Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Vysvětlení Symbolů
  • Rozsah Dodávky
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Stanovený Účel
  • Bezpečnost
  • Návod K Použití
  • Pracovní Pokyny
  • ČIštění a Péče
  • Údržba a Uskladnění
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • ES Prohlášení O Shodě
  • Záruka
    • Prije Prve Upotrebe
    • Objašnjenje Znakova
  • Pozor
    • Napomene Za Rad
    • Održavanje I Skladištenje
    • EU Izjava O Sukladnosti
    • Objaśnienie Symboli
    • Zakres Dostawy
    • Instrukcja Obsługi
    • Wskazówki Dot. Pracy
    • Konserwacja I Przechowywanie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Usuwanie Odpadów
    • Dane Techniczne
    • Volumul Livrării
    • Instruc Iuni de Utilizare
    • Date Tehnice
    • Declara Ie de Conformitate CE
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Pracovné Pokyny
    • Čistenie a Starostlivosť
    • Údržba a Uskladnenie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D
Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de
Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz
CZ
HR
Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr
PL
Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl
Din acest moment pute i găsi instruc iunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro
RO MD
Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: www.kaufland.sk
SK
BG
: www.kaufland.bg
ZÁRUKA SPOKOJNOSTI:
D
UNSERE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE!
SK
MyProject
®
je zaručená kvalita. U nás
MyProject
®
ist Qualität - garantiert. Dazu
platí: spokojnosť alebo vrátenie peňazí.
stehen wir: Zufrieden oder Geld zurück.
Otázky k produktu MyProject
®
Fragen zu MyProject
®
?
Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem
Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj
mobilnej siete)
deutschen Fest- und Mobilfunknetz)
BG
CZ
NAŠE ZÁRUKA SPOKOJENOSTI!
!
MyProject
®
je zárukou kvality. Za tím si
MyProject
®
stojíme: Spokojenost nebo vrácení peněz.
.
Otázky ke MyProject
? Tel.: 800 165894
®
(bezplatně z české pevné a mobilní sítě)
.
MyProject
JAMSTVO ZADOVOLJSTVA.
HR
.: 0800 12220 (
MyProject
®
je kvaliteta - garantirano.
)
Stoga ili ste zadovoljni, ili Vam vraćamo
novac. Imate pitanja o MyProject
?
®
Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent /
Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske
fiksne ili mobilne mreže)
Producător / Výrobca /
Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172
PL
GWARANCJA ZADOWOLENIA!
Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka,
MyProject
®
to gwarantowana jakość.
Niemcy, Germania, Nemecko,
Zapewniamy: zadowolenie albo zwrot
pieniędzy. Masz pytania dotyczące
Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL, str.
MyProject
? Tel.: 800 300062 (bezpłatne
®
Sfatul ării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica
połączenia z telefonów stacjonarnych i
Moldova
komórkowych)
:
RO MD
CALITATE GARANTATĂ!
, .
1 , 1233
Garantăm calitatea produselor
Ursprungsland: China / Země původu: Čína /
MyProject
și asigurăm returul dacă vii cu
®
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w
produsul înapoi. Întrebări despre
Chinach / ara de origine: China / Krajina
MyProject
®
? RO: Tel.: 0800 080 888
pôvodu: Čína /
:
(număr apelabil doar din re elele Orange,
Vodafone, Telekom, Upc România şi
RCS&RDS) MD: Tel.: 0800 1 0800 (număr
apelabil gratuit din orice re ea de
IAN: S1T-DD20-76
telefonie din Moldova)
791 / 1260048 / 4386230
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor
• Stav informácií •
: 03 / 2020
BANDSCHLEIFER
BELT SANDER
1050 W
?
Bedienungsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Návod k obsluze
:
Překlad originálního návodu k obsluze
Upute za uporabu
®
?
Prevođenje izvornih uputa za uporabu
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
: Kaufland
Instruc iuni de folosire
Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Bandschleifer | Pásová bruska | Tračna brusilica | Szlifierka taśmowa |
Polizor cu bandă | Pásová brúska |
fold out
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Înainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile şi familiariza i-vă cu toate func iile aparatului.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
.
6
1
7
2
3
4
8
9
10
5
14
11
13
12
16
A
15
D
Bedienungsanleitung
4
CZ
Návod k obsluze
16
24
HR
26
41
Upute za uporabu
PL
Instrukcja obsługi
37
58
RO / MD
Instruc iuni de folosire
49
77
SK
Návod na obsluhu
60
96
BG
70
114
4
24% black
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT S1T-DD20-76

