Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000952_multi.indd 1
6/7/12 2:19 pM
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec B8001

  • Seite 1 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000952_multi.indd 1 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Frullatore Ad Immersione

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instruções para o uso Navodila za uporabo FRULLATORE AD IMMERSIONE FRULLATORE AD IMMERSIONE HAND BLENDER STABMIXER VARINHA PALIČNI MEŠALNIK TYPE B8001 MI000952_multi.indd 2 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 pagina page Seite página stran MI000952_multi.indd 3 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE BEBILDERTER LEITFADEN GUIA ILUSTRADO SLIKOVNI VODNIK MI000952_multi.indd 4 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DADOS TÉCNICOS TEHNIČNI PODATKI TypE B8001 KB: 1min 230 V 50 Hz 170 W MI000952_multi.indd 5 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Avvertenze Sulla Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRULLATORE AD IMMERSIONE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
  • Seite 7 • L’apparecchio deve essere utilizzato per il solo scopo per il quale è stato progettato, ossia come FRULLATORE AD IMMERSIONE per uso domestico. Ogni altro utilizzo dell’apparecchio è da considerare improprio e quindi pericoloso. • L’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 8: Legenda Simboli

    LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto Classe di protezione II DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne. Comando on/off Gambo Unità motore Lame Spina elettrica PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO...
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il...
  • Seite 10: Safety Warnings

    HAND BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, IMETEC thanks you for purchasing this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European standard EN 62079.
  • Seite 11 • The appliance must be used solely for the purpose it has been designed for, that is a HAND BLENDER for home use. Any other use of the appliance is to be considered improper and, therefore, hazardous. • The appliance has not been designed to be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience, unless they are supervised and instructed by a person responsible for their safety.
  • Seite 12: Cleaning Before First Use

    SYMBOLS Warning. Prohibited. Protection class II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES Look at Figure [A] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are found in the inside pages. On/Off button. Stem. Motor unit. Blades.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN STABMIXER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden.
  • Seite 15 • Das Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es konstruiert wurde; d.h. als STABMIXER für den Hausgebrauch. Jeder andere Gebrauch des Geräts gilt als unsachgemäß und damit gefährlich. • Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die über unzureichende Erfahrungen verfügen, es sei denn, diese werden von einer aufsichtspflichtigen Person in den sicheren Gebrauch des Geräts...
  • Seite 16: Beschreibung Des Geräts Und Des Zubehörs

    ZEICHENERKLÄRUNG Hinweis. Verbot. Schutzklasse II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Abbildung [A] im Abschnitt der Abbildungen. Alle Abbildungen befinden sich auf den inneren Seiten. On-/Off-Taste. Pürierstab. Motoreinheit. Klingen. Stromstecker. REINIGUNG BEIM ERSTMALIGEN GEBRAUCH •...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    SERVICESTELLE UND GARANTIE Für Reparaturen oder den Kauf von Ersatzteilen wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle der IMETEC. Die Anschrift erfahren Sie unter der unten aufgeführten Telefonnummer oder aus dem Internet. Für das Gerät besteht eine Herstellergarantie. Einzelheiten sind dem beiliegenden Garantieschein zu entnehmen. Bei Nichtbeachtung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen zu Gebrauch, Wartung und Pflege des Produkts erlischt der Anspruch auf die Herstellergarantie.
  • Seite 18 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA VARINHA Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
  • Seite 19 • O aparelho deve ser utilizado somente para o uso para o qual foi projetado, ou seja, como VARINHA para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso do aparelho deve ser considerado impróprio e, de consequência, perigoso. • O aparelho não foi projetado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela...
  • Seite 20: Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios

    LEGENDA DE SÍMBOLOS Advertência. Proibição. Classe de proteção II. DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Observe a Figura [A] na secção das ilustrações para controlar o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas. Comando ON/OFF. Haste. Unidade do motor. Lâminas.
  • Seite 21: Limpeza E Manutenção

    ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para eventuais reparações ou aquisição de peças de reposição, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha Verde abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante.
  • Seite 22 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO PALIČNEGA MEŠALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Pri zasnovi in izdelavi te naprave smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo uporabnika, zato smo prepričani, da boste z njeno kakovostjo in zanesljivostjo zadovoljni. Ta navodila za uporabo so bila sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.
  • Seite 23 • Napravo uporabljajte samo za namene, za katere je bila zasnovana in sicer kot PALIČNI MEŠALNIK za domačo uporabo. Vsakršna drugačna uporaba šteje za neprimerno in torej nevarno. • Naprave naj ne uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi (vključno z otroki) oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost.
  • Seite 24: Legenda Simbolov

    LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo. Prepoved. Razred zaščite II. OPIS APARATA IN DODATNE OPREME Oglejte si sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh. Gumb za vklop/izklop. Mešalna noga. Motorni del. Rezila. Električni vtič. ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI • Napravo vzemite iz embalaže. • Mešalno nogo (4) in rezila (5) čistite z vlažno in dobro ožeto gobico. UPORABA POZOR! • Naprava ne sme brez prekinitve delovati več kot 1 minuto. Pred ponovitvijo tega cikla pustite, da se naprava popolnoma ohladi.
  • Seite 25: Čiščenje In Vzdrževanje

    POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za napravo velja jamstvo proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja naprave ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000952_multi.indd 20 6/7/12 2:19 pM Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis