Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CM SAFE 2 Original Bedienungsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SAFE 2
Mechanische
Montage /
mechanical
mounting
Elektrischer
Anschluß
Electronic
connection
200803
Montage und Inbetriebnahme
Für eine sichere Funktion muss das
Sicherheitsrelais in ein staub- und
feuchtigkeitsgeschütztes Gehäuse
eingebaut werden (IP54).
Montieren Sie das
Sicherheitsrelais auf eine Normschiene
Führen Sie die Verdrahtung
entsprechend des Verwendungszweckes
durch. Orientieren Sie sich dabei an den
Anwendungsbeispielen. Generell ist das
Sicherheitsrelais nach folgenden
Angaben zu verdrahten:
1. Aktivierungs- und Rückführungskreis
schließen
Automatische Aktivierung:
S33 – S34 brücken oder externe
Schütze schließen.
Bedingte Aktivierung:
Taster an S33 – S34 anschließen
(keine Brücke an S33 – S34).
Externe Schütze werden in Reihe
zum START-Taster an die
Klemmen S33 –S34
angeschlossen.
S33
automatische Aktivierung / automatic activation
Mounting and opening
The unit should be panel mounted in an
enclosure rated at IP 54 or better,
otherwise dampness or dust could lead
to function impairment.
Carry out the wiring appropriate to its
use. According to the examples of
application.
Generally the safety-relay has to be
wired under following specifications:
1. Close the feedback control loop and
Start
S33
S34
S34
Start über Start-Taste / start with start button
There is a notch on the rear of
the unit for DIN-Rail attachment.
the activation circuit
Automatic activation:
bridge S33 – S34
Conditional activation:
Connect button on S33 – S34 (no
bridge on S33 – S34). N.C.
contacts of external contactors
are wired in series with the
START-button and terminals
S33 – S34.
Start
S33
S34
Start über Start-Taste und Anschluß
Maschinenfreigabekreise / Schützkontrolle
start with start button and contact expansion
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Safe 2.2

Inhaltsverzeichnis