Herunterladen Diese Seite drucken

Dyson root6 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2... p1-16 8/14/06 3:23 PM Page 5
Downloaded from
www.Manualslib.com
за шнур. Перед использованием
убедитесь, что держатель и сетевой шнур
закреплены. Не эксплуатируйте и не
храните прибор рядом с источниками
тепла и водой.
Во время использования прибора,
батарея может нагреться. Это
нормально.
Устройство перестанет работать, как
только сядет батарея. Ее необходимо
зарядить для дальнейшего
использования.
Если мотор перегревается, прибор сразу
же перестанет работать. Дайте ему
остыть как минимум час, прежде чем
возобновить работу.
GR
Η συσκευ αυτ ε ναι σχεδιασμ νη για
οικιακ χρ ση μ νο. Δεν πρ πει να
χρησιμοποιε ται
να αποθηκε εται ξω
απ το σπ τι.
Η συσκευ δεν πρ πει να
χρησιμοποιε ται σε υγρ ς επιφ νειες-
ε ναι για χρ ση σε ξηρ ς επιφ νειες
μ νο.
Πολ λεπτ σκ νη πως αλε ρι κλπ να
σκουπ ζονται σε μικρ ς ποσ τητες.
Μη πι ζετε με υπερβολικ δ ναμη κατ
τη χρ ση της μηχαν ς γιατ μπορε να
προκαλ σει ζημι .
Βεβαιωθε τε τι η μηχαν παραμ νει
στο ρθιο κατ τη χρ ση- μη τη
γυρ ζετε αν ποδα.
Ελ γξετε τι δεν υπ ρχουν σωλ νες
καλ δια κ τω απ την επιφ νεια που
θα τρυπ σετε.
Μη βγ ζετε την πρ ζα τραβ ντας το
καλ διο. Τραβ τε την πρ ζα χι το
καλ διο. Μην αφ σετε το καλ διο να
κρ μεται π νω απ την κρη του
τραπεζιο
του π γκου. Ο φορτιστ ς να
τοποθετηθε μακρι απ το νιπτ ρα
θερμ ς επιφ νειες.
Η μπαταρ α θερμα νεται κατ τη
χρ ση-αυτ ε ναι φυσικ .
Η μηχαν θα σταματ σει αυτ ματα
ταν η μπαταρ α αδει σει.
Επαναφορτ στε και συνεχ στε τη χρ ση.
Αν το μοτ ρ υπερθερμανθε , η μηχαν
θα σταματ σει αυτ ματα. Αφ στε την
να κρυ σει τουλ χιστον μια
ρα πριν
την ξαναξεκιν σετε.
PL
To urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego, nie powinno
być używane ani przechowywane
poza domem.
UK
To ensure your appliance is always
ready to use, store it on the charger.
When using, the lights on the handle
indicate the level of charge. When the
red light flashes, the battery is flat and
needs recharging.
When connected to the charger, the
red light will stop flashing, and the
green bars will appear as the level of
charge increases. Full charging takes
3
around 3 hours.
FR
Pour être certain que l'appareil est
toujours prêt à l'emploi, le ranger sur
le chargeur.
Lors de l'utilisation, les voyants
lumineux sur la poignée indiquent le
niveau de charge. Lorsque le voyant
rouge clignote, la batterie a besoin
d'être rechargée.
Lorsque l'appareil est connecté au
chargeur, le voyant rouge s'arrête de
clignoter et des barres vertes
apparaissent au fur et à mesure de la
recharge. Une recharge complète
nécessite environ 3 heures.
DE
Bewahren Sie den Akkusauger immer
in der Ladestation auf, damit das
Gerät sofort einsatzbereit ist.
Bei Benutzung zeigen die Leuchten am
Handgriff an, wann das Gerät wieder
aufgeladen werden muss. Sobald nur
das rote Licht blinkt, ist der Akku leer
und muss wieder aufgeladen werden.
Wenn das Gerät an die Ladestation
angeschlossen wird, hört das rote Licht
auf zu blinken (leuchtet aber weiter).
Während des Ladevorgangs zeigen
grüne Leuchtstreifen den Ladestatus
an. Ein kompletter Ladevorgang
dauert ca. 3 Stunden.
NL
Als u de machine na gebruik in de
oplader zet, is hij altijd gebruiksklaar.
Tijdens het gebruik geven de lampjes
aan hoe vol de accu nog is. Als het
rode lampje knippert, is de accu leeg
en dient hij opgeladen te worden.
Het rode lampje stopt met knipperen
als de machine wordt opgeladen.
Naarmate de accu voller wordt,
verschijnen de groene staven. Volledig
opladen duurt ongeveer 3 uur.
ES
Para que la máquina esté siempre lista
para usar, guárdela en el recargador.
Durante el uso las luces del mango
indican el nivel de carga. Una luz roja
intermitente indica que la batería está
vacía y que es necesario recargarla.
Al conectarse al recargador, la luz roja
deja de parpadear, y las barras verdes
indicarán el aumento del nivel de
carga. La recarge completa tarda
unas 3 horas.
IT
Per assicurarsi che l'apparecchio sia
sempre pronto all'uso, riporlo nel
caricatore.
manuals search engine
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku na mokrych powierzchniach –
tylko do użytku na sucho.
Drobny kurz, taki jak mąka lub pył
gipsowy może być sprzątany tylko w
bardzo małych ilościach.
Nie należy naciskać dyszy z
nadmierną siłą podczas używania
urządzenia, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie go.
