Seite 1
F F R Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch More languages on: www.zodiac-poolcare.com H03746-01.A - WBU02324 - 2012/10...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation, Wartung oder Fehlerbehebung für dieses Gerät beginnen! Das Symbol weist auf wichtige Informationen hin, die Sie unbedingt berücksichtigen müssen, um jegliche Gefahr von Verletzungen oder von Schäden am Gerät zu vermeiden. Das Symbol weist auf nützliche Informationen hin. Warnungen In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Produkte ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Ausschließlicher Gebrauch: zum Entfeuchten eines Hallenbads (Das Gerät darf nicht für andere Zwecke verwendet werden), ...
Sirocco in Raum (x1) Hygro Control (x1) Dämpf‐klötze (x4) Dübel (x2) Ankerschraube (x2) 1.3 Betriebsbedingungen Betriebsbereich: zwischen 10 °C und 40 °C (Umgebungstemperatur des Schwimmbeckenraums) Optimale Betriebsbedingungen: zwischen 25 °C und 30 °C Hygro Control mit Abruf 1.4 Betriebsbedingungen Entfeuchtungs‐ Aufgenomene Luftfördermenge Gerät Leistung an Raumluft * leistung* Leistung* Nennwert Ohne Option L/h W W m³/h Sirocco 55 2,3 L/h 990 W 2080 W 600 m /h ...
Gemäß NFC 15‐100, muss das Gerät wie folgt installiert werden: - außerhalb des Volumens 1 (d. h. in mehr als 2 m Entfernung vom Beckenrand), wenn das Gerät nicht in Reichweite von Wasserspritzern ist und von seinem eigenen Schutzschalter 30 mA geschützt wird, - außerhalb des Volumens 2 (d.h. in mehr als 3,5 Meter Entfernung vom Beckenrand), wenn die oben stehenden Bedingungen nicht gegeben sind. 2.2 Zugang zum Anschlusskasten Niveauanpassungsschraube oder bei jeder Seite 2.3 Anschluss im Raum 2.3.1 Gerät am Boden (oder auf einem Träger) * Mindestentfernung Schwimmbad ** Maximale Entfernung Sirocco 55‐80‐110 Ansauggitter Blasgitter Hygro Control 2.3.2 An der Wand befestigtes Gerät Ablassen der Kondensate Lufterneuerungssystem (siehe §2.1) ...
2.4 Anschluss bei Einlassen Das Gerät muss in einem frostfreien Betriebsraum installiert werden. die Muffen: - werden in der Wand beim Bau eingebaut, Das Polystyrolelement muss in den Muffen bleiben, damit sie nicht zerdrückt werden. - oder sie in zuvor in der Mauer vorgesehene Aussparungen schieben, Sirocco 55 Sirocco 80 Sirocco 110 Reservemaße (+2 mm / ‐0 mm) 618 x 165 808 x 165 998 x 165 eine Abdichtung zwischen der Mauer und der Außenseite jeder Muffe auf der Seite des Betriebsraums und auf der Seite des Schwimmbeckenraums vorsehen, die Basis des Geräts (ohne Verkleidung) an die Mauer, den Muffen gegenüber halten und die zwei Verankerungspunkte im Inneren kennzeichnen, ...
2.6 Elektrische Anschlüsse 2.6.1 Zugang zu den Schaltkasten bei jeder Seite 2.6.2 Spannung und Schutz Die Stromversorgung der Wärmepumpe muss von einer Schutz‐ und Trennvorrichtung (nicht mitgeliefert) gemäß den im Installationsland geltenden Normen und Vorschriften geliefert werden, Elektrischer Schutz: Fehlerstromschutzschalter 30 mA. Akzeptable Spannungsschwankung: ± 10 % (während des Betriebs), die Anschlusskanalisationen für den elektrischen Anschluss müssen stationär sein, 2.6.3 Anschlüsse Klemmenleiste Sirocco einphasig 230V‐1N‐50Hz: ...
