Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Guarantee Conditions
  • Declaration of Conformity
  • Contents of Package
  • Safety Instructions
  • Troubleshooting
  • Conditions de Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Consignes de Sécurité
  • Solutions aux Problèmes
  • Declaración de Conformidad
  • Condiciones de Garantía
  • Contenido del Embalaje
  • Disposiciones de Seguridad
  • Solución de Averías
  • Gentile Cliente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Condizioni DI Garanzia
  • Volume Della Fornitura
  • Norme DI Sicurezza
  • Soluzioni Dei Problemi
  • Geachte Klant
  • Garantievoorwaarden
  • Conformiteitsverklaring
  • Condições de Garantia
  • Volume de Fornecimento
  • Declaração de Conformidade
  • Prescrições de Segurança
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hyvä Asiakas
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Turvallisuusohjeet
  • Szanowny Kliencie
  • Warunki Gwarancji
  • Zakres Dostawy
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Figyelmeztető Utasítások
  • Garanciális Feltételek
  • Szállítási Terjedelem
  • Problémamegoldások
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski Pogoji
  • Vsebina Pakiranja
  • Odpravljanje Težav
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Řešení ProbléMů
  • Kære Kunde
  • Όροι Εγγύησης
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Διατάξεις Ασφαλείας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Lap Counter 800025

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 3: Monterings- Och Bruksanvisning

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Lap Counters, der nach dem Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell ein- heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und schließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen...
  • Seite 5: Sicherheitsbestimmungen

    Güter, Personen oder Tiere transpor- Güter, Personen oder Tiere transpor- tiert werden. tiert werden. Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahr- zeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im Trockenen gelagert werden.
  • Seite 6: Aufbau Des Carrera Rc Lap Counters

    Aufbau des Carrera RC Lap Counters Grundaufbau ca. 1,5 m Maximal 4 Fahrzeuge pro Reihe. Bis zu 63 Fahrzeuge pro Rennen. Verwendung des Carrera RC Lap Counters Stellen Sie das Ampelmodul und das zweite Schalten Sie einen Controller der Carrera...
  • Seite 7: Problemlösungen

    Schalten Sie den Carrera RC Lap Nachdem alle Teilnehmer angemeldet Counter an der linken Seite des Ampel- sind, drücken Sie erneut auf den Taster moduls ein. am Ampelmodul (ca. 3 Sekunden) und die Startsequenz beginnt. Drücken Sie einmal auf den Taster am Sobald die Ampel auf Grün schaltet,...
  • Seite 68 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Inhaltsverzeichnis