Należy się upewnić, że podczas
użytku urządzenie znajduje się w
pozycji pionowej – w trakcie
odkurzania nie należy go odwracać.
Należy się upewnić, że
montowanie/wiercenie nie uszkodzi
żadnych przewodów instalacyjnych
ani okablowania.
Nie należy odłączać ciągnąc za
kabel. Aby odłączyć, należy
przytrzymać wtyczkę. Nie należy
pozostawiać kabla zwisającego na
krawędziach stołów lub blatów.
Ładowarka powinna być
przechowywana z dala od zlewów i
nagrzanych powierzchni.
Bateria nagrzewa się podczas użytku
– jest to normalne zjawisko.
W przypadku rozładowania baterii
urządzenie przestanie natychmiast
działać. Aby kontynuować sprzątanie
należy ponownie naładować baterię.
Jeśli motor ulegnie przegrzaniu,
urządzenie automatycznie wyłączy
się. Przed ponownym użyciem, należy
pozostawić je do schłodzenia na co
najmniej godzinę.
Quando si usa, le luci
sönmeyi durduracakt r ve şarj seviyesi
sull'impugnatura indicano il livello di
artt kça yeşil çubuklar ortaya ç kacakt r. Tam
carica. Quando lampeggia la luce
şarj olmas yaklaş k 3 saat sürer.
rossa, la batteria è scarica e deve
RU
Храните прибор на зарядном устройстве,
essere ricaricata.
чтобы он всегда был готов к
Una volta collegato al caricatore, la
использованию.
luce rossa smette di lampeggiare e
При уборке индикатор (лампочка) на
appaiono delle luci verdi per indicare
ручке указывает на уровень зарядки
il livello di ricarica. Una ricarica
батареи. Если индикатор красного цвета,
completa è di circa 3 ore.
батарея села и ее необходимо зарядить.
При зарядке батареи индикатор
NO
For å sikre at støvsugeren alltid er klar
перестанет мигать и на нем появятся
til bruk, kan du oppbevare den på
зеленные кубики, указывающие на
laderen.
уровень заряда. Для полной зарядки
Under bruk indikerer lampene på
аккумулятора необходимо 3 часа.
håndtaket ladenivået. Når den røde
GR
Για να ε στε β βαιοι τι η μηχαν ε ναι
lampen blinker, er batteriet flatt og
π ντα τοιμη για χρ ση, αποθηκε σετε
trenger opplading.
την στο φορτιστ .
Når apparatet koples til laderen vil
Κατ τη χρ ση, τα φ τα στο χερο λι
den røde lampen slutte å blinke, og
δε χνουν το επ πεδο φ ρτισης.
de grønne strekene vil vise batteriets
κ κκινο αναβοσβ νει, η μπαταρ α χει
ladenivå. Full opplading tar omtrent
αδει σει και χρει ζεται επαναφ ρτιση.
tre timer.
ταν τη συνδ σετε στο φορτιστ , το
DK
Oppbevar apparatet i laderen slik at
κ κκινο θα π ψει να αναβοσβ νει, και
det alltid er klart til bruk.
οι πρ σινες στ λες θα εμφαν ζονται
καθ ς το επ πεδο φ ρτισης αυξ νεται. Η
Under bruk vil lampen på håndtaket
πλ ρης φ ρτιση ολοκληρ νεται σε 3
indikere hvor mye strøm som er igjen i
ρες.
batteriet. Når lampen blinker rødt er
batteriet flatt og trenger å lades.
PL
Aby mieć pewność, że urządzenie
jest zawsze gotowe do użytku, należy
Når batteriet sitter på plass i laderen
je przechowywać w ładowarce.
vil det røde lyset stoppe å blinke og de
grønne søylene viser hvor mye
Podczas użytkowania, lampki na
rączce sygnalizują poziom
apparatet er ladet.
naładowania. Czerwona lampka
Full opplading tar ca. 3 timer.
oznacza wyładowaną baterię
CZ
Máte-li vysavač uložený v nabíjecím
wymagającą naładowania.
držáku, je jisté, že je vždy dobit a
Po podłączeniu do ładowarki
připraven k okamžitému použití.
czerwona lampka przestanie się
Při vysávání vám kontrolky na rukojeti
świecić a zielone słupki zaczną się
ukazují nabití akumulátoru. Bliká-li
pojawiać w miarę jak poziom
červená, baterie je téměř vybita a
naładowania będzie wzrastał.
potřebuje znovu nabít.
Całkowite naładowanie trwa około 3
godzin.
Po připojení k nabíječce přestane
červená kontrolka blikat a zelený
sloupek kontrolek nám ukazuje úroveň
dobití. plné dobití trvá asi tři hodiny.
FI
Varmistaaksesi, että laite on aina
käyttövalmis, säilytä sitä
lataustelineessä.
Kun käytät laitetta, kahvassa olevat
merkkivalot kertovat latauksen tilan.
Kun punainen valo vilkkuu, akku on
tyhjä ja tarvitsee latausta.
Kun laite on kiinni latauslaitteessa,
punainen valo lakkaa vilkkumasta ja
vihreät palkit kertovat laitteen
latautuvan. Akun lataaminen täyteen
kestää noin 3 tuntia.
TU
Aletin her zaman kullan l r durumda olmas
için, şarj aleti üzerinde muhafaza edin.
Kullan m esnas nda sap üzerinde
gördüğünüz ş klar şarj seviyesini gösterir.
Iş k k rm z yan p sönüyorsa bataryan n şarj
bitmektedir, şarj edilmelidir.
Şarja bağland ğ nda k rm z ş k yan p
ταν το

Werbung

loading