Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Korte vejledning
SE
Snabbguide
SmartRelais 2
SR27.020100
03.12.2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies SmartRelais 2

  • Seite 1 Kurzanleitung SmartRelais 2 Quick guide Guide abrégé Korte handleiding SR27.020100 Guida breve 03.12.2020 Korte vejledning Snabbguide...
  • Seite 2 SmartRelais 2 deutsch ............................english ............................français ............................italiano ............................nederlands ..........................dansk ............................svensk............................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SmartRelais 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... 4 3 Produktspezifische Sicherheitshinweise ................ 9 4 Anschlüsse............................ 9 5 Montage ............................ 11 6 Signalisierung .......................... 12 7 Technische Daten.........................  13 8 Konformitätserklärung .......................  15 9 Hilfe und weitere Informationen.................... 16 3 / 112...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Ge- SmartRelais 2 brauch 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss SmartRelais sind elektronische Schalter, die mit entsprechenden Identifikationsmedien (zum Beispiel Transponder) geschaltet werden können. Die Verwaltung erfolgt softwareseitig. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (wahrscheinlich), Warnung: Tod (ANSI oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht:...
  • Seite 5 SmartRelais 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Batterie nicht einnehmen. Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe Dieses Produkt enthält Lithium-Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kön- nen schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal zwei Stunden auftreten und zum Tode führen. 1. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  • Seite 6 2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelais 2 ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. 1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband). 2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elektronik in Kontakt kommen könnten.
  • Seite 7 SmartRelais 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Überstrom oder Überspannung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch zu hohen Strom oder zu hohe Spannung beschädigt werden können. Überschreiten Sie die maximal zulässigen Spannungen und/oder Ströme nicht.  Beschädigung durch Verpolung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die Verpolung der Spannungs-...
  • Seite 8 2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelais 2 HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für andere Zwecke.  Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien kön- nen zu Funktionsstörungen führen.
  • Seite 9: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Der Speicher des SmartRelais wird bei Stromausfällen über eine Backup-Batterie versorgt. Eine leere Backup-Batterie führt zu Datenver- lust bei Stromausfall. 1. Wenn Sie das SmartRelais 2 für mehr als eine Woche lagern, dann entfernen Sie die Backup-Batterie. 2. Tauschen Sie die Backup-Batterie alle zehn Jahre aus. Wenn häufige Stromausfälle auftreten, dann tauschen Sie die Backup-Batterie...
  • Seite 10 4. Anschlüsse SmartRelais 2 Kürzel Funktion Anschluss einer externen Antenne: Gelbes Kabel Anschluss einer externen Antenne: Grünes Kabel Anschluss einer externen Antenne: Graues Kabel Anschluss einer externen Antenne: Weißes Kabel Anschluss einer externen Antenne: Braunes Kabel Funktionsanschluss 1: Mögliche Funktionen Omron Output ...
  • Seite 11: Montage

    Verbindung zu Kartenleser  SimonsVoss-Bus: Verbindung zu Kartenleser Spannungsversorgungseingang Masseanschluss Relais Relaiskontakte 5 Montage Zwei geeignete Schrauben (Ø 4 mm, zum Beispiel Flach- oder ü Rundkopfschrauben). ü SmartRelais 2 programmiert. ü SmartRelais 2 von der Stromversorgung getrennt. 11 / 112...
  • Seite 12: Signalisierung

    6. Signalisierung SmartRelais 2 1. Befestigen Sie die Bodenplatte des SmartRelais 2 am gewünschten Aufstellungsort (Sie können die Bodenplatte als Bohrschablone ver- wenden). 2. Verbinden Sie alle Zusatzkomponenten. 3. Führen Sie das Kabel der Stromversorgung durch die dafür vorgese- hene Aussparung.
  • Seite 13: Technische Daten

