Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1.154.472.04
IS05154/05
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
NO
NO
DEEP
LASER
MINIMAL
75/135
OK
OK
I
N.B.:Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante
N.B.:Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
GB
N.B.:Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d'isolation thermique
F
N.B.:Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden
D
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend
NL
materiaal
NOTA:Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante
E
DK
N.B.:Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
N
N.B.:Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
OBS!Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material
S
RUS
CN
C
IP20
12,5
IP23
C
M (medium)
QR CBC 51
A
280
B
350
H
130
+ 2
C
82
- 0
A
135
mm
100
1 00
mm
m m
1 35
m m
HI PAR 51 -
HIR-CE 111
1
mm
L (large)
HI PAR 51
QR111
380
340
350
410
130
200
+ 2
+ 2
82x82
145
- 0
- 0
135
mm
50
1 00
m m
m m
B
135
mm
QR CBC 51 -
H
MIN
HIR-CE 111
470
410
160
+ 2
145x145
- 0
A
1 00
m m
B
QR111

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini DEEP LASER MINIMAL 75

  • Seite 1 1.154.472.04 IS05154/05 DEEP LASER MINIMAL 75/135 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. ATTENTION: LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES;...
  • Seite 2 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been carried out N'effectuer le câblage au réseau électrique qu'après avoir effectué le raccordement aux produits Schließen Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an den Produkten am Stromnetz an.
  • Seite 3 Lampada da utilizzare - Lamps to be used Lampes à utiliser - Zu verwendende Lampen Te gebruiken lampen - Lámparas a utilizar Lyskilder, der skal anvendes Lyspærer som skal brukes - Lampor som ska användas art. M940 - M949 - M992 MA01 - M941 - M950 M993 - MA22 - M964 10 °...
  • Seite 4 ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO - ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL QRCBC HIPAR51 ASSEMBLY - ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE - AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES - HET RICHTEN V AN HET VERLICHTINGSARMATUUR ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA - INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED - JUSTERING AV POSISJONEN PÅ...
  • Seite 5 M939 / M940 / M941 + MWL3/MWL9 M991 / M992 / M993 + MWL5/MWL1 M963 + MWL4 M963/M964 + MWM0 MA15 + MWL6 MA15/MA16 + MWM5 MWL3/MWL5/MWL9/MWL1 + 8658/8673 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 7 2.509.254.00 IS06784/00 DEEP LASER MINIMAL 75/135 N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material. OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material IP20 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI;...
  • Seite 8 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been carried out Cablear el transformador a la red eléctrica sólo después de conectar los productos 12 V Collegare alla linea di alimentazione con tensione 12 V .
  • Seite 9 fattore di potenza corrente assorbita power factor absorbed current factor de potencia corriente absorbida M940 - M949 - M992 - MA01 0,10 0,20 M941 - M950 - M993 - MA22 0,95 0,35 M964 - M970 - MA16 - MA22 Gli apparecchi muniti di questo simbolo, possono utilizzare soltanto lampade a bassa pressione o con vetro di protezione.
  • Seite 10 Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico de la lámpara. M939 + MWL3 + 8658/8673 = MAX 35W M991 + MWL5 + 8658/8673 = MAX 35W Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 11 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 12 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 13 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Diese Anleitung auch für:

Deep laser minimal 135