Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG39NX03

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Ausstattung .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Réglage de la température ... Consignes de sécurité Rangement des produits alimentaires et avertissements .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Instellen van de temperatuur ..Veiligheidsbepalingen Levensmiddelen inruimen ... . en waarschuwingen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der Netzanschluss S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus leitung und andere Reparaturen dürfen dem Gefrierraum genommen wird, in nur vom Kundendienst durchgeführt den Mund nehmen. werden. Unsachgemäße Installationen Gefrierverbrennungsgefahr! und Reparaturen können den Benutzer S Vermeiden Sie längeren Kontakt der erheblich gefährden.
  • Seite 7: Aufstellen

    Das Gerät ist funkentstört nach Wechsel des EU Richtlinie 89/336/EEC. Türanschlages Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den Wir empfehlen den Türanschlag durch einschlägigen Sicherheitsbestimmungen unseren Kundendienst wechseln zu für Elektrogeräte (EN 60335/2/24). lassen. Vor dem Umbau, Netzstecker ziehen oder die Sicherung auslösen.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Temperatur Einstelltaste Gefrierraum Von -16 °C bis ca. -24 °C einstellbar. Taste so oft drücken, bis gewünsch tes Temperatur Lämpchen leuchtet. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Der zuletzt eingestellte Wert wird Abbildungen aus.
  • Seite 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Die Klimaklasse steht auf dem genommen wird. Während des Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Transports kann es vorkommen, dass welcher Raumtemperaturen das Gerät sich das im Verdichter enthaltene Öl im betrieben werden kann.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Kühlraum Das Gerät beginnt zu kühlen. Temperatur Wähler Bild 2/5 auf eine Die Innenraumbeleuchtung im Kühlraum Einstellung drehen. leuchtet bei geöffneter Tür. Eine größere Einstellung ergibt eine tiefere Vom Werk aus hat das Gerät eine Temperatur im Kühlraum.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Ausstattung einordnen nicht bei allen Modellen Beim Einordnen der Lebensmittel Kaltlagerfach (Chillerfach) beachten: Bild 5 S Lebensmittel gut verpackt oder Im Kaltlagerfach herrschen tiefere abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Temperaturen als im Kühlraum. Aroma, Farbe und Frische erhalten. Es können auch Temperaturen unter 0 °C Außerdem werden Geschmacksüber auftreten.
  • Seite 12: Gefrieren Und Lagern

    Eiswürfel herstellen Gefrieren und Lagern Bild 9 Eisschale ¾ mit Wasser füllen und auf den Tiefkühlkost einkaufen Boden des Frosterfaches stellen. Festge frorene Eisschale nur mit stumpfem Verpackung darf nicht beschädigt sein. Gegenstand lösen (Löffelstiel). Haltbarkeitsdatum beachten. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C unter fließendes Wasser halten oder leicht oder tiefer.
  • Seite 13: Max. Gefriervermögen

    Supergefrieren Gefriergut auftauen Lagern bereits Lebensmittel im Gefrier Je nach Art und Verwendungszweck raum, ist einige Stunden vor dem Einlegen kann zwischen folgenden Möglichkeiten frischer Ware das Supergefrieren" gewählt werden: einzuschalten. Im allgemeinen genügen S bei Raumtemperatur, 4-6 Stunden. S im Kühlschrank, Soll das max.
  • Seite 14: Betriebsgeräusche

    Gerät reinigen Betriebsgeräusche S Netzstecker ziehen oder Sicherung Ganz normale Geräusche auslösen. Brummen - Kälteaggregat läuft. S Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn Blubbernde, surrende oder gurgelnde beiliegend) auf die Lebensmittel legen. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Die Temperatur im G f i Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Entlüftungs öff Be und Entlüftung sicherstellen. nungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Lebens Max. Gefriervermögen nicht mittel auf einmal zum Gefrie überschreiten.
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. They contain materials are environmentally friendly and important information on how to install, recyclable.
  • Seite 18: Children In The Household

    Important information when S Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. using the appliance Risk of low temperature burns! S Never use electrical appliances inside S Do not scrape off hoarfrost or stuck the refrigerator (e.g. heater, electric ice frozen food with a knife or pointed maker, etc.).
  • Seite 19: Installation

