Inhaltszusammenfassung für Mountfield INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Seite 1
Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen müssen nicht genau der gelieferten Ausführung entsprechen; sie dienen vor allem dem besseren Verständnis des Textes der Anleitung. Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung des Produkts ohne die Notwendigkeit der Aktualisierung dieser Installations- und Gebrauchsanleitung vor.
SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise: Berühren Sie während des Be- Vor dem Gebrauch der Sauna machen Sie sich eingehend mit allen Anweisungen dieser Anlei- triebs der Sauna nicht die Heizelemente; ihre tung vertraut und halten Sie diese ein. Temperatur übersteigt 70 °C und der Kontakt mit ihrer Oberfl äche kann Verbrennungen verursachen.
Seite 3
zu verlassen, das Nichterkennen der drohenden Ge- zu einer Beschädigung des elektrischen Geräts kom- fahr, der Verlust des Bewusstseins und die Schädigung men könnte. des Fötus bei schwangeren Frauen. Bei Überhitzung kommt es zum Ansteigen der Körperkerntemperatur, Trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie den und deshalb wird eine hohe Temperatureinstellung Stecker des Netzkabels in die Steckdose des bei Benutzung der Sauna nicht empfohlen.
WANN VON DER BENUTZUNG DER SAUNA ABZUSEHEN IST WANN VON DER BENUTZUNG DER SAUNA ABZUSEHEN IST Es wird empfohlen, die Sauna bis 24 Stunden nach der Bestrahlung mit UV-Strahlen aus künstli- cher Quelle oder nach einem Sonnenbad nicht zu benutzen. Verschreibungspfl ichtige Medikamente: Informieren Sie sich immer bei Ihrem Arzt oder Apotheker über mögliche Wechselwirkungen mit Ihren Medikamenten.
Seite 5
Einige Krankheiten: Eine erhöhte Körperkerntemperatur kann für Personen mit multipler Skle- rose, systemischem Lupus erythematodes, diabetischer Neuropathie, Parkinson, Tumoren des zentralen Nervensystems oder Nebenniereninsuffi zienz (wie der Addisonschen Krankheit) ungeeignet sein. Menschen, die an Hämophilie oder Blutungen leiden, sollten von der Benutzung der Sauna eben- falls Abstand nehmen, da sich die Gefäße aufgrund der Hitze ausdehnen.
Vorstellung des Produkts ačervená sauna (infrasauna) je tvořena dřevěnou kabinou, infračervenými topnými keram o karbonovými tělesy a ovládacím systémem. Dřevěná kabina obsahuje SPODNÍ D Die Infrarot-Sauna (Infrasauna) setzt sich aus einer Holzkabine, infraroten Keramik- oder Karbon-Heiz- OU DESKU, PRAVOU DESKU, ZADNÍ DESKU, PŘEDNÍ DESKU, DESKU PRO TOPNÉ T körpern und aus einem Bediensystem zusammen. Die Holzkabine enthält UNTERE PLATTE, LINKE ICE, LAVICI, PŘEDNÍ TOPILDO LEVÉ, PŘEDNÍ TOPILDO PRAVÉ, HORNÍ DESKU, PLATTE, RECHTE PLATTE, RÜCKENPLATTE, VORDERE PLATTE, BANK-HEIZPLATTE, BANK, VORDERE HEIZUNG LINKS, VORDERE HEIZUNG RECHTS, OBERE PLATTE, OBERE ABDECKUNG.
Seite 7
OVLÁDACÍ SKŘÍŇKA O vládací Steuergerät centrem s Das Steuergerät ist das Steuerzentrum der Sauna. Es na HORNÍ je nutno p ist auf der DECKPLATTE montiert, bei der Montage koncovky sind nur die entsprechenden Kabelklemmen anzus- chließen. Die Steuerung wird durch einen Schalter und eine Stromsicherung ergänzt. Der Schalter muss vor der Inbetriebnahme eingeschaltet werden.
Seite 8
MONTAGEANWEISUNGEN Vor der Montage machen Sie sich eingehend mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Für die Montage der Sauna sind 2 Erwachsene erforderlich. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage der Sauna Anmerkung: beginnen. Beachten Sie, dass die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Benutzung immer beachtet werden sollten.
Seite 9
A. Umístě A. Umístě A. Umístě Anmerkung: Umístěte S Umístěte S Umístěte S přičemž se Verdeckte Holzteile der Sauna können geringfügige, přičemž se přičemž se těleso je n těleso je n těleso je n bei der Produktions verursachte Beschädigungen auf- B. Umístě B. Umístě B. Umístě weisen (Ritzen, Kratzer usw.), die die Funktionsweise der Zarovnejte Zarovnejte Zarovnejte...
