Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CM SAFE L.2 Original Bedienungsanleitung

Sicherheitsschaltgeräte

Werbung

SAFE L.2
CM Manufactory GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
D-72406 Bisingen
Tel. +49-(0)7476-9495-0
Fax. +49-(0)7476-9495-195
www.cm-manufactory.com
Zielgruppe /
target audience
Zeichenerklärung /
explanation of
signs
,
181204
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit
den Nachschaltgeräten für berührungslos
wirkende Schutzreinrichtung SAFE L.2
vertraut machen.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen oder entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb neh-
men.
In dieser Bedienungsanleitung werden ei-
nige Symbole verwendet, um wichtige In-
formationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen o-
der zu Sachbeschädigung.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbe-
halten.
SAFE L.2
Original Bedienungsanleitung
Sicherheitsschaltgeräte für berüh-
rungslos wirkende Schutzeinrichtun-
gen
Original operating instructions
Safety controller for safety light cur-
tains and light barriers
Introduction
This operating instruction should make
you familiar with the emergency stop re-
lays for safety light curtains SAFE L.2.
The operating instruction is addressed to
the following persons:
Skilled personnel who plan or develop
safety equipment for machines and
plants and are familiar with the safety
instructions and safety regulations.
Skilled personnel who build in safety
equipment into machines and plants
and activate them.
The operating instruction contains several
symbols which are used to high-light im-
portant information:
This symbol show text passages which
should absolutely paid attention too. Non-
observance leads to serious injuries or
damage to property.
This symbol shows text passages which
contain important information.
This sign is placed for activities.
This sign shows a description how the
condition has changed after an activity
has been carried out.
©
Copyright
All rights reserved. Changes, which
serve technical improvements are reserved.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CM SAFE L.2

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit This operating instruction should make den Nachschaltgeräten für berührungslos you familiar with the emergency stop re- wirkende Schutzreinrichtung SAFE L.2 lays for safety light curtains SAFE L.2. vertraut machen. Zielgruppe / target audience Die Bedienungsanleitung richtet sich an...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SAFE L.2 Sicherheitshinweise Safety indications Das Sicherheitsrelais SAFE L.2 ist bestimmt The safety relay SAFE L.2 can be used in ap- für den Einsatz zusammen mit: plications together with: Bestimmungsgemäße Berührungslos wirkende Schutzeinrich- Electro sensitive protective equipment Verwendung / tungen (Lichtschranken, Lichtgitter und type 4 (light curtains and light barriers).
  • Seite 3 SAFE L.2 Aufbau und Funktionsweise Assembly and function (Block Diagramm) (block diagram) elektr. Sicherung / electr. fuse Überwachungslogik / control logic Anschluss Betriebsspannung connection operation voltage A1, A2 Sicherheitsstrompfade (Schließer) safety circuits (normally open) 13-14, 23-24, 33-34 Starttaster start button Y1-Y2 Eingänge für die BWS - Ausgänge...
  • Seite 4 SAFE L.2 Montage und Inbetriebnahme Mounting and opening Mechanische Montage / mechanical mounting Für eine sichere Funktion muss das Si- For a safe function the safety relay must cherheitsrelais in ein staub- und feuchtig- be built into a dust and humidity-protected keitsgeschütztes Gehäuse eingebaut wer-...
  • Seite 5 SAFE L.2 2. Eingangskreis schließen 2. Close input circuit Relaisausgängen: ESPE with relay outputs: connect Schließen sie die Kontakte des contacts of ESPE receiver to S22- BWS - Empfängers an S22-S11 S11 and S12-S11. und S12-S11 an. BWS mit Halbleiterausgängen: ESPE with semiconductor out- Schließen sie die PNP - Aus-...
  • Seite 6: Wartung Und Reparatur

    LED leuchet / sent. Test the external wiring. Only one or no Wenn Fehler immer noch vorhanden, Ge- When the flaw is still available, send the rät an CM Manufactory GmbH einschi- LED illuminates device to CM Manufactory GmbH. cken 181204...
  • Seite 7: Technische Daten / Technical Data

    SAFE L.2 Technische Daten / Technical Data Elektrische Daten / electrical data Versorgungsspannung U / supply voltage U 24 V DC (elektronische Sicherung / electronic fuse) Spannungsbereich / voltage range 0,90 ...1,1 U Frequenz (AC-Variante)/ frequency (AC-type) 50..60Hz Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr.
  • Seite 8: Anwendungsbeispiele

    SAFE L.2 SAFE L.2 is activated. To avoid bis Kategorie 4; SIL3; PLe erreichbar up to category 4; SIL3; PLe reachable aktiviert ist. Die Anschlussleitun- cross connection, the external gen für die Schütze sollten zur...
  • Seite 9 SAFE L.2 Gerätevarianten / Devices Name / Name: Spannung / Voltage: Artikel-Nummer. / Article number: SAFE L.2 24 V DC 45058 AR.9671.2100 181204...

Inhaltsverzeichnis