  • Seite 1 Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) MD: Tel.: 0800 1 0800 (număr Bedienungsanleitung apelabil gratuit din orice re ea de IAN: S1T-DD20-76 Bandschleifer | Pásová bruska | Tračna brusilica | Szlifierka taśmowa | telefonie din Moldova) Návod k obsluze 791 / 1260048 / 4386230 Polizor cu bandă...
  • Seite 2 page2(left) page135 (right) fold out Inhaltsverzeichnis • Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Zeichenerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Sicherheit Bedienungsanleitung • • Reinigen und Pflege Wartung und Lagerung Entsorgung Technische Daten EG-Konformitätserklärung Garantie Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang • Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts •...
  • Seite 3 Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche zusätzliche Informationen in Bezug auf den Zusammenbau oder Betrieb. Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II (Doppelisolierung) entsprechen.
  • Seite 4 c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 5 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 6 h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 7 a) Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können. Rasches Einschreiten kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden. b) Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
  • Seite 8 Frontabdeckung hochklappen (siehe Abb. B) Zum Schleifen an schwer zugänglichen Stellen können Sie die Frontabdeckung (3) hochklappen. WARNUNG! Die Frontabdeckung (3) kann nur hochgeklappt werden, wenn der Zusatzhandgriff (2) ebenfalls nach oben geklappt wurde (siehe Kapitel „Zusatzhandgriff einstellen“). • Klappen Sie die Frontabdeckung (3) nach oben. Staubabsaugung anbringen/ entfernen WARNUNG! Explosionsgefahr! •...
  • Seite 9: Bedienung

    Arbeitshinweise Geringer Schleifdruck genügt: • Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck. Das Eigengewicht des Bandschleifers reicht für gute Schleifleistungen aus. Zusätzlich schonen Sie durch diese Arbeitsweise den Verschleiß des Schleifbandes und die Oberfläche des Werkstückes wird glatter. Abtrag und Oberfläche: • Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Bandgeschwindigkeit und der Kornstärke des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“).
  • Seite 10 Arbeitsbereich Holzart: Weichholz Arbeitsbereich Arbeitsbereich Holzart: Weichholz Holzart: Weichholz Grobschliff (Körnung): Grobschliff (Körnung): Grobschliff (Körnung): Feinschliff (Körnung): Feinschliff (Körnung): Feinschliff (Körnung): Drehzahlvorwahl: hoch (5-6) Drehzahlvorwahl: Drehzahlvorwahl: hoch (5-6) hoch (5-6) Arbeitsbereich Holzart: Hartholz Arbeitsbereich Arbeitsbereich Holzart: Hartholz Holzart: Hartholz Grobschliff (Körnung): Grobschliff (Körnung): Grobschliff (Körnung): Feinschliff (Körnung):...
  • Seite 11: Wartung Und Lagerung

    Reinigen und Pflege 3. Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfreien und gut WARNUNG! belüfteten Ort. VERLETZUNGSGEFAHR! 4. Lagern Sie das Produkt stets an einem für Ziehen Sie immer den Netzstecker Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale aus der Steckdose, bevor Sie Lagertemperatur liegt zwischen 10˚C und 40˚C.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Modell: 1260048 Eingangsspannung: 230-240 V~ (Wechselstrom) / 50Hz Anschlussleistung: 1050 W Leerlaufdrehzahl 375-712 min Leerlauf-Bandgeschwindigkeit: 200-380 m/min Schleiffläche: 75 x 220 mm Schleifbandgröße 75 x 533 mm Schutzart: IP20 Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) Lärmemissions- und Schwingungswert Schalldruckpegel (L 95 dB(A) Unsicherheit (K 3 dB(A)
  • Seite 13: Eg-Konformitätserklärung

    WARNUNG! Schädigung Geräusch- und Vibrationsinformation • Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Gehörs! Die Einwirkung von Lärm und die angegebenen Geräuschemissionswerte kann zu Schädigungen des Gehörs sind nach einem genormten Prüfverfahren führen. gemessen worden und können zum Vergleich • Arbeiten Sie nur mit einem geeigneten eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Gehörschutz.

Diese Anleitung auch für:

1260048

Inhaltsverzeichnis