MONTAGEANWEISUNGEN E. Installieren Sie die HINTERE PLATTE Richten Sie die HINTERE PLATTE auf UNTERE + LINKE + RECHTE PLATTE aus. Schrauben Sie die HINTERE PLATTE mit E. Nainstalujte 6x 55mm Schrauben fest. Zarovnejte ZAD ZADNÍ DESKU F. Installieren Sie die BANK und stellen Sie die Ka- belverbindung her 1.
Seite 11
H. Zapojení zástrček na HORNÍ DESCE H. Zapojení zástrček na HORNÍ DESCE Pospojujte všechny kabelové spojky. Zapojte kabely do přís Pospojujte všechny kabelové spojky. Zapojte kabely do přís POZOR: Nezapojujte napájecí šňůru z HORNÍ DESKY do na POZOR: Nezapojujte napájecí šňůru z HORNÍ DESKY do na Gehen Sie beim Platzieren der TOP-PLATTE Hinweis: vorsichtig mit den Kabeln in der HINTEREN Platine und den SEITENPLATTEN um. Die Löcher in der SEITENPLATTE sollten mit den Löchern in der OBER- EN PLATTE ausgerichtet sein, damit die Drähte in die OBERE PLATTE geführt werden können.
MONTAGEANWEISUNGEN J. Sestavení topných těles Montage der Heizungen 1. D emontujte dřevěný kryt topného tělesa - 1. Entfernen Sie die Holzabdeckung der Heizung - zajištěn 4 vruty v rozích. mit 4 Schrauben in den Ecken befestigt. 2. D emontujte kryt zářiče - upevněn 4 šrouby 2. Entfernen Sie die Kühlerabdeckung, die mit 4 v rozích. 3. D o patice vložte RED LIGHT trubici. Schrauben in den Ecken befestigt ist.
SAUNA-KONTROLLE UND BETRIEB Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob STEUERKABINETT, HEIZGERÄTE, MP3-SPIELER Hinweis: / RADIO, TEMPERATURSENSOR usw. in Ordnung sind, und stellen Sie sicher, dass die Spannungs- und Frequenzparameter der Versorgungsspannung mit den erforderlichen Durchdringungswerten überein- stimmen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie genügend Strom haben, und schalten Sie dann die Sauna ein.
FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU BEDIENUNG VON MP3/RADIO MIT FERNBEDIENUNG Zapnout / Vypnout Ovládání vnitřního osvětlení Beleuchtung FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU Drücken Sie die RGB-Farbtherapie-Taste , um den LED-Streifen auf der Rückseite der Kabine Ovládání RGB barevné terapie einzuschalten. Sie können die Farbwiedergabe der Beleuchtung ändern, indem Sie erneut darauf drück- Zapnout / Vypnout en.
MULTIMEDIA PLAYER CONTROL Drücken Sie die AUS-Taste, um den voreingestellten Radiosender (FM) einzuschalten. EIN / Das Display zeigt die Frequenz an. Mit der MODE-Taste können Sie zwischen einzelnen Signalquellen wechseln. LINE (AUX; USB) BLAU (Bluetooth) FM (Radio) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen / zu starten, wenn sich PLAY / PAUSE der Media Player im LINE- oder BLUE-Modus befindet.
Seite 18
WAS SIND INFRAROTSTRAHLEN (IR) Infrarotstrahlung ist eine elektromagnetische Welle, deren Wellenlänge zwischen dem Bereich des sicht- baren Lichts und dem Bereich der Mikrowellen liegt. Diese Strahlung ähnelt der natürlichen Sonnen- strahlung, die unsere Haut durch direkte IR-Strahlung auch an kühlen Tagen erwärmen kann. 95 % der Energie aus der Kohlefasern wird in langwellige Infrarotstrahlung mit einer Wellenlänge zwischen 5 und 17 Mikrometer umgewandelt.
WIE DIE INFRAROTSAUNA ZU BENUTZEN IST Sie nutzen das Potenzial der Infrarot-Therapie am besten, wenn Sie die Temperatur auf den höchsten Wert einstellen. Während der gesamten Benutzungsdauer der Sauna wird Ihr Körper von der vollen Infrarotstrahlung profi tieren. Wenn die Temperatur auf einen niedrigeren Wert eingestellt ist, schalten sich die Heizelemente immer wieder aus und ein, um die eingestellte Tempera- tur beizubehalten.
WIE DIE INFRAROTSAUNA ZU BENUTZEN IST Es ist wichtig, nach dem Saunagang die während der Benutzung der Sauna verlorene Flüssigkeit zu ergänzen. Das ideale Getränk ist reines Wasser, das dem Körper nicht die während des Saun- agangs verbrannten Kalorien erneut zuführt. Nach Beendigung des Saunagangs entfernen Sie Wasser und Schweiß...
VORTEILE IHRER SAUNA Der Nutzen der Infrarot-Therapie wurde seit Jahrzehnten in Japan, Europa und in letzter Zeit auch in den Vereinigten Staaten untersucht. Bei Personen, die regelmäßig eine Infrarotkabine benutzen, wurden folgende wohltuende Wirkungen beobachtet: Senkung des Blutdrucks Verringerung der Gelenksteife Gewichtsverlust Stärkung des Herz-Kreislauf-Systems Senkung des Blutzuckerspiegels...
WICHTIGER HINWEIS Die Infrarotstrahlen, die durch Ihre Infrarotsauna emittiert werden, sind als Ressource anerkannt, die eine breite Palette von möglichen therapeutischen Nutzen und Wirkungen bietet, wie durch Forschung auf der ganzen Welt bestätigt wurde. Diese Nutzen werden an dieser Stelle nur zu Referenzzwecken präsentiert und dies bedeutet nicht, dass aus diesen Aussagen hervorgeht, dass Infrarotkabinen ein Mittel zur Heilung oder Behandlung jedweder Krankheiten darstellen, und solche Schlüsse sollten aus den angeführten Aussagen ebenfalls nicht gezogen werden.
Seite 23
SAUERSTOFF-IONISATOR/OZONATOR (oder negativer Ionengenerator) ist ein Gerät, das die Luftmoleküle unter Hochspan- Ein Ionisator nung ionisiert (elektrisch aufl ädt). Negative Ionen (Anionen) sind Teilchen mit einem oder mehreren überschüssigen Elektronen. sind farblos und geruchlos. Durch das Vorhandensein der negativ geladenen Elektronen in Anionen ihren Umlaufb ahnen können sie verschiedene Mikropartikel aus der Luft anziehen.
TECHNISCHE PARAMETER DC-12V Stromversorgung: Leistung: < 5W Anionenbildung 3 x 106 ks/cm Ozonbildung 10-20 mg/h Berühren Sie die Kabelanschlüsse der Hochspannung nicht mit bloßen Händen oder mit Vorsicht! Metallgegenständen. Es droht eine Verletzung durch elektrischen Strom.
Seite 25
FEHLERSUCHE Problem Solution Die Sauna funktion- Kontrollieren Sie, ob die Sauna richtig an die Stromver- iert nicht, das Bedien- sorgung angeschlossen ist feld zeigt nichts an Kontrollieren Sie, ob der Ein-Schalter am Steuergerät einges- chaltet ist (auf der Deckplatte) Kontrollieren Sie, ob die elektrische Sicherung am Steuergerät herausgesprungen ist (wenn ja, schalten Sie sie ein) Die Heizelemente hei- Schleißen Sie die Sauna an und kontrollieren Sie, ob die Tem-...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Problem Solution Das Display auf dem Das Bedienfeld ist auszutauschen Bedienfeld zeigt nur einen Teil des Textes MP3/Radio funk- Kontrollieren Sie den Anschluss des Netzkabels für MP3/Ra- tioniert nicht dio, gegebenenfalls den Anschluss der Antenne Die Fernbedienung Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist und ob MP3/Radio sie geladen ist funktioniert nicht...
Doporučujeme poznamenat si do níže uvedených polí modelové číslo a výrobní číslo výrobku (viz spodní část vnější strany boční desky). SERVICE UND ERSATZTEILE Modelové číslo Sollten Sie einen Rat oder Service benötigen oder ein Ersatzteil kaufen wollen, wenden Sie sich an den Modelové...
Seite 28
Aktualisierung dieser Installations- und Gebrauchsanleitung vor. Mountfield Export Team Email: export@mountfield.cz Mountfield a.s., Všechromy 56/Highway D1, Exit 15, 25163 Strančice, Czech Republic www.mountfield-export.com PRICES IN €, EXW Prague - Czech Republic /PREISE IN €, EXW Prag - Tschechische Republik...