Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dyson DC42 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC42:

Werbung

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY.
MONTAGE. ZUSAMMENBAU. ASSEMBLAGE. MONTAJE. MONTAGGIO. СБОРК А. SESTAVNI DELI.
clik
clik
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES.
FILTER WASCHEN.
FILTERS WASSEN.
LAVADO DE LOS FILTROS.
LAVAGGIO DEI FILTRI.
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ.
OPERITE FILTRE.
REGISTER YOUR
GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Ваше изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dyson DC42

  • Seite 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ASSEMBLY. MONTAGE. ZUSAMMENBAU. ASSEMBLAGE. MONTAJE. MONTAGGIO. СБОРК А. SESTAVNI DELI. clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES. FILTER WASCHEN. FILTERS WASSEN. LAVADO DE LOS FILTROS. LAVAGGIO DEI FILTRI.
  • Seite 2 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
  • Seite 3 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, ya Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio is.
  • Seite 4: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ALI POŠKODBE: съемным приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в случаях, где они применимы. Ta naprava Dyson ni namenjena za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ...
  • Seite 5 Operation. Fonctionnement. Inbetriebnahme des Gerätes. Gebruiken. Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Storage. Rangement. Carpets or hard floors. Tapis et moquettes ou sols durs. Reinigung Funcionamiento. Funzionamento. Эксплуатация. Delovanje. Aufbewahrung. Opbergen. von Hartböden und Teppichen. Harde vloeren of tapijten. Zubehör.
  • Seite 6 IMPORTANT! Wash filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. WASH FILTERS. LAVADO DE LOS FILTROS. Was de filters ten minste één keer per maand met koud water.
  • Seite 7 This exposes a small silver button behind the red opening • Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to • Switch ‘OFF’ the appliance, unplug and ensure it is upright before: mechanism.
  • Seite 8 – changer ou utiliser les accessoires – vérifier que le bloc cyclone et collecteur transparent sont bien en place. Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de l’avant de l’appareil. Enfoncer le flexible. Il s’enclenche automatiquement. Pour –...
  • Seite 9: Montage

    Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service rectifier. Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV, switzerland@dyson.com clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas, ou en appelant STAUBSAUGEN •...
  • Seite 10 Duw het goed aan: de reinigingskop hoort op zijn plaats vast geen kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson Verriegelungsrad im Uhrzeigersinn. Wenn es hörbar klickt, ist sie eingerastet.
  • Seite 11: Montaje

    Dyson Helpdesk in Nederland: 020 521 98 90. U kunt uw THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE después de aspirar para quitarles la arena, suciedad o piedrecitas que podrían Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Helpdesk en zorg dat u wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.benelux@dyson.com dañar las superficies delicadas.
  • Seite 12: Funzionamento

    Posizionare l’apparecchio appoggiandolo sulla parte posteriore. sporcizia o pietrisco che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati. Gire el asa hacia atrás. a través de la línea de servicio al cliente de Dyson o visitar nuestra página web. • Fissare la spazzola dell’aspirapolvere facendola scorrere sulle connessioni La eliminación de obstrucciones del cepillo no está...
  • Seite 13 • Hadici je nutné vést rovně. Stiskněte červené tlačítko na hadici. Zasuňte do Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste • Verificare l’eventuale presenza di ostruzioni nel tubo flessibile. hadice sací trubici.
  • Seite 14 Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte • Vyjmutí filtru B: • Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det – Dreje den blå, centrale låseskive på boldens udvendige dæksel mod uret, jej recyklovat. ugyldiggøre din garanti.
  • Seite 15 Tarkista letku tukosten varalta. • Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til – sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa paikalleen •...
  • Seite 16 MAXIMUM SUCTION σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στην αντίθετη περίπτωση, υπάρχει • Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa – πιέστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου στο κυρίως σώμα της • For vacuuming heavily soiled carpets, rugs and hard flooring.
  • Seite 17: Εξυπηρετηση Πελατων

    • Győződjön meg arról, hogy a porleválasztó és a portartály rögzítve van a leírt utasításokat. πελατών της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. szabad túltölteni. készülék főegységéhez. Αν η σκούπα σας είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται...
  • Seite 18 Slik tar du av filter B: • Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON – vri det blå låsehjulet midt på ballens ytterdeksel mot klokken til dekselet dette, kan garantien bli gjort ugyldig.
  • Seite 19 • Filtry należy regularnie sprawdzać i czyścić zgodnie z instrukcją, aby utrzymać • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. • Niektóre dywany mogą się mechacić w wyniku odkurzania turboszczotką. Jeśli PODSTAWA – DEMONTAŻ/MONTAŻ...
  • Seite 20 Isso dar-lhe-á melhor acesso à obstrução. Também pode • A escova pára automaticamente se ficar obstruída. Consulte “Escova – limpeza contactar um perito da Dyson através da Linha de Assistência da Dyson ou • Положите устройство на его заднюю часть.
  • Seite 21 – Снимите основание электрощетки. Установите блок циклона и прозрачного контейнера в устройство (см. малыми частями. • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия • При очистке следите, чтобы не пораниться об острые предметы. приведенные выше инструкции).
  • Seite 22: Срок Службы

    • Sätt tillbaka filtret i cyklonen. Sväng tillbaka handtaget på plats. Se till att • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan spärren snäpper fast ordentligt. Sätt fast cyklonen och den genomskinliga • Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не...
  • Seite 23 čisto do konca. podaljšek od cevi. ali dostave (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson • Nastavke pritrdite, kot je prikazano. Med uporabo naprave so lahko nastavki •...
  • Seite 24 ısınabilir ve güç otomatik olarak kesilebilir. kaydırarak takın. • Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanmış zeminleri süpürmeden Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak, • Bu durum söz konusu olduğunda, aşağıda 'Tikanikliğin araştirilmasi' bölümünde •...
  • Seite 25 Orientační spotřeba energie za rok (kWh/rok) při 50 čištěních. Skutečná spotřeba energie za rok bude záviset na způsobu použití přístroje. Anslået årligt energiforbrug (kWh pr. år) baseret på DC42 50 rengøringsopgaver. Det faktiske årlige energiforbrug vil afhænge af, hvordan støvsugeren bruges. Ohjeellinen vuotuinen energiankulutus (kWh vuodessa), joka perustuu 50 siivoukseen.
  • Seite 27 LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.

Inhaltsverzeichnis