    SmartRelais 2 7. Technische Daten 7 Technische Daten Gehäuse Material ABS-Kunststoff, UV-stabil Farbe 9/118645 wie RAL 9016 (verkehrsweiß) Maße 78 mm × 78 mm × 19 mm Maße der Leiterplat- 55 mm × 55 mm × 15 mm IP20 Schutzklasse IP65 bei WP-Variante Vandalismusschutzgehäuse erhältlich...
  • Seite 14 7. Technische Daten SmartRelais 2 Umgebungsbedingungen -22 °C bis +55 °C (Betrieb)  Temperaturbereich 0 °C bis +40 °C (Lagerung)  Luftfeuchtigkeit max. 95% ohne Kondensation Schnittstellen Schnittstelle zu SimonsVoss-Transpondern (Reichweite max. 1,5 B-Feld physikalisch NO (normal gee- öffnet), in LSM invertierbar Max. Schaltspannung...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    SmartRelais 2 8. Konformitätserklärung Funkemissionen -4,7 dBµA/m (10 m Entfer- 24,45 kHz - 24,47 kHz nung) 4,1 dBµA/m (10 m Entfer- RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz nung, V=13,2) SRD (WaveNet) (ausstat- 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP tungsabhängig) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor.
  • Seite 16: Hilfe Und Weitere Informationen

    9. Hilfe und weitere Informatio- SmartRelais 2 9 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration sowie Dokumente weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im https://www.simons-voss.com/ Downloadbereich unter Dokumente ( de/downloads/dokumente.html Konformitäts- Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt finden Sie erklärungen...
  • Seite 17 9. Hilfe und weitere Informatio- SmartRelais 2 Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey)
  • Seite 18 Contents SmartRelais 2 Contents 1 Intended use...........................  19 2 General safety instructions .......................  19 3 Product-specific safety instructions .................. 24 4 Connections .......................... 24 5 Installation.............................  26 6 Signalling............................ 27 7 Technical specifications ...................... 28 8 Declaration of conformity...................... 30 9 Help and other information.......................
  • Seite 19: Intended Use

    SmartRelais 2 1. Intended use 1 Intended use SimonsVoss SmartRelays are electronic switches that can be switched using appropriate identification media (e.g. transponders). Administration is done using software. 2 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: Death or serious...
  • Seite 20 2. General safety instructions SmartRelais 2 Do not swallow battery. Danger of burns from hazardous substances This product contains lithium-based button cells. If the button cell is swallowed, severe internal burns can occur within just two hours and can lead to death.
  • Seite 21 SmartRelais 2 2. General safety instructions IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic dis- charges. 1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap). 2. Ground yourself before carrying out any work that could bring you into contact with the electronics.
  • Seite 22 2. General safety instructions SmartRelais 2 Damage as a result of overcurrent or overvoltage This product contains electronic components that may be damaged by excessive cur- rent or voltage. Do not exceed the maximum permissible voltages and/or currents.  Damage due to polarity reversal This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source.
  • Seite 23 SmartRelais 2 2. General safety instructions Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands.
  • Seite 24: Product-Specific Safety Instructions

    3. Product-specific safety instruc- SmartRelais 2 tions 3 Product-specific safety instructions IMPORTANT Backup failure due to empty battery The memory of the SmartRelay is supplied by a backup battery in the event of a power failure. An empty backup battery leads to data loss in the event of a power failure.
  • Seite 25 SmartRelais 2 4. Connections Code Position Connection of an external antenna: Yellow cable Connection of an external antenna Green cable Connection of an external antenna: Grey cable Connection of an external antenna: White cable Connection of an external antenna: Brown cable...
  • Seite 26: Installation

    5. Installation SmartRelais 2 Code Position Functions connection 2: Possible functions Omron Data  Wiegand D0  Functions connection 3: Possible functions Omron CLK  Wiegand D1  External LED / external buzzer  Connection to card reader  SimonsVoss bus: Connection to card reader...
  • Seite 27: Signalling

    SmartRelais 2 6. Signalling 1. Attach the base plate of the SmartRelay 2 to the desired location (you can use the base plate as a drilling template). 2. Connect all additional components. 3. Feed the power supply cable through the recess provided for this purpose.
  • Seite 28: Technical Specifications

    7. Technical specifications SmartRelais 2 7 Technical specifications Housing Material ABS plastic, UV-stable Colour 9/118645, same as RAL 9016 (Traffic white) Dimensions 78 mm × 78 mm × 19 mm Dimensions of the 55 mm × 55 mm × 15 mm...
  • Seite 29 SmartRelais 2 7. Technical specifications Ambient conditions -22 °C to +55 °C (operation)  Temperature range 0 °C to +40 °C (storage)  Humidity Max. 95%, non-condensing Interfaces B-field Interface to SimonsVoss transponders (range max. 1.5 m) physically NO (normally open), Type invertible in LSM Max.
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    8. Declaration of conformity SmartRelais 2 Radio emissions -4.7 dBµA/m (10 m dis- 24.45 kHz - 24.47 kHz tance) 4.1 dBµA/m (10 m distance, RFID 13.558 MHz - 13.564 MHz V=13.2) SRD (WaveNet) (depending 868.000 MHz - 868.600 <25 mW ERP on equipment) There are no geographical restrictions within the EU.
  • Seite 31: Help And Other Information

