eau Water ingieten Riempimento con acqua Fylle på vann Påfyllning av vatten Påfyldning af vand Veden täyttö säiliöön Polnjenje vode Napuniti vode Naplniť vodu Plnění vodou Napełnianie wodą A víz betöltése Наполнение воды...
  • Seite 66 STEAMTEC 5 IH Switching on the cleaner and controlling the quantity of steam Gerät einschalten / Dampfmenge regeln Mettre l‘appareil en service / régler la quantité de vapeur Toestel inschakelen / dam- phoeveelheid regelen Accensione dell‘apparecchio/rego- lazione della quantità di vapore Slå...
  • Seite 67 STEAMTEC 5 IH Refi lling the boiler Wiederbefüllen des Kessels Remplir de nouveau la chaudière Opnieuw vullen van de ketel Rabbocco della caldaia Fylle opp kjelen Påfyllning av vattenbehållare Genopfyldning af kedelen Säiliön täyttö uudelleen Ponovno polnjenje kotla Ponovno punjenje kotla Nové...
  • Seite 68 STEAMTEC 5 IH Switching the cleaner off and storage Gerät aus schal ten und auf be wah ren Arrêter et ranger l‘appareil Toestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet...
  • Seite 69 EG - Konformitätserklärung EC declaration of conformity Nilfisk Nilfisk Division of Nilfisk-Advance AG Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Erzeugnis: Dampfreiniger Product: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 5 IH Model: STEAMTEC 5 IH Beschreibung: 220/240 V ; 50/60 Hz Description: 220/240 V ;...
  • Seite 70 EU-försäkran om överensstämmelse EU-konformitetserklæring Nilfisk Nilfisk Division of Nilfisk-Advance AG Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Produkt: Ångremgörare Produkt: Damprenser Typ: STEAMTEC 5 IH Type: STEAMTEC 5 IH Beskrivning: 220/240 V ; 50/60 Hz Beskrivelse: 220/240 V ;...
  • Seite 71: Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.ε

    Prohlášení o shodě s předpisy ES Deklaracja zgodności WE Nilfisk Nilfisk Division of Nilfisk-Advance AG Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Výrobek: 008, EN 60335-1 :2002+A1 :2004+A11 :2004+A12 Wyrób: Steam Cleaner :2006+A2:2006+A13:2008 Typ: EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN...
  • Seite 72 Nilfi sk Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 DK - 9560 Hadsund www.nilfi sk.com tel.: (+45) 7218 2100 www.nilfi sk-alto.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis