Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mountfield GRENADA Installations- Und Gebrauchsanleitung
Mountfield GRENADA Installations- Und Gebrauchsanleitung

Mountfield GRENADA Installations- Und Gebrauchsanleitung

Infrasauna

Werbung

INSTALLATIONS- UND
GEBRAUCHSANLEITUNG
Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen müssen nicht genau der gelieferten Ausführung
entsprechen; sie dienen vor allem dem besseren Verständnis des Textes der Anleitung.
Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung des Produkts ohne die Notwendigkeit
der Aktualisierung dieser Installations- und Gebrauchsanleitung vor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mountfield GRENADA

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen müssen nicht genau der gelieferten Ausführung entsprechen; sie dienen vor allem dem besseren Verständnis des Textes der Anleitung. Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung des Produkts ohne die Notwendigkeit der Aktualisierung dieser Installations- und Gebrauchsanleitung vor.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise: Berühren Sie während des Be- Vor dem Gebrauch der Sauna machen Sie sich eingehend mit allen Anweisungen dieser Anlei- triebs der Sauna nicht die Heizelemente; ihre tung vertraut und halten Sie diese ein. Temperatur übersteigt 70 °C und der Kontakt mit ihrer Oberfl äche kann Verbrennungen verursachen.
  • Seite 3 zu verlassen, das Nichterkennen der drohenden Ge- zu einer Beschädigung des elektrischen Geräts kom- fahr, der Verlust des Bewusstseins und die Schädigung men könnte. des Fötus bei schwangeren Frauen. Bei Überhitzung kommt es zum Ansteigen der Körperkerntemperatur, Trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie den und deshalb wird eine hohe Temperatureinstellung Stecker des Netzkabels in die Steckdose des bei Benutzung der Sauna nicht empfohlen.
  • Seite 4 WANN VON DER BENUTZUNG DER SAUNA ABZUSEHEN IST WANN VON DER BENUTZUNG DER SAUNA ABZUSEHEN IST Es wird empfohlen, die Sauna bis 24 Stunden nach der Bestrahlung mit UV-Strahlen aus künstli- cher Quelle oder nach einem Sonnenbad nicht zu benutzen. Verschreibungspfl ichtige Medikamente: Informieren Sie sich immer bei Ihrem Arzt oder Apotheker über mögliche Wechselwirkungen mit Ihren Medikamenten.
  • Seite 5 Einige Krankheiten: Eine erhöhte Körperkerntemperatur kann für Personen mit multipler Skle- rose, systemischem Lupus erythematodes, diabetischer Neuropathie, Parkinson, Tumoren des zentralen Nervensystems oder Nebenniereninsuffi zienz (wie der Addisonschen Krankheit) ungeeignet sein. Menschen, die an Hämophilie oder Blutungen leiden, sollten von der Benutzung der Sauna eben- falls Abstand nehmen, da sich die Gefäße aufgrund der Hitze ausdehnen.
  • Seite 6: Představení Výrobku

    PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU Vorstellung des Produkts Die Infrarotkabine (Infrarotsauna) besteht aus einer Holzkabine, Keramikstrahlern oder Karbon - Flächenstrahlern und einem Steuersystem. Die Holzkabine enthält UNTERE PLATTE, RÜCKSEITIGE PLATTE, LINKE PLATTE, RECHTE PLATTE, VORDERE PLATTE, BANK-HEIZPLATTE, BANK, OBERE PLATTE, OBERE ABDECKUNG. Vnější pohled Vnitřní...
  • Seite 7 Die Steuerung wird durch einen Schalter do provoz vypínač. vypínač. und eine Stromsicherung ergänzt. Der Schalter muss vor der Inbetriebnahme eingeschaltet werden. OBRÁZEK Z NÁVODU 082014- GRENADA str.5 PŘEZKA PŘEZKA Klickverschluss Standardní přezky pro spojení tělesa sauny Standardní přezky pro spojení tělesa sauny Standard-Klickverschluss für die Verbindung des Saunakörpers...
  • Seite 8 MONTAGEANWEISUNGEN Vor der Montage machen Sie sich eingehend mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Für die Montage der Sauna sind 2 Erwachsene erforderlich. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage der Sauna Anmerkung: beginnen. Beachten Sie, dass die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Benutzung immer beachtet werden sollten.
  • Seite 9 1) POŽADOVANÉ NÁSTROJE Šroubovák, schůdky 2) POŘADÍ PRO MONTÁŽ SPODNÍ DESKA ➙ ZADNÍ DESKA ➙ LEVÁ DESKA ➙ PRAVÁ DESKA ➙ DESKA PRO PODLAHO TOPNÉ TĚLESO ➙ LAVICE ➙ PŘEDNÍ DESKA ➙ HORNÍ DESKA ➙ HORNÍ KRYT Poznámka: – Na dřevěných částech sauny, které jsou pohledově skryty, se mohou vyskytovat drob Anmerkung: poškození...
  • Seite 10 MONTAGEANWEISUNGEN E. Installieren Sie die BANK und die KABELANSCHLÜSSE sowie die HOLZLICHTAB- DECKUNG Setzen Sie die Platte mit den Bankheizelementen in die entsprechenden vertikalen Nuten auf jeder Seitenplatte ein. Der Kühlergrill des Heizelements sollte nach außen zeigen (zur Vorderseite der Sauna). E.
  • Seite 11 a proveďte zajištění na daném místě jejich a proveďte zajištění na daném m upevněním pomocí spon. upevněním pomocí spon. G. Umístěte HORNÍ DESKU G. Umístěte HORNÍ DESKU F. Nain F. Nain 1. Do d F. Installieren Sie das VORDERE PLATTE 1.
  • Seite 12 Pospojujte všechny kabelové spojky. V případě shodných konektorů dodržujte barevné značení G. Zapojení zástrček na HORNÍ DESCE vodičů. Pospojujte všechny kabelové spojky. V případě shodných konektorů dodržujte barevné značení Poznámka: Nezapojujte napájecí šňůru z HORNÍ DESKY do napájení v průběhu instalace. vodičů.
  • Seite 13: Bedienung Und Betrieb Der Sauna

    BEDIENUNG UND BETRIEB DER SAUNA Vor dem Einschalten kontrollieren Sie und überprüfen Sie den richtigen Anschluss Anmerkung: des STEUERGERÄTS, der HEIZELEMENTE, des MP3-PLAYERS/RADIOS, des TEMPERATURSENSORS usw. und vergewissern Sie sich, dass die Spannungsparameter der Stromversorgung und die Fre- quenz den für die Sauna geforderten Werten entsprechen. Vergewissern Sie sich ebenfalls, dass eine ausreichende Leistung zur Verfügung steht und schalten Sie danach die Sauna ein.
  • Seite 14 Sauna Control and Operation im Inneren der Sauna und der auf dem Bedienfeld eingestellten Heiztemperatur, und zwar bis zu 5 °C. Start des Heizens und Abschalten des Heizens Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Kontrollleuchte POWER unter dem Display und wenn die Temperatur in der Sauna niedriger als die eingestellte Temperatur ist, leuchtet die Kontroll- leuchte HEAT unter dem Display auf und die Heizelemente beginnen zu arbeiten.
  • Seite 15: Funkce Ovládacího Panelu

    FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU Funktionen des Bedienfelds SET / TEMP+ / TEMP-: nastavení teploty Temperatureinstellung SET / Temp +/-: SYMBOL LAMPY: zapnutí / vypnutí čtecí lampy Drücken Sie diese Taste, um die Leselampe zu steuern Lampensymbol: Umschalten der Anzeige der Temperatureinheiten °C/°F: přepínání...
  • Seite 16 symbol „SD“ svítí, když probíhá přehrávání hudby z SD KARTY symbol „MHZ“ svítí, když hraje rádio Poznámka: Funkci rádia, resp. kvalitu příjmu signálu, může negativně ovlivnit soubě BEDIENUNG VON MP3/RADIO MIT FERNBEDIENUNG symbol „AUX“ svítí, když je zařízení v pomocném režimu AUX (přehrávání ionizátor.
  • Seite 17 2. Beschreibung der LED-Anzeige Das Symbol ““ leuchtet während der MP3-Wiedergabe auf Das Symbol “II” leuchtet auf, wenn eine MP3-Pause eingegeben wird Das Symbol “USB” leuchtet auf, wenn Musik von einem USB-Laufwerk abgespielt wird Das Symbol „SD“ leuchtet auf, wenn Musik von der SD-Karte abgespielt wird Das Symbol “MHz”...
  • Seite 18 WAS SIND INFRAROTSTRAHLEN (IR) Infrarotstrahlung ist eine elektromagnetische Welle, deren Wellenlänge zwischen dem Bereich des sicht- baren Lichts und dem Bereich der Mikrowellen liegt. Diese Strahlung ähnelt der natürlichen Sonnen- strahlung, die unsere Haut durch direkte IR-Strahlung auch an kühlen Tagen erwärmen kann. 95 % der Energie aus der Kohlefasern wird in langwellige Infrarotstrahlung mit einer Wellenlänge zwischen 5 und 17 Mikrometer umgewandelt.
  • Seite 19: Wie Die Infrarotsauna Zu Benutzen Ist

    WIE DIE INFRAROTSAUNA ZU BENUTZEN IST Sie nutzen das Potenzial der Infrarot-Therapie am besten, wenn Sie die Temperatur auf den höchsten Wert einstellen. Während der gesamten Benutzungsdauer der Sauna wird Ihr Körper von der vollen Infrarotstrahlung profi tieren. Wenn die Temperatur auf einen niedrigeren Wert eingestellt ist, schalten sich die Heizelemente immer wieder aus und ein, um die eingestellte Tempera- tur beizubehalten.
  • Seite 20 WIE DIE INFRAROTSAUNA ZU BENUTZEN IST Es ist wichtig, nach dem Saunagang die während der Benutzung der Sauna verlorene Flüssigkeit zu ergänzen. Das ideale Getränk ist reines Wasser, das dem Körper nicht die während des Saun- agangs verbrannten Kalorien erneut zuführt. Nach Beendigung des Saunagangs entfernen Sie Wasser und Schweiß...
  • Seite 21 VORTEILE IHRER SAUNA Der Nutzen der Infrarot-Therapie wurde seit Jahrzehnten in Japan, Europa und in letzter Zeit auch in den Vereinigten Staaten untersucht. Bei Personen, die regelmäßig eine Infrarotkabine benutzen, wurden folgende wohltuende Wirkungen beobachtet: Senkung des Blutdrucks Verringerung der Gelenksteife Gewichtsverlust Stärkung des Herz-Kreislauf-Systems Senkung des Blutzuckerspiegels...
  • Seite 22: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS Die Infrarotstrahlen, die durch Ihre Infrarotsauna emittiert werden, sind als Ressource anerkannt, die eine breite Palette von möglichen therapeutischen Nutzen und Wirkungen bietet, wie durch Forschung auf der ganzen Welt bestätigt wurde. Diese Nutzen werden an dieser Stelle nur zu Referenzzwecken präsentiert und dies bedeutet nicht, dass aus diesen Aussagen hervorgeht, dass Infrarotkabinen ein Mittel zur Heilung oder Behandlung jedweder Krankheiten darstellen, und solche Schlüsse sollten aus den angeführten Aussagen ebenfalls nicht gezogen werden.
  • Seite 23 SAUERSTOFF-IONISATOR/OZONATOR (oder negativer Ionengenerator) ist ein Gerät, das die Luftmoleküle unter Hochspan- Ein Ionisator nung ionisiert (elektrisch aufl ädt). Negative Ionen (Anionen) sind Teilchen mit einem oder mehreren überschüssigen Elektronen. sind farblos und geruchlos. Durch das Vorhandensein der negativ geladenen Elektronen in Anionen ihren Umlaufb ahnen können sie verschiedene Mikropartikel aus der Luft anziehen.
  • Seite 24: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER DC-12V Stromversorgung: Leistung: < 5W Anionenbildung 3 x 106 ks/cm Ozonbildung 10-20 mg/h Berühren Sie die Kabelanschlüsse der Hochspannung nicht mit bloßen Händen oder mit Vorsicht! Metallgegenständen. Es droht eine Verletzung durch elektrischen Strom.
  • Seite 25: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Solution Die Sauna funktion- Kontrollieren Sie, ob die Sauna richtig an die Stromver- iert nicht, das Bedien- sorgung angeschlossen ist feld zeigt nichts an Kontrollieren Sie, ob der Ein-Schalter am Steuergerät einges- chaltet ist (auf der Deckplatte) Kontrollieren Sie, ob die elektrische Sicherung am Steuergerät herausgesprungen ist (wenn ja, schalten Sie sie ein) Die Heizelemente hei- Schleißen Sie die Sauna an und kontrollieren Sie, ob die Tem-...
  • Seite 26: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Problem Solution Das Display auf dem Das Bedienfeld ist auszutauschen Bedienfeld zeigt nur einen Teil des Textes MP3/Radio funk- Kontrollieren Sie den Anschluss des Netzkabels für MP3/Ra- tioniert nicht dio, gegebenenfalls den Anschluss der Antenne Die Fernbedienung Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist und ob MP3/Radio sie geladen ist funktioniert nicht...
  • Seite 27: Service Und Ersatzteile

    Doporučujeme poznamenat si do níže uvedených polí modelové číslo a výrobní číslo výrobku (viz spodní část vnější strany boční desky). SERVICE UND ERSATZTEILE Modelové číslo Sollten Sie einen Rat oder Service benötigen oder ein Ersatzteil kaufen wollen, wenden Sie sich an den Modelové...
  • Seite 28 Aktualisierung dieser Installations- und Gebrauchsanleitung vor. Mountfield Export Team Email: export@mountfield.cz Mountfield a.s., Všechromy 56/Highway D1, Exit 15, 25163 Strančice, Czech Republic www.mountfield-export.com PRICES IN €, EXW Prague - Czech Republic /PREISE IN €, EXW Prag - Tschechische Republik...

Diese Anleitung auch für:

Grenada 2

Inhaltsverzeichnis