    SmartRelais 2 9. Help and other information 9 Help and other information Information You will find detailed information on operation and configuration and material/doc- other documents under Informative material/Documents in the uments https://www.simons- Download section on the SimonsVoss website ( voss.com/en/downloads/documents.html...
  • Seite 32 9. Help and other information SmartRelais 2 Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
  • Seite 33 SmartRelais 2 Tables des matières Tables des matières 1 Utilisation conforme aux dispositions ..................  34 2 Consignes de sécurité générales ....................  34 3 Consignes de sécurité spécifiques au produit.............. 39 4 Raccordements.......................... 39 5 Montage ............................ 41 6 Indication ............................ 42 7 Caractéristiques techniques ....................
  • Seite 34: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    1. Utilisation conforme aux dispo- SmartRelais 2 sitions 1 Utilisation conforme aux dispositions Les SmartRelais SimonsVoss sont des commutateurs qui peuvent être actionnés à l'aide des supports d'identification appropriés (par exemple des transpondeurs). Ils sont gérés par un logiciel. 2 Consignes de sécurité générales...
  • Seite 35 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales N'avalez pas la pile. Danger de brûlures dues à des substances dangereuses Ce produit contient des piles bouton au lithium. Si la pile bouton est avalée, de graves brûlures internes peuvent se produire en deux heures seulement et peuvent entraîner la mort.
  • Seite 36 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à la terre).
  • Seite 37 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales Endommagement lié à une surintensité ou surtension Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une intensité ou une tension trop élevée. Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités maximales admissibles.
  • Seite 38 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.  Horaires différents pour les fermetures G2 L'unité...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Si la batterie de secours est vide, les données sont perdues en cas de coupure de courant. 1. Si le SmartRelais 2 doit être entreposé plus d'une semaine, retirez la batterie de secours. 2. Remplacez la batterie de secours tous les dix ans. Si les coupures de courant sont fréquentes, remplacez la batterie de secours plus fré-...
  • Seite 40 4. Raccordements SmartRelais 2 Abréviation Fonction Raccordement d'une antenne externe : câble jaune Raccordement d'une antenne externe : câble vert Raccordement d'une antenne externe : câble gris Raccordement d'une antenne externe : câble blanc Raccordement d'une antenne externe : câble marron Raccordement de fonction 1 : fonctions possibles Sortie Omron ...
  • Seite 41: Montage

    Entrée d’alimentation en tension Masse Relais Contacts de relais 5 Montage Deux vis adaptées (Ø 4 mm, par exemple vis à tête plate ou à tête ü ronde). ü SmartRelais 2 programmé. ü SmartRelais 2 déconnecté de l'alimentation en tension. 41 / 112...
  • Seite 42: Indication

    ATTENTION Risque de court-circuit dû à un défaut d'étanchéité L'entrée de câble de la version WP du SmartRelais 2 n'est pas étanche. De l'eau peut y pénétrer. Rendez l'entrée de câble étanche à l'aide d'un mastic adapté (par ...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    SmartRelais 2 7. Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Boîtier Matériau Plastique ABS, résistant aux UV Couleur 9/118645 comme RAL 9016 (blanc signalisation) Dimensions 78 mm × 78 mm × 19 mm Dimensions du cir- 55 mm × 55 mm × 15 mm cuit imprimé IP20 Classe de protection IP65 dans le cas de la variante WP Boîtier anti-effraction disponible...
  • Seite 44 7. Caractéristiques techniques SmartRelais 2 Conditions ambiantes De -22 °C à +55 °C (fonctionnement)  Plage de tempéra- tures De 0 °C à +40 °C (stockage)  Humidité de l’air max. 95 % sans condensation Interfaces Interface avec des transpondeurs SimonsVoss (portée max. Champ B 1,5 m)
  • Seite 45: Déclaration De Conformité