    Installation Changing over the door hinges Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location We recommend that you have the door should neither be exposed to direct hinges changed over by our customer sunlight nor near a heat source, e.g. a service.
  • Seite 20: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Temperature selection button - freezer compartment Can be selected from 16 °C to 24 °C. Press the button until the required temperature lamp illuminates. The value last selected is stored. Please fold out the illustrated last page.
  • Seite 21: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least. ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate and indicates the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance can refrigeration system.
  • Seite 22: Switching On The Appliance

    Switching on the Selecting the appliance temperature Press the On/Off button Fig. 2/1. Fridge The appliance starts refrigerating. Rotate temperature selector Fig. 2/5 Interior light in refrigerator compartment is to a setting. switched on when the door is open. A higher setting lowers the temperature The appliance left the factory with the in the refrigerator compartment.
  • Seite 23: Storing Food In The Appliance

    Storing food in the Features appliance not all models When storing food, comply with the Chiller compartment following: Fig. 5 S Wrap or cover food before placing in the Temperatures in the chiller compartment appliance. This will retain the aroma, are lower than in the refrigerator compart colour and freshness of the food.
  • Seite 24: Freezing And Storing Food

    Making ice cubes Freezing and storing Fig. 9 food Fill the ice tray ¾ full of water and place in the bottom of the freezer compartment. If the ice tray is stuck to the freezer Purchasing deep frozen compartment, loosen with a blunt food implement only (spoon handle).
  • Seite 25: Super

    Super Thawing frozen food If there is already food in the freezer Depending on the type of food and compartment, switch on "Fast freeze" intended use, frozen produce can be several hours before placing fresh thawed as follows: produce in the freezer compartment. S At room temperature.
  • Seite 26: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Operating noises S Pull out the mains plug or remove the Normal noises fuse. Humming - refrigerating unit is running. S Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice block Bubbling, gurgling or whirring noises - (if enclosed) on the food.
  • Seite 27: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Light does not function.
  • Seite 28: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove was open for a long time; generator) in the Nofrost system the frozen food with the temperature is no longer is covered in thick ice and can compartments, insulate well and reached.
  • Seite 29: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne au rebut sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de x Mise au rebut de courant. l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 30: Sécurité Technique

    Sécurité technique Pendant l'utilisation S Cet appareil contient une petite quantité S N'utilisez pas d'appareils électriques à d'un fluide réfrigérant écologique mais l'intérieur de l'appareil (par ex. appareils inflammable, le R 600a. de chauffage, machine à glaçons, etc.). Pendant le transport et la mise en place Risque d'explosion ! de l'appareil, veillez à...
  • Seite 31: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil S Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en S Ne permettez jamais aux enfants de particulier, en bouteilles ou en boîtes car jouer avec l'emballage et ses pièces elles éclateraient. Les bouteilles et les constitutives.
  • Seite 32: Installation

    Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Nous recommandons de confier l'appareil à un endroit directement exposé l'inversion du sens d'ouverture de aux rayons solaires ou à proximité d'une porte à...
  • Seite 33: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau de l'appareil commande Fig. 2 Touche Marche / Arrêt Touche de réglage de la température Réglage compris entre -16 C et -24 C. Appuyez sur la touche autant de fois Veuillez déplier la dernière page, illustrée, que nécessaire jusqu'à ce que le petit de la notice.
  • Seite 34: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la Branchement température ambiante de l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins La catégorie climatique de l'appareil figure une demi heure avant de le mettre en sur sa plaque signalétique. Elle indique les service.
  • Seite 35: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l'appareil température Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Compartimentréfrigérant Fig. 2/1. L'appareil commence à réfrigérer. Réglez le thermostat Fig. 2/5 sur un chiffre repère. L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume lorsque la porte est ouverte. Un réglage plus important donne une température plus basse dans le En usine, l'appareil a reçu le réglage de...
  • Seite 36: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des Equipement produits alimentaires (selon le modèle) Consignes de rangement à respecter : Compartiment froid S Rangez les aliments si possible bien (compartimentfraîcheur) emballés ou bien couverts. Ils garderont Fig. 5 ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Vous évitez également de cette manière Les températures régnant dans le que le goût de certains aliments ne se compartiment froid sont plus basses...
  • Seite 37: Congélation Et Rangement

