Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mountfield RUBY Installations- Und Gebrauchsanleitung Seite 8

Infrasauna
Inhaltsverzeichnis
MONTAGEANWEISUNGEN
Vor der Montage machen Sie sich eingehend mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Für die Montage
der Sauna sind 2 Erwachsene erforderlich.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage der Sauna
Anmerkung:
beginnen. Beachten Sie, dass die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Benutzung immer
beachtet werden sollten.
Vor der eigentlichen Installation ist es wichtig, einen geeigneten Ort für Ihre Sauna auszuwählen:
Die Aufstellung der Sauna ist nur in einem beheizbaren Raum mit niedriger Luftfeuchtigkeit
möglich. Stellen Sie die Sauna nicht in feuchten Räumen mit unzureichender Belüftung (Luft-
zirkulation) auf. Beim Aufheizen der Sauna kommt es in feuchten Räumen zur Kondensation der Luft-
feuchtigkeit, was sich langfristig negativ auf die Lebensdauer vor allem der elektronischen Komponent-
en der Sauna auswirken kann.
Es wird empfohlen, die Sauna in einem Raum mit einer Lufttemperatur von mindestens 15 °C
aufzustellen. Die äußere Umgebungstemperatur beeinflusst direkt die Innentemperatur der
Sauna. Wenn Sie die Sauna in einer kühlen Umgebung aufstellen, erreicht die Innentemperatur in der
Sauna nicht die maximalen Werte.
Die Sauna muss auf einer ebenen Fläche stehen. Es ist sicherzustellen, dass der Boden unter der
Sauna fest und waagerecht ist und für das Gewicht der Sauna und der die Sauna benutzenden
Před montáží si pečlivě prostudujte návod k obsluze. Pro montáž sauny jsou požadovány 
2dospěléosoby.
Personen ausreichend ist. Unebene Oberflächen sind auszugleichen.
Poznámka: Prostudujte si pečlivě všechny pokyny předtím, než přistoupíte k montáži sauny,
amějtenapaměti,žepřijejímpoužíváníbymělabýtvždydodrženazákladníbezpečnostníopatření.
Der Aufstellungsort der Sauna muss sich in sicherem Abstand von Wasserquellen (Badewannen,
Předsamotnouinstalacíjedůležitévybratvhodnémístoproumístěnísauny:
Duschen, Waschbecken usw.) befinden.
1) U místěnísaunyjemožnépouzevtemperovanémprostorusnízkouvzdušnouvlhkostí.Vyvarujte
In der Nähe der Sauna, d. h. in Reichweite ihres Versorgung-
se umístění sauny ve vlhkých prostorách se špatnou ventilací (cirkulací vzduchu). Zahříváním
sauny dochází ve vlhkých prostorách ke kondenzaci vzdušné vlhkosti, což může mít při
skabels, muss eine Netzsteckdose 230 V / 50 Hz mit ausre-
dlouhodobémpoužívánínegativnívlivnaživotnostpředevšímelektronickýchsoučástísauny.
2) D oporučujemeumístitsaunuvprostorusteplotouvzduchualespoň15°C.Vnějšíokolníteplota
ichender Stromsicherung installiert werden, die der Stromaufnahme
přímoovlivňujevnitřníteplotusauny.Pokudumístítesaunudochladnéhoprostředí,nedosáhne
vnitřníteplotavsauněudávanýchmaximálníchhodnot.
der Sauna entspricht – siehe Produkttypenschild der Sauna. Wir emp-
3) S auna musí stát v rovině. Je nutné zajistit, aby podklad pod saunou byl pevný a vodorovný
a dostatečně únosný pro hmotnost sauny a saunujících se osob. Nerovné povrchy je nutné
vyrovnat.
fehlen eine Stromversorgung mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit Be-
4) M ísto pro saunu musí být v bezpečné vzdálenosti od zdroje tekoucí vody (vany, sprchy,
umyvadlaapod.).
messungsfehlerstrom, der 30 mA nicht überschreitet, insbesondere
5) V blízkostisauny,tj.vdosahujejíhopřívodníhokabelu,musíbýtinstalovánazásuvkaelektrického
napájecíhopřívodu230V/50Hzsdostatečnýmproudovýmjištěním,odpovídajícímuproudovému
bei Installation in Bädern und anderer feuchter Umgebung.
odběru (příkonu) sauny – viz výrobní štítek sauny. Doporučujeme napájecí přívod osadit 
i proudovým chráničem s vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA, zejména při instalaci 
Das Netzkabel muss leicht zugänglich sein, damit es bei Bedarf
vkoupelnáchnebojinýchvlhkýchprostorech.
6) P řívodní kabel napájení musí být snadno přístupný, aby v případě nutnosti bylo možné rychle
schnell von der Stromversorgung getrennt werden kann.
odpojitpřívodníkabelodzdrojeelektrickéenergie.
1) ERFORDERLICHE WERKZEUGE
Schraubendreher, Tritthocker
2) MONTAGEREIHENFOLGE
UNTERE PLATTE
HINTERE PLATTE
BODENHEIZUNG
PLATTE ZUM HEIZEN DER WÄRMEBANK
RECHTE PLATTE
BANK
OBERE ABDECKUNG
8
8
MONTÁŽNÍ POKYNY
1) POŽADOVANÉ NÁSTROJE
Šroubovák, schůdky
2) POŘADÍ PRO MONTÁŽ
SPODNÍ DESKA ➙ ZADNÍ DESKA ➙ LEVÁ DESKA ➙ PRAVÁ DESKA ➙ DESKA PRO PODLAHOVÉ
TOPNÉ TĚLESO ➙ LAVICE ➙ PŘEDNÍ DESKA ➙ HORNÍ DESKA ➙ HORNÍ KRYT
LINKE PLATTE
VORDERE PLATTE
OBERE PLATTE
Poznámka:
Na dřevěných částech sauny, které jsou pohledově skryty, se mohou vyskytovat drobná
poškození vzniklá při výrobě (vrypy, škrábance aj.), které nemají vliv na funkci sauny ani
nesnižují její konečný vzhled.
V průběhu užívání sauny mohou ve dřevě vznikat drobné trhliny. To není vadou výrobku, ale
běžnou vlastností použitého dřeva.
Dveře sauny nejsou konstruovány pro hermetické uzavření sauny. Používáte-li saunu
1) POŽADOVANÉ NÁSTROJE
Šroubovák,schůdky
2) POŘADÍ PRO MONTÁŽ
SPODNÍ DESKA ➙ ZADNÍ DESKA ➙ LEVÁ DESKA ➙ PODLAH
PROTOPNÉTĚLESOLAVICE➙ PRAVÁDESKA➙ LAVICE➙ PŘ
➙ HORNÍKRYT
Poznámka:
–  N a dřevěných částech sauny, které jsou pohledově skryty
poškození vzniklá při výrobě (vrypy, škrábance aj.), které
nesnižujíjejíkonečnývzhled.
–  V  průběhu užívání sauny mohou ve dřevě vznikat drobné trh
běžnouvlastnostípoužitéhodřeva.
Dveře sauny nejsou konstruovány pro hermetické uzav
UNTER-
Prosnadnouinstalacirozlišujtecharakteristikykaždédeskyp

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Zora

Inhaltsverzeichnis