    SmartRelais 2 8. Déclaration de conformité Émissions de radio -4,7 dBµA/m (10 m dis- 24,45 kHz - 24,47 kHz tance) 4,1 dBµA/m (10 m distance, RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz V=13,2) SRD (WaveNet) (selon 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP l'équipement)
  • Seite 46: Aide Et Autres Informations

    9. Aide et autres informations SmartRelais 2 9 Aide et autres informations Documenta- Les informations détaillées concernant le fonctionnement et la tion/docu- configuration peuvent être consultées sur la page d’accueil de ments SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/documents.html Déclarations...
  • Seite 47 SmartRelais 2 9. Aide et autres informations Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support-simonsvoss@allegion.com (Système 3060, MobileKey)
  • Seite 48 Sommario SmartRelais 2 Sommario 1 Impiego corretto ..........................  49 2 Avvisi di sicurezza generali .......................  49 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...............  54 4 Collegamenti.......................... 54 5 Montaggio ............................ 56 6 Segnalazione .......................... 57 7 Dati tecnici .............................  58 8 Dichiarazione di conformità...
  • Seite 49: Impiego Corretto

    SmartRelais 2 1. Impiego corretto 1 Impiego corretto Gli Smart Relè SimonsVoss sono interruttori elettronici, attivabili tramite i supporti di identificazione corrispondenti (ad esempio transponder). La gestione viene effettuata via software. 2 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), AVVERTENZA: Morte o...
  • Seite 50 2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelais 2 Non inghiottire la batteria. Pericolo di ustioni da sostanze pericolose Questo prodotto contiene celle a bottone al litio. Se la cella a bottone viene inghiottita, possono verificarsi gravi ustioni interne nel giro di sole due ore e possono portare alla morte.
  • Seite 51 SmartRelais 2 2. Avvisi di sicurezza generali AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in con- seguenza di scariche elettrostatiche. 1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es. fascetta antistatica al polso).
  • Seite 52 2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelais 2 Danni dovuti a sovracorrente o sovratensione Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a eccessiva corrente o tensione. Non superare i valori massimi di tensione e/o corrente previsti. ...
  • Seite 53 SmartRelais 2 2. Avvisi di sicurezza generali Malfunzionamenti dovuti a contatto insufficiente o a scarichi diversi Superfici di contatto troppo piccole/contaminate o diverse batterie scariche possono portare a malfunzionamenti. 1. Utilizzare esclusivamente batterie autorizzate da SimonsVoss. 2. Non toccare con le mani i contatti delle nuove batterie.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    3. Avvertenze di sicurezza specifi- SmartRelais 2 che del prodotto 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del pro- dotto AVVISO Fallimento del backup conseguente a batteria scarica La memoria dello Smart Relè è alimentata da una batteria di backup in caso di blackout elettrico. L’uso di una batteria di backup scarica deter- mina una perdita di dati in caso di blackout elettrico.
  • Seite 55 SmartRelais 2 4. Collegamenti Abbreviazione Funzione Collegamento di un’antenna esterna: cavo giallo Collegamento di un’antenna esterna: cavo verde Collegamento di un’antenna esterna: cavo grigio Collegamento di un’antenna esterna: cavo bianco Collegamento di un’antenna esterna: cavo marrone Collegamento funzionale 1: Funzioni possibili Output Omron ...
  • Seite 56: Montaggio

    5. Montaggio SmartRelais 2 Abbreviazione Funzione Collegamento funzionale 2: Funzioni possibili Dati Omron  Wiegand D0  Collegamento funzionale 3: Funzioni possibili Omron CLK  Wiegand D1  LED esterno / cicalino esterno  Collegamento a lettore di schede ...
  • Seite 57: Segnalazione

    SmartRelais 2 6. Segnalazione 1. Fissare la piastra base dello Smart Relè 2 nel punto d’installazione desiderato (è possibile utilizzare la piastra base come maschera per foratura). 2. Collegare tutti i componenti aggiuntivi. 3. Condurre il cavo dell’alimentazione di tensione attraverso la cavità...
  • Seite 58: Dati Tecnici