    Rangement des produits Congélation et surgelés rangement Fig. 8 S Enfoncez bien les tiroirs de congélation Achat de produits surgelés jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Leur emballage doit être intact. S Si vous devez stocker beaucoup Ne dépassez pas la date limite de d'aliments, vous pouvez sortir tous les conservation.
  • Seite 38: Congélation De Produits Frais

    Congélation de Supercongélation produits frais Si des denrées alimentaires se trouvaient déjà dans l'appareil, enclenchez la Congeler soi même les supercongélation quelques heures avant de ranger les nouveaux produits à aliments congeler. 4 à 6 heures suffisent généralement. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Cependant, si vous désirez congeler des impeccable.
  • Seite 39: Décongélation Des Produits

    Décongélation Nettoyage de l'appareil des produits S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou coupez le fusible. Selon la nature et l'utilisation des produits S Sortez les produits congelés et rangez surgelés, vous pouvez choisir entre les dans un endroit frais. Posez les plusieurs possibilités: accumulateurs de froid (si fournis avec S A la température ambiante,...
  • Seite 40: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 42: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède S Porte du compartiment Fermez la porte. La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment congélateur est trop élevée. él t él é S Les orifices d'apport et Veillez à ce que l'air puisse entrer d'évacuation d'air sont et sortir librement.
  • Seite 43: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro apparec Gli apparecchi frigoriferi contengono chio da danni di trasporto.
  • Seite 44 In caso di danni S Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come - Tenere lontano dall'apparecchio pedana d'appoggio oppure come fiamma o fonti di accensione. sostegno. - Estrarre la spina d'alimentazione. S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la - Ventilare bene l'ambiente per alcuni spina d'alimentazione o disinserire minuti.
  • Seite 45: Bambini In Casa

    Bambini in casa Da stufe elettriche 3 cm. Da stufe ad olio o a carbone 30 cm. S Non abbandonare l'imballaggio e sue Gli apparecchi con maniglie sovrapposte parti alla mercé di bambini. Pericolo di sul lato cerniere richiedono almeno soffocamento da scatole di cartone 55 mm di distanza dal muro, per aprire pieghevoli e fogli di plastica!
  • Seite 46: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante acceso/spento Pulsante di regolazione temperatura congelatore Regolabile da -16 C a -24 C. Premere ripetutamente il pulsante finché non si accende la spia tempe ratura desiderata. L'ultimo valore regolato viene memorizzato. Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Spie temperatura è...
  • Seite 47: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla Collegare temperatura ambiente l'apparecchio ed alla ventilazione Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo La classe climatica è riportata sulla in funzione. Durante il trasporto può targhetta d'identificazione. Essa indica accadere che l'olio contenuto nel i limiti di temperatura entro i quali compressore penetri nel sistema di l'apparecchio può...
  • Seite 48: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare la l'apparecchio temperatura Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. Vano frigorifero L'apparecchio comincia a raffreddare. Girare l'interruttore temperatura L'illuminazione interna nel frigorifero Figura 2/5 su una regolazione. è accesa quando la porta è aperta. Una regolazione superiore produce una All'origine l'apparecchio ha una temperatura più...
  • Seite 49: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Dotazione Considerare nella sistemazione: non in tutti i modelli S Sistemare gli alimenti ben confezionati Vano a 0 C oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Figura 5 Si evitano inoltre passaggi di gusto Nel vano a 0 C vi sono temperature più...
  • Seite 50: Congelare E Conservare

    Produzione di cubetti Congelare di ghiaccio e conservare Figura 9 Riempire la vaschetta del ghiaccio per Acquistare surgelati ¾ con acqua e deporla sul fondo del congelatore. Staccare la vaschetta del La confezione non deve essere ghiaccio eventualmente attaccata solo danneggiata.
  • Seite 51: Superfreezer