2.6.4 Kabelquerschnitt Versorgungskabelquerschnitt: für eine Länge von maximal 20 Metern (Berechnungsgrundlage: 5 A/mm²), muss geprüft und an die Installationsbedingungen angepasst werden. Aufgenom Maximale Kabel‐ Option Spannung ‐mene Nenn‐I querschnitt Nenn‐I Einheit A A mm² Sirocco 55 Ohne Option oder Warmwasseraggregat 230V‐50Hz‐ 4,45 5,9 3 x 2,5 3G2,5 einphasig Stromergänzung 2 kW 230V‐50Hz‐ 13,2 14,6 3 x 4 3G4 Sirocco 80 Ohne Option oder Warmwasseraggregat 230V‐50Hz‐ 5,05 ...
Seite 9
Anzeige Bei Heizungsanfrage Grad Celsius Bei Entlüftungsanfrage Anzeige der Temperatur* Anzeige der Luftfeuchtigkeitsrate Grad Fahrenheit *nur wenn Ihr Gerät über die Option Warmwasserreserve oder Elektrizitätsreserve verfügt. Anzeige des Hygro Control Hygro‐Thermostat Hygrostat Thermostat In Standby Aktiv Standardgemäß: Anzeige der gewünschten Temperatur und/oder der gewünschten Luftfeuchtigkeit. Anzeige der Temperatur und/oder der Umgebungsluftfeuchtigkeit durch einen einfachen Druck auf , „°C“ und/oder „%RH“ blinken. Zum Verlassen: Auf , drücken oder 10 Sekunden warten. Ein‐ und Ausschalten des Geräts drücken. 5 Sekunden lang auf die Taste Verriegeln/Entriegeln der Tastatur Zum Ver‐ und Entriegeln der Tastatur: - Hygro Control muss aktiv sein, und - 3 Sekunden lang gleichzeitig auf drücken, wird ein‐ oder ausgeblendet. - die Meldung ...
Um diese Betriebsart zu verlassen, 5 Sekunden lang auf drüken. Parametrieren im Hygrothermostat‐ oder Hygrostatmodus Bei der Lieferung ist das Hygro Control als Hygrothermostat für die Geräte mit der Heizoption parametriert, oder als Hygrostat für die Geräte ohne Heizoption. Dieser Parameter muss beim Hinzufügen oder Entfernen einer Heizoption geändert werden. - Hygro Control muss sich in Standby befinden, und (Hygrothermostat‐Modus), - 3 Sekunden lang auf drücken: oder drücken, um die gewünschte Funktion auszuwählen: ...
nur auf Sirocco 110 dreiphasig: beim Unterspannungsetzen des Entfeuchters muss der Zustand der Anzeigelampe auf dem Phasencontroller (KA4) geprüft werden : - keine Anzeigelampen leuchten = keine Stromversorgung, - grüne und orange Anzeigelampen leuchten = Betrieb OK, - grüne Anzeigelampe leuchtet allein = Stromversorgung OK aber vertauschte Phasen oder fehlende Phase. Die Hauptstromversorgung des Geräts abschalten und die zwei Phasen direkt auf der Anschlussklemmenleiste der Stromversorgung der Maschine umkehren. Wenn sich die orange Anzeigelampe ...
3.4.2 Warmwasseraggregat Mit Warmwasser zu mindestens 45 °C aus der der Heizquelle (Heizkessel, Wärmepumpe, Geothermie, Solarheizung), versorgen, Anlage durch einen qualifizierten Techniker eingerichtet, mit Hilfe eines Zirkulators (nicht mitgeliefert), der von den Klemmen C‐C auf der Klemmenschiene versorgt wird. Es wird empfohlen, die Versorgungsschläuche des Warmwasseraggregats zwischen der Heizungsquelle und dem Gerät zu isolieren (um Kalorienverluste zu vermeiden). Anschluss mit Gasheizung ZPCE Doppelkreislauf: Die Klemmen 3‐6 der Klemmenleiste an die Klemmen 3‐6 der Heizkesselklemmenleiste anschließen, Die Klemmen 3‐6 können ebenfalls eine Steuerfunktion der Heizungsquelle sicherstellen (siehe §2.6.3). ...