    7. Dati tecnici SmartRelais 2 7 Dati tecnici Alloggiamento Materiale Materiale sintetico ABS, stabile ai raggi UV Colore 9/118645 come RAL 9016 (bianco traffico) Dimensioni 78 mm × 78 mm × 19 mm Dimensioni della scheda di circuito 55 mm × 55 mm × 15 mm...
  • Seite 59 SmartRelais 2 7. Dati tecnici : 9 V  – 24 V  Consumo energetico: ~ 0.9 W (inattivo)  Consumo energetico: ~ 2,7 W (picco)  Morsetti a vite Protezione contro l’inversione dei poli: sì  La massima corrente dipende dalla tensione di alimentazione e dall’attività...
  • Seite 60 7. Dati tecnici SmartRelais 2 Fisicamente NO (normally Tipo open), invertibile in LSM Tensione di commutazione 24 V max. Relè 1 A (corrente continua)  Corrente di commutazione max. 2 A (corrente d’inserzione)  Durata dell’impulso da 1 s a 25 s o flip-flop...
  • Seite 61: Dichiarazione Di Conformità

    SmartRelais 2 8. Dichiarazione di conformità SRD (WaveNet) (a seconda 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP dell'attrezzatura) Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 8 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo (MK.)SREL2.* è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"...
  • Seite 62: Supporto E Ulteriori Informazioni

    9. Supporto e ulteriori informazio- SmartRelais 2 9 Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- Maggiori informazioni sul funzionamento e sulla configurazione nonché formativo/ ulteriori documenti sono riportati nella homepage di SimonsVoss, Documenti https://www.simons- nell’area Download alla voce Documenti ( voss.com/it/download/documenti.html Dichiarazioni Le dichiarazioni di conformità...
  • Seite 63 9. Supporto e ulteriori informazio- SmartRelais 2 Assistenza In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica di tecnica SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi variano a seconda dell'operatore).
  • Seite 64 Inhoudsopgave SmartRelais 2 Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik .......................... 65 2 Algemene veiligheidsinstructies.....................  65 3 Productspecifieke veiligheidsinstructies ................ 70 4 Aansluitingen .......................... 70 5 Montage ............................ 72 6 Signalering ............................ 73 7 Technische gegevens........................ 74 8 Verklaring van overeenstemming ................... 76 9 Hulp en verdere informatie...................... 77...
  • Seite 65: Beoogd Gebruik

    SmartRelais 2 1. Beoogd gebruik 1 Beoogd gebruik SimonsVoss SmartRelais zijn elektronische schakelaars die met bijbehorende identificatiemedia (bijvoorbeeld transponders) kunnen worden bediend. Het beheer gebeurt via de software. 2 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), WAARSCHUWING: den (ANSI Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Z535.6)
  • Seite 66 2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelais 2 De batterij niet inslikken. Gevaar voor inwendige verbranding door gevaarlijke stoffen Dit product bevat lithium knoopcellen. Als de knoopcel wordt ingeslikt, kunnen er binnen twee uur ernstige interne brandwonden ontstaan en kan dit leiden tot de dood.
  • Seite 67 SmartRelais 2 2. Algemene veiligheidsinstructies LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. 1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarmband). 2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elektronica in contact kunt komen.
  • Seite 68 2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelais 2 Beschadiging door te hoge stroomsterkte of overspanning Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door te sterke stroom of te hoge spanning. Zorg dat de maximaal toegestane spanning en/of stroom niet wordt overschreden.
  • Seite 69 SmartRelais 2 2. Algemene veiligheidsinstructies Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen. 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan.
  • Seite 70: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    Als deze back-up batterij leeg is, leidt dit tot gegevensverlies bij een stroomuitval. 1. Wanneer u de SmartRelais 2 langer dan een week wilt bewaren, kunt u de back-up batterij er het best uitnemen. 2. Vervang de back-up batterij om de tien jaar. Mochten er zich regel- matig een stroomstoring voordoen, dan moet u de back-up batterij eerder vervangen.
  • Seite 71 SmartRelais 2 4. Aansluitingen Afkorting Functie Aansluiting op een externe antenne: gele draad Aansluiting op een externe antenne: groene draad Aansluiting op een externe antenne: grijze draad Aansluiting op een externe antenne: witte draad Aansluiting op een externe antenne: bruine draad...
  • Seite 72: Montage

     SimonsVoss-bus: verbinding met de kaartlezer Ingang voedingsspanning Aardingsverbinding Relais Relaiscontacten 5 Montage Twee geschikte schroeven (Ø 4 mm, bijvoorbeeld met platte of ü ronde kop). ü SmartRelais 2 geprogrammeerd. ü SmartRelais 2 van de voedingsspanning gescheiden. 72 / 112...
  • Seite 73: Signalering

    3. Leg de kabel van de voedingsspanning door de hiervoor bestemde opening. LET OP Gevaar van kortsluiting door ontbrekende afdichting De kabelingang van de WP-versie van de SmartRelais 2 is nog niet af- gedicht. Er kan water binnendringen. Dicht de kabelingang zelf af met een geschikt afdichtingsmiddel (bij- ...
  • Seite 74: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens SmartRelais 2 7 Technische gegevens Behuizing Materiaal ABS-kunststof, UV-stabiel Kleur 9/118645 gelijk met RAL 9016 (verkeerswit) Afm. 78 mm × 78 mm × 19 mm Afm. van de print- 55 mm × 55 mm × 15 mm...
  • Seite 75 SmartRelais 2 7. Technische gegevens Omgevingsvoorwaarden -22 °C tot +55 °C (gebruik)  Temperatuurbereik 0 °C tot +40 °C (opslag)  Luchtvochtigheid max. 95% zonder condensatie Interfaces B-veld Interface naar SimonsVoss-transponders (bereik max. 1,5 m) fysiek NO (normaal geopend), Type in LSM inverteerbaar Max. schakelspanning...
  • Seite 76: Verklaring Van Overeenstemming

    8. Verklaring van overeenstem- SmartRelais 2 ming 24,45 kHz - 24,47 kHz -4,7 dBµA/m (10 m afstand) 4,1 dBµA/m (10 m afstand, RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz V=13,2) SRD (WaveNet) (afhankelijk 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP van de uitrusting) Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU.
  • Seite 77: Hulp En Verdere Informatie

    SmartRelais 2 9. Hulp en verdere informatie 9 Hulp en verdere informatie Informatie- Gedetailleerde informatie over het gebruik en de configuratie, alsook materiaal/do- overige documentatie vindt u op de homepage van SimonsVoss in het cumenten https://www.simons- menupunt Downloads onder Documenten ( voss.com/nl/downloads/documenten.html...
  • Seite 78 9. Hulp en verdere informatie SmartRelais 2 Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder). E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (Systeem 3060, MobileKey)
  • Seite 79 SmartRelais 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Korrekt anvendelse ........................ 80 2 Generelle sikkerhedshenvisninger .................. 80 3 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger ................ 85 4 Tilslutninger .......................... 85 5 Montage ............................ 87 6 Signalering ............................. 88 7 Tekniske data .......................... 89 8 Overensstemmelseserklæring .................... 91 9 Hjælp og flere oplysninger...................... 92...
  • Seite 80: Korrekt Anvendelse

    1. Korrekt anvendelse SmartRelais 2 1 Korrekt anvendelse SimonsVoss SmartRelais er elektroniske kontakter, som kan kobles med tilsvarende identifikationsmedier (f.eks. transponder). Administrationen sker fra softwaresiden. 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), ADVARSEL: Död eller (ANSI allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, Z535.6)
  • Seite 81 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 2 Indtag ikke batteriet. Risiko for indre forbrændinger fra farlige stoffer Dette produkt indeholder lithium-knapceller. Hvis knapcellen sluges, kan der opstå alvor- lige indre forbrændinger på så lidt som to timer og føre til døden. 1. Opbevar nye og brugte batterier væk fra børn.
  • Seite 82 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 2 OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. 1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordforbindelsesbånd). 2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan komme i kontakt med elektronikken.
  • Seite 83 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 2 Beskadigelse på grund af overstrøm eller overspænding Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af for høj strøm eller for høj spænding. Overskrid ikke de maksimalt tilladte spændings- og/eller strømtolerancer. ...
  • Seite 84 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 2 Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hænderne.
  • Seite 85: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    Hukommelsen i SmartRelais forsynes ved strømsvigt via et backupbat- teri. Et fladt backupbatteri medfører datatab ved strømsvigt. 1. Hvis SmartRelais 2 opbevares i mere end en uge, fjernes backupbat- teriet. 2. Udskift backupbatteriet hvert 10. år. Ved hyppige strømsvigt udskif- tes backupbatteriet tidligere.
  • Seite 86 4. Tilslutninger SmartRelais 2 Forkortelse Funktion Tilslutning af en ekstern antenne: Gult kabel Tilslutning af en ekstern antenne: Grønt kabel Tilslutning af en ekstern antenne: Gråt kabel Tilslutning af en ekstern antenne: Hvidt kabel Tilslutning af en ekstern antenne: Brunt kabel...
  • Seite 87: Montage