    Superfreezer Scongelamento dei prodotti congelati Se nel congelatore vi sono già alimenti, alcune ore prima d'introdurre i prodotti Secondo il tipo e lo scopo d'uso, freschi deve essere inserito il «super è possibile scegliere fra le seguenti freezer». In generale bastano 4-6 ore. possibilità: Se si vuole sfruttare la max.
  • Seite 52: Pulire L'apparecchio

    Pulire l'apparecchio Rumori di funzionamento S Estrarre la spina d'alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Rumori normali S Estrarre i prodotti congelati e tenerli al fresco. Disporre sugli alimenti gli Ronzio - il gruppo frigorifero è in accumulatori del freddo (se disponibili). funzione.
  • Seite 53: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 54: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore è L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore estrarre rimasta aperta troppo a freddo) nel sistema nofrost è gli alimenti congelati con i lungo; non è più possibile talmente ghiacciato che non contenitori e deporli ben isolati in raggiungere la temperatura.
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 56: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken - Open vuur of andere of om op te leunen. ontstekingsbronnen uit de buurt van S Om te ontdooien of schoon te maken: het apparaat houden. stekker uit het stopcontact trekken - Stekker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 57: Plaatsen Van Het Apparaat

    Kinderen in het huishouden Bij apparaten met uitstekende deurgrepen moet aan de kant van de aanslag S Verpakkingsmateriaal en onderdelen minimaal 55 mm afstand tot de wand in ervan zijn geen speelgoed voor acht worden genomen zodat de deur 90º kinderen.
  • Seite 58: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit Insteltoets temperatuur in de diepvriesruimte Instelbaar van -16 ºC tot -24 ºC. De toets net zo vaak indrukken tot het gewenste temperatuurlampje brandt. De laatst ingestelde waarde wordt in het geheugen opgeslagen. De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen.
  • Seite 59: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het opstellen van het apparaat dient beluchting men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie De klimaatklasse staat op het typeplaatje van de compressor in het koelsysteem Hierdoor wordt aangegeven binnen welke terecht komt.
  • Seite 60: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van de apparaat temperatuur Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Koelruimte Het apparaat begint te koelen. Temperatuurkiezer afb. 2/5 op een De binnenverlichting in de koelruimte instelling draaien. brandt bij geopende deur. Een hogere instelling betekent een lagere Het apparaat heeft een in de fabriek temperatuur in de koelruimte.
  • Seite 61: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Uitvoering inruimen niet bij alle modellen Attentie bij het inruimen: Verskoelvak (Chillervak) S De levensmiddelen goed verpakt of Afb. 5 afgedekt inruimen. Hierdoor blijven In het verskoelvak heersen lagere tempe geur, kleur en versheid behouden. raturen dan in de koelruimte. Er kunnen Bovendien voorkomt u dat de ook temperaturen onder 0 ºC optreden.
  • Seite 62: Invriezen En Opslaan

    IJsblokjes maken Invriezen en opslaan Afb. 9 Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en op Inkopen van diepvries de bodem van de diepvriesruimte zetten. producten Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van een De verpakking mag niet beschadigd zijn. lepel).
  • Seite 63: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren Als er al levensmiddelen in de diepvries ruimte liggen, dan moet een paar uur vóór Afhankelijk van soort en bereidingswijze het inladen van verse levensmiddelen het van de levensmiddelen kunt u kiezen uit supervriessysteem worden ingeschakeld. de volgende mogelijkheden: Doorgaans is 4-6 uur van tevoren voldoende.
  • Seite 64: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van het Bedrijfsgeluiden apparaat Heel normale geluiden S Stekker uit het stopcontact trekken resp. Gebrom - de koelmachine loopt. de zekering uitschakelen of losdraaien. Geborrel, gebruis of geklok - het S De diepvrieswaren eruit halen en op koelmiddel stroomt door de leidingen. een koele plaats bewaren.
  • Seite 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 66: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van de Er zit zo veel ijs op de Om de verdamper te ontdooien: diepvriesruimte stond te verdamper dat het de laden met diepvrieswaren eruit lang open; de temperatuur Nofrost systeem niet meer halen en goed geïsoleerd op een wordt niet meer bereikt.

Diese Anleitung auch für:

Kg.n serie

Inhaltsverzeichnis