• Installation der Erdungsplatine:
- Die beiden (im Kit enthaltenen) Abstandshalter
installieren.
- Die Platine auf die beiden Haltestifte aufstecken und
mit den beiden (im Kit enthaltenen) M4-Schrauben
befestigen.
• Die beiden Befestigungsschrauben lösen und den
Schlitten herausziehen, auf dem die Kommunikations-
und Steuerplatine (28) installiert ist.
• Das Signalkabel (01) anschließen:
- ein Ende an der Signalkabelbuchse (02) der
Erdungsplatine (03).
- das andere Ende an den J34-Anschluss der
Kommunikations- und Steuerplatine (28)
02
HINWEIS –
D
Das
mit den anderen Kabeln der Anschlussbox
Kabel
ist
zusammen
durch
den
Wechselstromseite der Anschlussbox) zu führen.
• Das Minuspolkabel (05) (Kabelcode ZLH.V3R05)
anschließen:
- ein Ende am Anschlusspunkt für den Minuspol (04)
der Erdungsplatine (03).
- das andere Ende am TB13-Anschluss der Minuspol-
Sicherungsplatine.
4.4 Abschließende
Installationsarbeiten
• Zum
Abschluss
DC-Schutzschilde
Frontabdeckung der Anschlussbox (07) schließen.
• Das mit dem Kit mitgelieferte Etikett mit dem
Warnhinweis neben dem Zertifizierungsetikett der
Anschlussbox aufkleben:
WARNING
THIS INVERTER MUST BE INSTALLED AND
OPERATED IN RESTRICTED AREAS.
ACCESS IS LIMITED TO QUALIFIED PERSONNEL.
PLEASE REFER TO THE INSTALLATION GUIDE
FOR MORE DETAILS.
03
AVERTISSEMENT
CET ONDULEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET
UTILISÉ DANS LES ZONES RESTREINTES.
01
L'ACCÈS EST LIMITÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ
CONSULTER LE GUIDE D'INSTALLATION POUR
PLUS DE DÉTAILS.
5. Inbetriebnahme
28
Führen Sie das folgende (im Produkthandbuch des
Wechselrichters
um den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen.
• Die
DC-Trennschalter
Wechselrichter
Photovoltaikgenerator zu versorgen.
• Den dem Wechselrichter (und AC-Trennschalter (09)
in der anderen Ausführung der Anschlussbox, sofern
vorhanden) nachgeschalteten AC-Schalter schließen.
Boden
der
Trennwand
05
04
03
der
Installation
(60)wieder
anbringen
beschriebene)
Verfahren
(15)
schließen,
mit
Eingangsspannung
(Gleich-/
die
beiden
und
die
durch,
um
den
vom
6