    Forbindelse til kortlæser  SimonsVoss-bus: Forbindelse til kortlæser Spændingsforsyningsindgang Steltilslutning Relæ Relækontakter 5 Montage To egnede skruer (Ø 4 mm, f.eks. skruer med fladt hoved eller ü linsehoved). ü SmartRelais 2 programmeret. ü SmartRelais 2 adskilt fra spændingsforsyningen. 87 / 112...
  • Seite 88: Signalering

    6. Signalering SmartRelais 2 1. Fastgør bundpladen af SmartRelais 2 ved det ønskede opstillings- sted (bundpladen kan bruges som boreskabelon). 2. Forbind alle ekstrakomponenter. 3. Før spændingsforsyningens kabel igennem den dertil beregnede ud- sparing. OPMÆRKSOMHED Fare for kortslutning på grund af manglende tætning Kabelindføringen ved WP-versionen af SmartRelais 2 er ikke tætnet.
  • Seite 89: Tekniske Data

    SmartRelais 2 7. Tekniske data 7 Tekniske data Materiale ABS-kunststof, UV-stabil Farve 9/118645 som RAL 9016 (hvid) Mål 78 mm × 78 mm × 19 mm Printkortmål 55 mm × 55 mm × 15 mm IP20 Kapslingsklasse IP65 ved WP-variant Hus til beskyttelse mod hærværk kan fås...
  • Seite 90 7. Tekniske data SmartRelais 2 -22 °C til +55 °C (drift)  Temperaturområde 0 °C til +40 °C (opbevaring)  Luftfugtighed Maks. 95 % uden kondensering Grænseflader Grænseflade til SimonsVoss-transpondere (rækkevidde maks. 1,5 B-felt Fysisk NO (normal åbnet), kan Type inverteres i LSM Maks. koblingsspænding 24 V 1 A (vedvarende strøm)
  • Seite 91: Overensstemmelseserklæring

    SmartRelais 2 8. Overensstemmelseserklæring 24,45 kHz - 24,47 kHz -4,7 dBµA/m (10 m afstand) 4,1 dBµA/m (10 m afstand, RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz V=13,2) SRD (WaveNet) (Afhængigt 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP af udstyr) Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU.
  • Seite 92: Hjælp Og Flere Oplysninger

    9. Hjælp og flere oplysninger SmartRelais 2 9 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt yderligere le/dokumen- dokumenter kan findes på SimonsVoss hjemmeside i https://www.simons- downloadområdet under Dokumenter ( voss.com/dk/downloads/dokumenter.html Over- Overensstemmelseserklæringer for dette produkt findes på...
  • Seite 93 SmartRelais 2 9. Hjælp og flere oplysninger Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service-Hotline gerne på telefon +49 (0) 89 99 228 333 (Opkald på tysk fastnet, prisen varierer af udbyder). e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) Information og assistance med SimonsVoss produkter findes på...
  • Seite 94 Innehållsförteckning SmartRelais 2 Innehållsförteckning 1 Avsedd användning ........................ 95 2 Allmänna säkerhetsanvisningar .....................  95 3 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ................ 100 4 Anslutningar.......................... 100 5 Montering ............................ 102 6 Signalering ............................ 103 7 Tekniska data .......................... 104 8 Försäkran om överensstämmelse .................. 106 9 Hjälp och ytterligare information .................. 107...
  • Seite 95: Avsedd Användning