Das gute Funktionieren der einzelnen Steuerrelais, Leistungsschalter prüfen, Auf diesem Drehstromgerät und dank des Phasencontrollers (KA4), wird jede Änderung der Phasenfolge auf dem existierenden Verteilungsnetz oder der existierenden Stromanlage erkannt. Das Gerät stellt sich in diesem Fall selbsttätig auf Fehlerzustand (LEDs A1 und A3 eingeschaltet und orange Anzeigelampe auf KA4 ausgeschaltet), siehe §3.1. die Einstellung und den Betrieb Hygro Control und des Thermostats des Wasserkondensators prüfen, bei Bedarf innen ausblasen, die ganze Einheit mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen, die Sauberkeit des Kondensatbehälters und seines Ableitrohrs prüfen, zum Verbessern des Funktionierens des Geräts kann durch Abnehmen der Verkleidung des Geräts (nach Spannungfreischalten) ...
4.3 Ersatzteile Bezeichnung Artikelcode Darstellung Hygro Control Sonde WCE03431 Filter Sirocco 55 einlassen WSD01911 Sirocco 80 einlassen WSD01912 Sirocco 110 einlassen WSD01913 Sirocco 55 in Raum Sirocco 80 in Raum WSD01914 Sirocco 110 in Raum WSD01915 4.4 Recycling Dieses Symbol besagt, dass Ihr Gerät nicht einfach weggeworfen werden darf. Es muss getrennt entsorgt werden, um wiederverwendet, recycelt oder verwertet zu werden. Sollte es potentiell umweltschädliche Substanzen enthalten, werden diese beseitigt oder unschädlich gemacht. ...
Klemmen Beschreibung Hygro‐ Thermostat LCD nicht verwendet A‐B‐Sh‐4‐5 „Diskontinuierliche Belüftung” (Standardeinstellung) oder „Dauerbelüftung” (zum ständigen Durchmischen der Luft des Schwimmbadraums) die Belüftung wird aktiviert: - bei einer Entfeuchtungsanfrage, - bei einem Entfrostungszyklus - bei einer Heizungsanfrage der Raumluft des Schwimmbeckenraums Schalter VI/VP - ohne eine dieser Anfragen mindestens 5 Minuten pro Stunde aktiv Auf VP startet der Verdichter nach einer Verzögerung von 1 Minute. Leds Beschreibung A2 Wärmefehler Sirocco : nicht verwendet Ventilator Auslösen des Druckreglers HD und/oder ND und/oder des Phasenfolgenrelais KA4 (nur bei Drehstrom‐Sirocco) A3 - HD: das gute Funktionieren des Gebläses, die Sauberkeit des Luftfilters und die fehler hoch oder ...
6. Produckt‐Registrierung Registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer Website: - Sie werden vorrangig über die Zodiac‐Neuheiten und über unsere Sonderangebote informiert. - Helfen Sie uns, die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and the rest of the world www.zodiac‐poolcare.com 7. Konformitätserklärung Z.P.C.E. erklärt, dass die folgenden Produkte oder Produktreihen: Spezialenfeuchter für Schwimmbäder : Sirocco 55‐80‐110 einlassen und in raum den folgenden Bestimmungen entsprechen: Der Richtlinie für Elektromagnetische verträglichkeit 89/336/EWG Die Niederspanning‐Richtlinie 73/23/EWG, geändert durch 93/068/EWG Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: EN 60335.2.40 15 H03746‐00.A1.DE – 2012/10...
Seite 18
U‐N Einphasig versorgung 230Vac‐1N‐50Hz U‐V‐W‐N Dreiphasig versorgung 400Vac‐3N‐50Hz Erdung PE ( ) 3‐6 Steuerung der Heizung für Heizkessel Typ ZPCE oder ein existierendes Heizsystem Versorgung (230Vac‐50 Hz) für Reservezirkulator oder für elektrische Logik der Option Heizen durch C‐C Stromreserve 5‐7‐2‐4‐1 Anschlüsse des Hygro Control (siehe §2.6.5) Stromversorgung (230 V Wechselstrom – 50 Hz) für dezentrale Fehleranzeigelampe oder 26‐27 Relaisweiterleitung B1 Steuerautomat ECP 600 C1 Gebläse kondensator C2 Kompressor kondensator C3 Filterkondensator C4 Startrelais kondensator E1 hochdrückschalter E2 NiederdrUckschalter F1 Sicherung T=6,3A – 5 x 20 F2 Interne Temperatursicherung des Kompressors KA4 Startrelais oder Phasenfolge‐relais auf Sirocco dreiphasig KM1 Elektroheinzung widerstand leistungsshütz KM2 Kompressor leistungsshütz ...
Seite 20
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.