    SmartRelais 2 1. Avsedd användning 1 Avsedd användning SimonsVoss SmartRelais är elektroniska brytare som kan användas med motsvarande identifikationsmedier, till exempel transpondrar. Administrationen sker i programvaran. 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), VARNING: Död eller (ANSI allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), OBSERVERA: Liten skada,...
  • Seite 96 2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelais 2 Ta inte in batteriet. Risk för inre brännskador från farliga ämnen Denna produkt innehåller litiumknappceller. Om knappcellen sväljs kan allvarliga inre brännskador uppstå på så lite som två timmar och leda till döden. 1. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn.
  • Seite 97 SmartRelais 2 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Skada på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. 1. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jordningsarmband). 2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kontakt med elektronik. Det gör du genom att fatta tag i en jordad metallyta (såsom dörrkarmar, vattenrör eller...
  • Seite 98 2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelais 2 Skada på grund av överström eller överspänning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av för hög ström eller för hög spänning. Överskrid inte de maximalt tillåtna spännings- och/eller strömvärdena.  Skada på grund av polvändning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas på...
  • Seite 99 SmartRelais 2 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funktionsstörningar. 1. Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. 2. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna.
  • Seite 100: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    Minnet hos SmartRelais försörjs av ett backupbatteri vid strömavbrott. Ett tomt backupbatteri leder till dataförlust vid strömavbrott. 1. Avlägsna backupbatteriet om du lagrar SmartRelais 2 mer än en vecka. 2. Byt ut backupbatteriet vart tionde år. Byt backupbatteriet oftare om strömavbrott uppträder ofta.
  • Seite 101 SmartRelais 2 4. Anslutningar Förkortning Funktion Anslutning av en extern antenn: Gul kabel Anslutning av en extern antenn: Grön kabel Anslutning av en extern antenn: Grå kabel Anslutning av en extern antenn: Vit kabel Anslutning av en extern antenn: Brun kabel Funktionsanslutning 1: Möjliga funktioner...
  • Seite 102: Montering

    Anslutning till kortläsare  SimonsVoss-buss: Anslutning till kortläsare Spänningsförsörjningsingång Jordanslutning Relä Reläkontakter 5 Montering Två lämpliga skruvar (Ø 4 mm, till exempel skruvar med platt eller ü runt huvud). ü SmartRelais 2 programmerat. ü SmartRelais 2 skiljt från spänningsförsörjningen. 102 / 112...
  • Seite 103: Signalering

    SmartRelais 2 6. Signalering 1. Sätt fast bottenplattan till SmartRelais 2 på önskad plats (bottenplattan kan användas som borrschablon). 2. Anslut alla extrakomponenter. 3. För kabeln till spänningsförsörjningen genom den avsedda ursparningen. Risk för kortslutning på grund av att tätning saknas Kabelföringen till WP-versionen av SmartRelais 2 är inte tätad.
  • Seite 104: Tekniska Data

    7. Tekniska data SmartRelais 2 7 Tekniska data Kapsling Material ABS-plast, UV-stabil Färg 9/118645 som RAL 9016 (trafikvit) Mått 78 mm × 78 mm × 19 mm Ledarplattans mått 55 mm × 55 mm × 15 mm IP20 Skyddsklass IP65 vid WP-variant Vandalskyddande kapsling på...
  • Seite 105 SmartRelais 2 7. Tekniska data -22 °C till +55 °C (drift)  Temperaturområde 0 °C bis +40 °C (lagring)  Luftfuktighet max. 95%, ej kondenserande Gränssnitt B-fält Gränssnitt till SimonsVoss-transpondrar (räckvidd max. 1,5 m) fysikaliskt NO (normalt öppet), kan inverteras i LSM Max. brytspänning 24 V 1 A (märkström)
  • Seite 106: Försäkran Om Överensstämmelse

    8. Försäkran om SmartRelais 2 överensstämmelse -4,7 dBµA/m (10 m 24,45 kHz - 24,47 kHz avstånd) 4,1 dBµA/m (10 m avstånd, RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz V=13,2) SRD (WaveNet) (Beroende 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP på utrustning) Det finns inga geografiska begränsningar inom EU.
  • Seite 107: Hjälp Och Ytterligare Information

    9. Hjälp och ytterligare SmartRelais 2 information 9 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ Detaljerad information om drift och konfiguration samt andra dokument dokument finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Dokument ttps://www.simons-voss.com/se/nerladdningar/dokument.html Försäkringar Försäkringar om överensstämmelse för denna produkt finns på...
  • Seite 108 9. Hjälp och ytterligare SmartRelais 2 information Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på +49 (0) 89 99 228 333 (samtal i det fasta nätet i Tyskland, samtalstaxa beroende på leverantör). E-post Vill du hellre skriva ett e-postmeddelande? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på...
  • Seite 109 9. Hjälp och ytterligare SmartRelais 2 information 109 / 112...
  • Seite 110 9. Hjälp och ytterligare SmartRelais 2 information 110 / 112...
  • Seite 111 9. Hjälp och ytterligare SmartRelais 2 information 111 / 112...
  • Seite 112 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite intelligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Inhaltsverzeichnis